4 - 31
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
Kupplungsscheiben
1. Messen:
lVerzug der Kupplungsscheiben
Unvorschriftsmäßig ® Kupplungsschei-
ben im Satz erneuern.
Eine Richtplatte 1 und eine Fühlerleh-
re 2 verwenden.
Kupplungsfeder
1. Messen:
lUngespannte Länge der Kupplungsfe-
der a
Unvorschriftsmäßig ® Die Feder im
Satz erneuern.
Druckstange
1. Messen:
lVerzug (Druckstange Nr. 2)
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Grenzwert
0,2 mm
Ungespannte Länge der Kupp-
lungsfeder
Standard Grenzwert
26,2 mm 24,2 mm
Druckstangen-Verzugsgrenze
0,5 mm
Primärkupplung
1. Messen:
lPrimärkupplungsgehäuse-Innendurch-
messer
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Primärkupplungsgehäuse-Innen-
durchmesser
105 mm
106 mm
2. Messen:
lTiefe a der Kupplungsbelag-Nut
Unvorschriftsmäßig ® Erneuern.
Tiefe der Kupplungsbelag-Nut
1,0–1,3 mm
0,1 mm
Disques d’embrayage
1. Mesurer:
lVoile de disque d’embrayage
Hors-spécification ® Changer tous les dis-
ques d’embrayage.
Utiliser une plaque à surfacer 1 et une
jauge d’épaisseur 2.
Ressorts d’embrayage
1. Mesurer:
lLongueur libre de ressort d’embrayage a
Hors spécification ® Changer tous les res-
sorts.
Tige de commande
1. Mesurer:
lDéformation (tige de commande n˚2)
Hors spécifications ® Remplacer.
Limite de déformation:
0,2 mm (0,008 in)
Longueur libre de ressort
d’embrayage
Standard Limite
26,2 mm
(1,03 in)24,2 mm
(0,95 in)
Limite de déformation:
0,5 mm (0,02 in)
Embrayage primaire
1. Mesurer:
lDiamètre intérieur de cloche d’embrayage
primaire
Hors spécifications ® Remplacer.
Diamètre intérieur de cloche
d’embrayage primaire:
105 mm (4,13 in)
: 106 mm (4,17 in)
2. Mesurer:
lProfondeur de gorge de garniture d’embra-
yage a
Hors spécifications ® Remplacer.
Profondeur de gorge de garniture
d’embrayage:
1,0 à 1,3 mm (0,039 à 0,051 in)
: 0,1 mm (0,004 in)