ECU YAMAHA TW125 2000 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TW125, Model: YAMAHA TW125 2000Pages: 84, PDF Size: 4 MB
Page 3 of 84

FAU00001
INTRODUCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9Félicitation au nouveau propriétaire du modèle TW125 de Yamaha!
Ce modèle est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la
conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans
ce domaine.
Afin de tirer parti de toutes les possibilités de la TW125, il faut prendre le temps de lire ce manuel attenti-
vement. Le manuel du propriétaire contient non seulement les instructions relatives aux contrôles et à
l’entretien de cette motocyclette, mais aussi d’importantes consignes de sécurité destinées à protéger le
pilote et les autres usagers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont suivis à la lettre, permettront de conserver la
motocyclette en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un
concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette motocyclette procurera à l’utilisateur un plaisir de conduite et une sécu-
rité maximum kilomètre après kilomètre. Mais avant tout Ém priorité à la sécurité!
 5EK-9-F1-A (TW125)  4/7/0 12:34 AM  Page 1 
Page 4 of 84

FAU00005
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes:
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA
SÉCURITÉ!Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures
graves ou la mort du pilote, d’un tiers ou d’une personne inspectant ou réparant le
véhicule.Un ATTENTION indique les procédés spéciaux qui doivent être suivis pour éviter
d’endommager le véhicule.Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification
des diverses opérations.
QXG
ffFN.B.:
N.B.:
8Ce manuel est une partie intégrante de la motocyclette et devrait être remis à l’acheteur si le véhi-
cule est revendu ultérieurement.
8Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses pro-
duits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles
au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées ultérieure-
ment à ce modèle. Pour toute question concernant ce manuel, consulter un concessionnaire
Yamaha.
 5EK-9-F1-A (TW125)  4/14/00 12:38 PM  Page 2 
Page 7 of 84

FAU00009
TABLE DES MATIÈRES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
5
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ......................................1-1
DESCRIPTION ............................................................2-1
Vue gauche .................................................................2-1
Vue droite ...................................................................2-2
Commandes/instruments ............................................2-3
INSTRUMENTS ET COMMANDES .........................3-1
Contacteur à clé ..........................................................3-1
Témoins ......................................................................3-1
Compteur de vitesse ...................................................3-2
Contacteurs au guidon ................................................3-2
Levier d’embrayage ...................................................3-4
Pédale de sélection .....................................................3-4
Levier de frein avant ..................................................3-4
Pédale de frein arrière ................................................3-5
Bouchon du réservoir de carburant ............................3-5
Carburant ....................................................................3-6
Robinet de carburant ..................................................3-7
Starter (enrichisseur) “1” .........................................3-8
Antivol (verrouillage de direction).............................3-8
Selle ............................................................................3-9
Porte-casque ...............................................................3-9
Amortisseur arrière...................................................3-10
Porte-bagages arrière................................................3-10
Supports de sangle de fixation des bagages .............3-10
Béquille latérale .......................................................3-11Contrôle du fonctionnement des contacteurs de 
béquille latérale et d’embrayage ..............................3-12
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .....................4-1
Points à contrôler avant chaque utilisation.................4-1
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS 
CONCERNANT LE PILOTAGE ................................5-1
Mise en marche du moteur .........................................5-1
Mise en marche d’un moteur chaud ...........................5-4
Passage des vitesses ...................................................5-4
Économie de carburant...............................................5-5
Rodage du moteur ......................................................5-5
Stationnement.............................................................5-6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES 
RÉPARATIONS ..........................................................6-1
Trousse à outils ..........................................................6-1
Entretiens périodiques et graissages...........................6-3
Dépose et remontage des carénages et des caches .....6-6
Cache A ......................................................................6-6
Cache B ......................................................................6-7
Carénage C .................................................................6-8
Bougie ........................................................................6-8
Huile de moteur ..........................................................6-9
Filtre à air .................................................................6-12
Réglages de carburateur ...........................................6-141
2
3
4
6
 5EK-9-F1-A (TW125)  4/7/0 12:34 AM  Page 5 
Page 9 of 84

1-1
FAU00021
Q Q
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Les motocyclettes sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puis-
sance et de liberté. Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure des motocyclettes est soumise
aux limites imposées par les lois physiques.
Seul un entretien régulier peut conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait état de fonc-
tionnement. Le pilote doit de plus veiller à ne conduire que lorsqu’il est en excellente condition physique.
Il ne faut jamais conduire sous l’effet de médicaments, de l’alcool ou de drogues. Plus encore que pour
l’automobiliste, la sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale. L’alcool, même en
petite quantité, augmente la tendance à prendre des risques.
De bons vêtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sécurité pour
l’automobiliste. Toujours porter une tenue complète (en cuir ou en matériaux synthétiques renforcés), des
bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajusté. La sensation de sécurité que procurent
les vêtements protecteurs ne doit cependant pas encourager à prendre des risques. Même avec une tenue
complète et un casque, le motocycliste reste particulièrement vulnérable en cas d’accident. Un pilote qui
ne connaît pas ses limites a tendance à prendre des risques et à rouler trop vite. Cela est particulièrement
dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, évite les manœuvres imprévisibles
et est constamment à l’affût de dangers, y compris ceux occasionnés par les autres conducteurs.
Bonne route!
 5EK-9-F1-A (TW125)  4/7/0 12:34 AM  Page 7 
Page 26 of 84

4-2
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.:
Les contrôles avant usage doivent être faits chaque fois que la motocyclette est utilisée. Une vérification complète ne demande
que quelques minutes et le surcroît de sécurité qu’elle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
XG
Si un élément s’avère ne pas fonctionner correctement lors de ces contrôles, le faire inspecter et réparer avant d’utiliser la
motocyclette.
DESCRIPTION
OPÉRATIONPAGE
Réservoir de carburant9Contrôler le niveau de carburant.
3-5 ~ 3-7
9Compléter si nécessaire.
Éclairage, signalisation et
contacteurs9Vérifier le fonctionnement.6-32 ~ 6-34
Batterie9Contrôler le niveau du liquide.
9Remplir d’eau distillée, si nécessaire.6-30 ~ 6-31
 5EK-9-F1-A (TW125)  4/7/0 12:34 AM  Page 24 
Page 33 of 84

6-1
FAU00462
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00464
Les contrôles et entretiens, réglages et
lubrifications périodiques
conservent la motocyclette dans le
meilleur état et contribuent à la sécurit
é. La sécurité est l’impératif numéro un
du bon motocycliste. Le tableau
d’intervalles de lubrification et d’entre-
tien ne doit être considéré que comme
un guide pour l’entretien général et les
intervalles de lubrification. CHAQUE
PROPRIÉTAIRE DEVRA ADAPTER
LES INTERVALLES PRÉCONISÉS
ET ÉVENTUELLEMENT LES RAC-
COURCIR EN FONCTION DU CLI-
MAT, DU TERRAIN, DE LA SITUA-
TION GÉOGRAPHIQUE, ET DE
L’USAGE QU’IL FAIT DE SON
VÉHICULE. Les points les plus impor-
tants pour les contrôles, réglages et
lubrifications sont expliqués aux pages
suivantes.
FW000060
XG
Si le propriétaire ne maîtrise pas les
techniques d’entretien des motocy-
clettes, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
1
FAU01175
Trousse à outils
La trousse à outils se trouve derrière le
cache B. (Voir les étapes de la dépose et
de la mise en place de caches à la page
6-7.) Les outils fournis dans la trousse à
outils du propriétaire serviront à effectuer
l’entretien périodique. Cependant
d’autres outils, comme une clé dynamo-
métrique, sont aussi nécessaires pour
effectuer correctement l’entretien.
Les informations données dans ce
manuel sont destinées à fournir au pro-
priét aire les renseignements nécessaires
pour l’entretien préventif et les petites
réparations.
1. Trousse à outils
 5EK-9-F1-B (TW125)  4/7/0 12:37 AM  Page 1 
Page 48 of 84

6-16
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00652Pneus
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et la
sécurité de l’utilisateur, observer les
recommandations suivantes:
Pression de gonflage
Toujours contrôler et régler la pression
de gonflage des pneus avant d’utiliser
la motocyclette.
FW000082
XG
xaminer et régler la pression de gonfla-
ge des pneus lorsque ceux-ci sont à la
température ambiante. La pression de
gonflage des pneus doit être réglée en
fonction du poids total des bagages, du
pilote, du passager et des accessoires
(carénage, sacoches, etc. si ce modèle
peut en être muni) et de la vitesse du
véhicule.
FW000083
XG
Les bagages risquent de modifier la
maniabilité, la puissance de freinage et
autres caractéristiques de la motocy-
clette. Il importe donc de respecter les
consignes de sécurité qui suivent. Ne
pas transporter d’objet mal fixé qui
pourrait se détacher. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus lourds
près du centre de la motocyclette et
répartir le poids également de chaque
côté. Régler correctement la suspen-
sion en fonction de la charge et contrô-
ler l’état et la pression de gonflage des
pneus. NE JAMAIS SURCHARGER
LA MOTOCYCLETTE. S’assurer que
le poids total des bagages, du pilote, du
passager et des accessoires (carénage,
sacoches, etc. si ce modèle peut en être
muni) ne dépasse pas la charge maxi-
mum de la motocyclette. Une surchar-
ge risque d’abîmer les pneus et d’être
à l’origine d’un accident.
* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du
passager et des accessoires.
Charge maximale* 180 kg
Pression de gonflage à froidAvant Arrière
150 kPa 150 kPa
Jusqu’à 80 kg* (1,50 kg/cm
2, (1,50 kg/cm2,1,50 bar) 1,50 bar)
Entre 80 kg et la -150 kPa 175 kPa
charge maximale*(1,50 kg/cm
2, (1,75 kg/cm2,1,50 bar)  1,75 bar)
125 kPa 125 kPa
Conduite hors route (1,25 kg/cm
2, (1,25 kg/cm2,
1,25 bar)  1,25 bar)
 5EK-9-F1-B (TW125)  4/7/0 12:37 AM  Page 16 
Page 50 of 84

6-18
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00681
XG
8 8
L’utilisation de la motocyclette
avec des pneus trop usés diminue
sa stabilité et peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule.
Faire immédiatement remplacer
un pneu trop usé par un conces-
sionnaire Yamaha. Le remplace-
ment des freins, des pneus et
autres pièces se rapportant aux
roues doit être confié à un conces-
sionnaire Yamaha.
8 8
La pose d’une rustine sur une
chambre à air crevée n’est pas
recommandée. En cas d’urgence,
réparer avec le plus grand soin,
puis remplacer la chambre à air le
plus tôt possible par une pièce de
bonne qualité.
FAU00685
Roues
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et la
sécurité de l’utilisateur, observer les
recommandations suivantes:
8Toujours vérifier les roues avant
de démarrer. Vérifier s’il y a des
craquelures ou si la roue a du saut
ou du voile. S’assurer que les
rayons sont bien tendus et en bon
état. Si une roue présente la
moindre anomalie, consulter un
concessionnaire Yamaha. Ne
jamais essayer de réparer une
roue. Si une roue est déformée ou
craquelée, il faut la remplacer.
8Les pneus et les roues doivent être
équilibrés chaque fois que l’une de
ces deux pièces est changée ou
remise en place après démontage.
Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un mauvais fonc-
tionnement, une mauvaise tenue
de route et une durée de service du
pneu considérablement raccourcie.8Il faut rouler à faible vitesse après
le changement d’un pneu, car sa
surface n’acquiert toutes ses carac-
téristiques d’adhérence qu’après
une période d’assouplissement.
 5EK-9-F1-B (TW125)  4/7/0 12:37 AM  Page 18