AUX YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French) TZR50 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51741/w960_51741-0.png YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

Page 3 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle TZR50 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la

Page 4 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU10132
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il

Page 8 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU10283
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
de la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend d

Page 9 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) • Le pilote doit garder les deux
mains sur le guidon et les deux
pieds sur les repose-pieds afin de
conserver le contrôle de la moto.
• Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au

Page 10 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) dans un bâtiment par des ouvertures
comme portes ou fenêtres.
Charge
L’ajout d’accessoires ou de bagages peut
réduire la stabilité et la maniabilité de la
moto si la répartition du poids est

Page 23 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU13433
Pot catalytique
Le système d’échappement de ce véhicu-
le est équipé d’un pot catalytique.
FWA10862
Le système d’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour évite

Page 29 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15591
Le propriétaire est personnellement res-
ponsable de l’état de son véhicule. Certai-
nes pièces essentielles peuvent présenter

Page 35 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU16800
Comment réduire sa consom-
mation de carburant
La consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue
d’économiser le carb

Page 36 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU17171
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, retirer la clé de contact, puis tour-
ner la manette du robinet de carburant sur
“OFF”.
FWA10311
●Comme le moteur et le sy

Page 37 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU17241
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement
possible et contribue hautement à la
sécurité de conduite.
Page:   1-10 11-20 21-30 next >