ECU YAMAHA TW125 2000 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2000Pages: 84, tamaño PDF: 3.91 MB
Page 47 of 84

6-15
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU00634
Ajuste el juego libre del cable
del acelerador
NOTA:
Antes de ajustar el juego libre del cable
del acelerador, deberá ajustar la veloci-
dad de ralentí del motor.
Ajuste el cable del acelerador girando
la tuerca de ajuste de modo que se
obtenga el juego libre especificado en
la empuñadura del acelerador.
1. Tuerca de ajuste
2. Contratuerca
c. Juego libre
1. Aflojar la contratuerca.
2. Gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción de apara incrementar el
juego libre y en la dirección b
para reducirlo.
3. Apretar la contratuerca.
SAU00637
Ajuste del juego de las válvulas
La holgura de las válvulas cambia con
el tiempo, y ocasiona un suministro
inadecuado de combustible/aire o ruido
en el motor. En prevención de ello, el
ajuste del juego de válvulas debe hacer-
se con regularidad. Este trabajo tam-
bién conviene que sea hecho por el ser-
vicio técnico de Yamaha.
1
2a
bc
Juego libre:
3 ~ 5 mm
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 45
Page 53 of 84

6-21
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
ba
Juego libre
El juego libre del pedal del freno trase-
ro debe ajustarse a 20 ~ 30 mm en el
extremo del pedal del freno. Gire la
tuerca de ajuste de la barra del freno en
la dirección apara incrementar el
juego libre, o en la dirección bpara
reducir el juego libre.
1. Tuerca de ajuste
SW000106
Xr
8El juego libre del pedal del freno
deberá comprobarse siempre
que se ajuste la cadena o se
extraiga y vuelva a instalar la
rueda trasera.
8Verificar le operación de la luz
de freno después de todo ajuste
del freno trasero.
8Si es imposible realizar el ajuste
adecuado, consulte a un conce-
sionario de Yamaha.
1
2
a
b
SAU00713
Ajuste del interruptor de la luz
de freno
El interruptor de la luz del freno trasero
se activa con el pedal del freno y se
ajusta correctamente cuando se encien-
de la luz del freno justo antes de que
tenga efecto el frenado. Para ajustar el
interruptor de la luz del freno trasero,
retenga el cuerpo del interruptor de
modo que no gire mientras gira la tuer-
ca de ajuste.
Gire la tuerca de ajuste en la dirección
apara que la luz del freno se encienda
antes.
Gire la tuerca de ajuste en la dirección
bpara que la luz del freno se encienda
más tarde.
1. Interruptor de la luz del freno
2. Tuerca de ajuste
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 51
Page 64 of 84

6-32
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SC000103
bB
No emplee fusibles de amperaje más
alto que el recomendado. El cambio
de un fusible por otro de un ampera-
je inadecuado puede causar graves
daños en el sistema eléctrico y puede
producir incluso un incendio.
SAU01158
Reemplazo de la bombilla del
faro
Si la bombilla del faro se quemara,
cámbiela del siguiente modo:
1. Extraiga el carenaje C. (Vea la
página 6-8 para los procedimien-
tos de extracción e instalación del
carenaje.)
2. Extraiga la unidad del faro sacan-
do los pernos.
1. Perno (´2)
3. Extraiga los conectores del faro y
la cubierta del portabombillas.
1. Conector
2 Cubierta del soporte de la bombilla
1
1
2
Fusible especificado: 20 A
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 62
Page 67 of 84

6-35
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Servicio de la rueda trasera
Emplee un soporte de motocicletas o
un gato de motocicletas para levantar la
motocicleta de modo que la rueda tra-
sera quede levantada del suelo.
Alternativamente, pueden ponerse dos
gatos debajo del bastidor o brazo osci-
lante.1
2
SAU01494
Extracción de la rueda
delantera
SW000122
Xr
8Es aconsejable que el servicio de
la rueda lo efectúe un servico
mecánico de un concesionario
Yamaha.
8Apoye con seguridad la motoci-
cleta de modo que no exista el
peligro de que se caiga.
1. Extraiga el cable del velocímetro
del lado de la rueda delantera.
1. Cable del velocímetro
2. Tuerca del eje de la rueda
2. Afloje la tuerca del eje de la rueda.
3. Eleve la rueda delantera poniendo
un soporte adecuado debajo del
motor.
4. Extraiga la tuerca del eje de la
rueda, el eje de la rueda y la rueda
delantera. Asegúrese de que la
motocicleta esté correctamente
apoyada.
NOTA:
No presione la palanca del freno cuan-
do el disco y el calibrador estén separa-
dos.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 65
Page 72 of 84

7-1
SAU01518
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuidados
La exposición de su tecnología hace
que una motocicleta sea atractiva, pero
también vulnerable. Aunque se emple-
an componentes de alta calidad, no
todos ellos tienen resistencia anticorro-
siva. Mientras que un tubo de escape
oxidado puede no apreciarse en un
automóvil, no hace buen efecto en una
motocicleta. Sin embargo, los cuidados
frecuentes y adecuados mantendrán
atractiva su motocicleta, alargarán su
vida útil de servicio y mantendrán su
rendimiento. Además, la garantía men-
ciona que deben realizarse los cuidados
correctos del vehículo. Por todas estas
razones, se recomienda que observe las
siguientes precauciones de limpieza y
de almacenaje.Antes de la limpieza
1. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico.
2. Asegúrese de que todas las tapas y
cubiertas, así como acopladores y
conectores eléctricos, incluyendo
la tapa de bujía, estén instalados
con seguridad.
3. Extraiga la suciedad persistente,
como del aceite quemado en el
cárter, con un agente desengrasa-
dor y un cepillo, pero no aplique
nunca tales productos en los
sellos, empaquetaduras, ruedas
dentadas, cadena de transmisión ni
ejes de las ruedas. Aclare siempre
la suciedad y el desengrasador con
agua.Limpieza
Después de la utilización normal
Extraiga la suciedad con agua tibia,
detergente neutro y una esponja limpia,
y aclare con mucha agua limpia. Para
las partes de acceso difícil, emplee un
cepillo para dientes o botellas. La
suciedad persistente y los insectos sal-
drán con más facilidad si se cubre el
área con un paño humedecido durante
algunos minutos antes de efectuar la
limpieza.
SCA00010
bB
8Evite el empleo de limpiadores
de ruedas con ácidos fuertes,
especialmente en las ruedas den-
tadas. Si emplea estos productos
para las partes con suciedad
difícil de sacar, no los deje más
tiempo del indicado, y luego
aclare bien y por completo con
agua, seque inmediatamente la
parte y aplique rociador de pro-
tección contra la corrosión.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 70
Page 73 of 84

7-2
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8La limpieza inadecuada puede
causar daños en los parabrisas,
carenajes, paneles, y otras partes
de plástico. Emplee sólo un paño
limpio o una esponja con deter-
gente suave y agua para limpiar
las partes de plástico.
8No emplee productos químicos
fuertes en las partes de plástico.
Evite el empleo de paños o
esponjas que hayan estado en
contacto con productos de lim-
pieza abrasivos fuertes, solvente
o disolvente, combustible (gasoli-
na), productos para sacar la oxi-
dación o inhibidores, líquido de
frenos, anticongelante, o electró-
lito.8No emplee lavadores a alta pre-
sión ni limpiadores con surtidor
de vapor porque causan infiltra-
ción de agua y deterioro en las
partes siguientes: sellos (de los
cojinetes de las ruedas, cojinetes
del brazo oscilante, horquillas y
frenos), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores y luces),
mangueras del respiradero y
rejillas de ventilación.
8Para motocicletas equipadas con
parabrisas: No emplee limpiado-
res fuertes ni esponjas duras
porque causan daños o rayadas.
Algunos compuestos limpiadores
para plásticos pueden dejar
rayadas en el parabrisas. Pruebe
el producto en una parte peque-
ña escondida del parabrisas
para asegurarse de que no deja
marcas. Si se raya el parabrisas,
emplee un compuesto pulidor
para plásticos de alta calidad
después del lavado.Después de circular bajo la lluvia,
cerca del mar o por carreteras por las
que se había esparcido sal.
Puesto que el salitre o la sal que se
rocía en las carreteras en invierno son
muy corrosivos en combinación con el
agua, lleve a cabo los pasos siguientes
después de circular bajo la lluvia, cerca
del mar o por carreteras por las que se
había esparcido sal. (La sal rociada en
invierno puede quedar en la carretera
hasta entrada la primavera.)
1. Limpie la motocicleta con agua
fría y jabón después de haberse
enfriado el motor.
SCA00012
bB
No emplee agua tibia porque aumen-
ta la acción corrosiva de la sal.
2. Asegúrese de aplicar un rociado
protector contra la corrosión en
todas las superficies metálicas
(incluso las partes cromadas o cha-
padas de níquel) para evitar la
corrosión.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 71
Page 74 of 84

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una
gamuza o un paño absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena de
transmisión y lubríquela para evitar
que se oxide.
3. Emplee un pulidor para partes cro-
madas para sacar brillo a las partes
cromadas, de aluminio y de acero
inoxidable, incluyendo el sistema
de escape. (Con pulidores puede
sacarse incluso el descolorido indu-
cido térmicamente de los sistemas
de escape de acero inoxidable.)
4. Para evitar la corrosión, se reco-
mienda aplicar una atomización de
protección contra la corrosión en
todas las superficies metálicas
(incluso las partes cromadas y cha-
padas de níquel).
5. Emplee aceite atomizado, como
pueda ser un limpiador universal,
para sacar la suciedad que haya
podido quedar.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura causados por las piedras,
etc.
7. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.8. Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
de cubrirla.
SWA00001
Xr
Asegúrese de que no haya aceite ni
cera en los frenos y neumáticos. Si es
necesario, limpie los discos y forros
de los frenos con limpiador de discos
de frenos regular o con acetona, y
lave los neumáticos con agua tibia y
jabón suave. Luego, pruebe con cui-
dado la motocicleta para comprobar
el rendimiento de frenado y el com-
portamiento de viraje.
SCA00013
bB
8Aplique aceite atomizado y cera y
frote las partes con cantidades
excesivas.
8No aplique nunca aceite ni cera
en las partes de goma ni de plásti-
co, sino que deberá tratar tales
partes con un producto adecuado.
8No emplee compuestos pulidores
abrasivos porque sacan la pintu-
ra.
NOTA:
Consulte a un concesionario Yamaha
para que le aconseje los productos que
debe utilizar.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 72
Page 76 of 84

7-5
CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7. Compruebe y, si es necesario,
corrija la presión de aire, y levante
entonces la motocicleta de modo
que las dos ruedas queden levanta-
das del piso. Alternativamente,
gire un poco las ruedas cada mes
para evitar que los neumáticos se
aplanen en un mismo punto.
8. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico para evitar
que se introduzca la humedad.
9. Extraiga la batería y cárguela por
completo. Guárdela en un lugar
fresco y seco y recárguela una vez
al mes. No guarde la batería en un
lugar demasiado caliente o frío
(menos de 0°C o más de 30°C).
Para más información, vea la sec-
ción “Almacenaje de la batería” en
el capítulo “MANTENIMIENTO
PERIÓDICO Y REPARACIONES
SECUNDARAS”.NOTA:
Efectúe las reparaciones necesarias
antes de guardar la motocicleta.
5EK-9-S1 (TW125) 4/10/0 11:59 PM Page 74