service YAMAHA TTR50 2012 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: TTR50, Model: YAMAHA TTR50 2012Pages: 84, PDF-Größe: 2.5 MB
Page 43 of 84

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
7-1
7
GAU17244
Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen
und Schmierung gewährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen Zu-
stand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughal-
ter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst ver-
antwortlich. Auf den folgenden Seiten
werden die wichtigsten Inspektionspunkte,
Einstellungen und Schmierstellen des Fahr-
zeugs angegeben und erläutert.
Die in den Wartungstabellen empfohlenen
Zeitabstände sollten lediglich als Richtwerte
für den Normalbetrieb angesehen werden.
Je nach Wetterbedingungen, Gelände, ge-
ographischem Einsatzort und persönlicher
Fahrweise müssen die Wartungsintervalle
möglicherweise verkürzt werden.
WARNUNG
GWA10321
Ohne die richtige Wartung des Fahr-
zeugs oder durch falsch ausgeführte
Wartungsarbeiten erhöht sich die Ge-
fahr von Verletzungen, auch mit Todes-
folge, während der Wartung und der Be-
nutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht
mit der Fahrzeugwartung vertraut sind,
beauftragen Sie einen Yamaha-Händler
mit der Wartung.
WARNUNG
GWA15122
Schalten Sie, wenn keine anderslauten-
den Anweisungen angegeben sind, den
Motor zur Durchführung von Wartungs-
arbeiten aus.
Ein laufender Motor hat bewegliche
Teile, die Körperteile oder Kleidung
erfassen und mitreißen können
oder elektrische Teile, die Strom-
schläge oder Brand verursachen
können.
Ein während Wartungsarbeiten lau-
fender Motor kann Augenverletzun-
gen, Verbrennungen, Feuer oder
Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver-
ursachen – möglicherweise mit To-
desfolge. Weitere Informationen zu
Kohlenmonoxid siehe Seite 2-2.WARNUNG
GWA15460
Bremsscheiben, Bremssättel, Brem-
strommeln und Beläge können während
ihres Einsatzes sehr heiß werden. Las-
sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu
vermeiden, die Komponenten der
Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie
sie berühren.
GAU17302
Das Abgaskontrollsystem sorgt nicht nur für
sauberere Luft, sondern ist auch unerläss-
lich für den ordnungsgemäßen Betrieb des
Motors und die Erzielung der maximalen
Leistung. In den folgenden Wartungstabel-
len sind die Servicearbeiten am Abgaskon-
trollsystem separat gruppiert. Diese Ser-
vicearbeiten erfordern spezielle Daten,
Kenntnisse und Ausrüstung. Wartung, Aus-
tausch oder Reparatur von Abgaskontroll-
geräten und -systemen kann von jeder Re-
paraturwerkstatt oder von Fachleuten
vorgenommen werden, die die entspre-
chende Zulassung besitzen (falls zutref-
fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die
Durchführung dieser speziellen Servicear-
beiten geschult und ausgerüstet.
U1P686G0.book Page 1 Thursday, April 14, 2011 1:30 PM
Page 78 of 84

TECHNISCHE DATEN
9-1
9
Abmessungen:Gesamtlänge:
1305 mm (51.4 in)
Gesamtbreite:
595 mm (23.4 in)
Gesamthöhe:
795 mm (31.3 in)
Sitzhöhe:
555 mm (21.9 in)
Radstand:
925 mm (36.4 in)
Bodenfreiheit:
135 mm (5.31 in)Gewicht:Gewicht (fahrfertig):
57 kg (126 lb)Geräusch- und Vibrationspegel:Geräuschpegel (77/311/EWG):
TT-R50E 76.7 dB(A)@4250 U/min
Vibrationen auf dem Sitz (EM1032, ISO5008):
TT-R50E bis zu 0.5 m/s²
Vibrationen am Lenker (EM1032, ISO5008):
TT-R50E bis zu 2.5 m/s²Motor:Bauart:
Luftgekühlter 4-Takt-Motor, SOHC
Zylinderanordnung:
Einzylinder
Hubraum:
49 cm³
Bohrung × Hub:
36.0 × 48.6 mm (1.42 × 1.91 in)
Verdichtungsverhältnis:
9.50 : 1Startsystem:
Elektrostarter
Schmiersystem:
Nasssumpfschmierung
Motoröl:Empfohlene Marke:
YAMALUBE
Sorte (Viskosität):
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oder 20W-50
Empfohlene Motorölqualität:
API Service, Sorte SG oder höher/JASO
MA
Motoröl-Füllmenge:
Regelmäßiger Ölwechsel:
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)Luftfilter:Luftfiltereinsatz:
Nasselement
Kraftstoff:Empfohlener Kraftstoff:
TT-R50E Bleifreies Normalbenzin oder
Gasohol (E10)
TT-R50EB Bleifreies Benzin oder Gasohol
(E10) (AUS)(NZL)
TT-R50EB Bleifreies Normalbenzin oder
Gasohol (E10) (CAN)
Tankvolumen (Gesamtinhalt):
3.1 L (0.82 US gal, 0.68 Imp.gal)
Davon Reserve:
0.4 L (0.11 US gal, 0.09 Imp.gal)Vergaser:Typ × Anzahl:
VM11 x 1Zündkerze(n):Hersteller/Modell:
NGK/CR7HSA
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Kupplung:Kupplungsbauart:
Mehrscheiben-Ölbadkupplung und
Fliehkraft-AutomatikKraftübertragung:Primäruntersetzungsverhältnis:
3.722 (67/18)
Achsantrieb:
Kette
Sekundäruntersetzungsverhältnis:
2.846 (37/13)
Getriebeart:
klauengeschaltetes 3-Gang-Getriebe
–20–10 0
1020 30 40 50 ˚C 10 30 50 70 90 110 0 130 ˚F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U1P686G0.book Page 1 Thursday, April 14, 2011 1:30 PM