ABS YAMAHA TTR90 2007 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: TTR90, Model: YAMAHA TTR90 2007Pages: 84, PDF Size: 3.87 MB
Page 32 of 84

CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
4
FAU15605
Points à contrôler avant chaque utilisation
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
CarburantContrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Refaire le plein de carburant si nécessaire.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.3-3
Huile moteurContrôler le niveau d’huile du moteur.
Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile.6-9
Frein avantContrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Régler si nécessaire.6-18, 6-19
Frein arrièreContrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde à la pédale.
Régler si nécessaire.6-18, 6-19
Poignée des gazS’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler le jeu de câble des gaz.
Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier de la
poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.6-15, 6-22
Câbles de commandeS’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier si nécessaire.6-21
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire.6-19, 6-21
Roues et pneusS’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.6-16, 6-17
Sélecteur au piedS’assurer du fonctionnement en douceur.
Corriger si nécessaire.6-22
U3P281F0.book Page 2 Monday, April 17, 2006 11:27 AM
Page 37 of 84

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU39920
Rodage du moteur Les premières 5 heures de conduite consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. Il est également primordial, pen-
dant cette période, de familiariser le pilote à
la moto. Lire attentivement les renseigne-
ments suivants.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les 5
premières heures de conduite. Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur. Tou-
tefois, l’utilisation momentanée (deux à trois
secondes maximum) à pleine accélération
et en charge n’est pas préjudiciable au mo-
teur. Chaque période d’utilisation à pleine
accélération doit être suivie d’une longue
période d’utilisation à bas régime. Le mo-
teur peut ainsi redescendre à sa tempéra-
ture de fonctionnement normale.
Après les 5 premières heures d’utilisation,
inspecter minutieusement la moto afin de
s’assurer de l’absence de pièces desser-
rées, de fuite d’huile ou de tout autre pro-
blème. S’assurer de procéder aux vérifica-
tions nécessaires et d’effectuer les réglages
avec soin, particulièrement ceux de la ten-sion des câbles et de la chaîne de transmis-
sion, ainsi que du serrage des rayons. Con-
trôler également le serrage de la visserie et
resserrer toute pièce desserrée.
ATTENTION:
FCA10270
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la période de rodage, con-
sulter immédiatement un concession-naire Yamaha.
FAU17190
Stationnement [TT-R90(W)]Pour stationner la moto, couper le moteur,
puis placer la manette du robinet de carbu-
rant sur “OFF”.
AVERTISSEMENT
FWA10310
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les en-
fants ne risquent pas de toucher
ces éléments.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, caril pourrait facilement se renverser.
U3P281F0.book Page 4 Monday, April 17, 2006 11:27 AM
Page 43 of 84

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
10*Visserie du châssisContrôler toute la visserie du châssis.
Corriger si nécessaire.√√√
11Axe de pivot de levier de
freinEnduire modérément de graisse à base de savon au li-
thium (graisse universelle).√√
12Axe de pivot de pédale
de freinEnduire modérément de graisse à base de savon au li-
thium (graisse universelle).√√
13 Pivot de béquille latéraleContrôler le fonctionnement.
Enduire modérément de graisse à base de savon au li-
thium (graisse universelle).√√
14*Pare-étincellesNettoyer.√
15*Fourche avantContrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de
fuites de graisse.
Remplacer si nécessaire.√√
16*Combiné ressort-amor-
tisseurContrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.
Remplacer si nécessaire.√
17*Câbles de commandeEnduire abondamment de lubrifiant Yamaha pour chaî-
nes et câble ou d’huile moteur 10W-30.√√√
18*Boîtier de poignée et câ-
ble des gazContrôler le fonctionnement et le jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des
gaz.√√√ N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES ET ENTRETIENS À EFFECTUERINITIAL DISTANCE AU COMPTEUR
1000 km
(600 mi) ou
1 mois ou
30 heures3000 km
(1800 mi) ou
6 mois ou
90 heures5000 km
(3000 mi) ou
12 mois ou
150 heures
U3P281F0.book Page 5 Monday, April 17, 2006 11:27 AM
Page 72 of 84

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude,
d’un détergent doux et d’une éponge douce
et propre, puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à dents ou à
un goupillon pour nettoyer les pièces d’ac-
cès difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes, dépo-
ser un chiffon humide sur ceux-ci quelques
minutes avant de procéder au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie ou à proximitéde la merL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin,
et il convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie ou à proximité de la mer.
1. Nettoyer la moto à l’eau froide addi-
tionnée de détergent doux en veillant à
ce que le moteur soit froid.ATTENTION:
FCA10790
Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ciaugmenterait l’action corrosive du sel.
2. Protéger le véhicule de la corrosion en
vaporisant un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y com-
pris les surfaces chromées ou nicke-
lées.Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
éliminées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA14500
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile sur les pneus.
Si nécessaire, laver les pneus à
l’eau savonneuse chaude. Effectuer
ensuite un test de conduite afin de
vérifier le freinage et la prise de vi-rages.
ATTENTION:
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.:Pour toute question relative au choix et à
l’emploi des produits d’entretien, consulterun concessionnaire Yamaha.
U3P281F0.book Page 2 Monday, April 17, 2006 11:27 AM