4WD YAMAHA VIKING 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: VIKING, Model: YAMAHA VIKING 2014Pages: 178, PDF Size: 3.86 MB
Page 35 of 178
4-3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FVU00170Témoin de point mort “N”
Ce témoin s’allume lorsque le sélecteur de marche est
au point mort “N”.5B410001Témoin de la marche arrière “R”
Ce témoin s’allume lorsque le sélecteur de marche est
à la position “R”.FVU00210Témoin du frein de stationnement “ ”
Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement
est actionné.FBU29621Indicateur de la commande du mode de traction
“ ”, indicateur “ ” et témoin “DIFF. LOCK”
du système de blocage du différentiel
L’indicateur de la commande du mode de traction
“ ” s’allume lorsque le bouton de commande
“2WD/4WD/DIFF LOCK” est réglé à la position
“4WD”.Le témoin “ ” et l’indicateur “DIFF. LOCK” de
blocage du différentiel s’allument lorsque le bouton de
commande “2WD/4WD/DIFF LOCK” est placé à la
position “DIFF LOCK”.
N.B.●
En raison du mécanisme de synchronisation du
différentiel, l’indicateur de traction sur quatre
roues ne s’affiche cependant pas toujours tant que
le véhicule est à l’arrêt.
●
Lorsque le bouton de commande “2WD/4WD/
DIFF LOCK” est placé à la position
“DIFF LOCK” ou “4WD”, le témoin “ ” et l’in-
dicateur “DIFF. LOCK” clignotent jusqu’au bloca-
ge ou déblocage complet du différentiel. Si l’indi-
cateur et le témoin ne s’arrêtent pas de clignoter,
c’est que le différentiel n’est pas complètement
bloqué ou débloqué. Dans ce cas, donner un peu de
gaz afin de démarrer et de permettre au différentiel
de se bloquer ou de se débloquer.
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
1XP7B_FF.book Page 3 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 45 of 178
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENTIONNe jamais laisser les phares trop longtemps allu-
més alors que le moteur est coupé. La batterie ris-
que de se décharger au point d’empêcher la mise en
marche du moteur. Dans ce cas, il convient de dé-
poser et de recharger la batterie.
FVU01183Bouton de commande “2WD/4WD/DIFF LOCK”1. Bouton de commande “2WD/4WD/DIFF LOCK”Ce véhicule est équipé d’un bouton de commande per-
mettant de sélectionner les divers modes de conduite.
Le bouton peut être placé dans trois positions
différentes : “2WD”, “4WD” et “DIFF LOCK”. Sélec-
tionner le mode de traction approprié au type de ter-
rain.●
Traction sur deux roues (“2WD”) : La puissance est
transmise aux roues arrière uniquement.1
1XP7B_FF.book Page 13 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 46 of 178
4-14
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
●
Traction sur quatre roues (“4WD”) : La puissance
est transmise aux roues avant et arrière.
●
Traction sur quatre roues et différentiel bloqué
(“DIFF LOCK”) : La puissance est transmise aux
roues avant et arrière et le différentiel est bloqué.
Contrairement au mode “4WD”, toutes les roues
tournent à la même vitesse, quelle que soit la trac-
tion. Contacteur d’avertisseur “ ”
Appuyer sur ce contacteur pour actionner l’avertis-
seur.
1. Contacteur d’avertisseur “ ”
1
1XP7B_FF.book Page 14 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 79 of 178
6-6
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13
14
5B410009Bouton de commande de mode de conduite
Le comportement du véhicule diffère selon le mode de conduite engagé (“2WD”, “4WD” et “DIFF LOCK”). Ainsi,
il faut par exemple plus de puissance pour effectuer un virage en mode “DIFF LOCK” qu’en mode “2WD”. Il con-
vient de toujours arrêter le véhicule avant modifier le réglage du bouton de commande de mode de conduite. Le
mode de conduite sélectionné s’affiche à l’écran du compte ur. Les indicateurs de mode de conduite et le témoin de
blocage du différentiel “DIFF. LOCK” s’allument comme suit :Position du bouton Indication Mode de conduite
Pas de témoin. Traction sur deux roues (“2WD”) : La puissance est transmise aux
roues arrière.
Traction sur quatre roues (“4WD”) : La puissance est transmise
aux roues avant et arrière.
Traction sur quatre roues et différentiel bloqué (“DIFF LOCK”) :
La puissance est transmise aux roues avant et arrière et le différen-
tiel est bloqué.
À la différence d’une traction sur quatre roues, toutes les roues
tournent à la même vitesse.
1XP7B_FF.book Page 6 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 80 of 178
6-7
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N.B.●
Lorsque le bouton est placé sur “DIFF LOCK” ou sur “4WD”, l’indicateur et le témoin de blocage du différentiel
clignotent jusqu’à ce que le différentiel soit bloqué ou débloqué correctement.
●
Lorsque l’indicateur et le témoin clignotent, tourner le guidon d’un côté à l’autre afin de faciliter le blocage ou
le déblocage du différentiel.
●
Si l’on démarre avant que le différentiel soit correctement bloqué ou débloqué (c.-à-d. tant que l’indicateur et le
témoin clignotent), la vitesse du véhicule reste limitée jusqu’à ce que le différentiel soit bloqué ou débloqué cor-
rectement.
1XP7B_FF.book Page 7 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 99 of 178
7-15
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
14
Tant le conducteur que le passager doivent porter une
protection pour les yeux afin de réduire les risques
d’un accident ou de blessures graves. Une protection
pour les yeux, comme une visière ou des lunettes étan-
ches, réduit le risque de pénétration de corps étrangers
dans les yeux et donc, le risque de perte de la vue.
Exercices pour les nouveaux utilisateurs d’un
Viking Yamaha
Il faut se familiariser avec les particularités de la con-
duite de ce véhicule sur un grand terrain plat dépourvu
d’obstacles ou d’autres véhicules. S’entraîner à utili-
ser la pédale d’accélérateur, les freins, le volant et le
sélecteur de marche. Rouler lentement en accélérant et
effectuant les virages progressivement. S’exercer à
donner des gaz en douceur. S’exercer à ralentir avant
d’effectuer un virage. S’exercer à conserver une vites-
se identique tout au long du virage. Éviter les vitesses
excessives avant de s’être entièrement familiarisé avec
le fonctionnement du véhicule. Ne pas oublier que des
manœuvres brutales ou une conduite agressive peu-
vent provoquer une perte de contrôle, y compris des
capotages, même sur terrain plat et sans obstacles. Se familiariser avec le comportement du véhicule dans
les gammes basse et haute, d’abord en mode “2WD”,
puis en mode “4WD” et enfin en mode quatre roues
motrices avec le différentiel bloqué “DIFF LOCK”.
La direction peut être plus dure en quatre roues motri-
ces avec le différentiel bloqué (“DIFF LOCK”). S’en-
traîner également à rouler en marche arrière.
Prendre le temps d’apprendre correctement les techni-
ques de base avant de s’attaquer à des manœuvres plus
difficiles.1XP7B_FF.book Page 15 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 106 of 178
7-22
7
8
9
10
11
12
13
14
Montées
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir maîtrisé
les techniques de base sur un terrain plat. Gravir les
pentes tout droit et éviter de traverser une côte latéra-
lement, car il y a danger de capotage. S’entraîner
d’abord sur une pente douce avant de s’attaquer à une
pente plus raide. Toujours examiner avec attention le
terrain avant de se lancer dans une côte.
Une traction, un certain élan et une accélération cons-
tante sont nécessaires pour gravir une côte. Sélection-
ner la gamme basse et le mode “4WD” ou “DIFF
LOCK” afin d’accroître la traction et la maîtrise dans
les montées. Il faut donc rouler à une vitesse qui ga-
rantisse l’élan nécessaire, mais qui permette toujours
de réagir aux changements de terrain. Ralentir lorsque l’on atteint le sommet de la colline si
l’on ne distingue pas clairement l’autre versant, car il
pourrait s’y trouver une personne, un obstacle, voire
même un ravin.
Si le véhicule perd de son élan ou de la traction dans
une pente et que l’on pense ne pas pouvoir gravir plus
loin, arrêter le véhicule à l’aide des freins. Ne pas ten-
ter de retourner le véhicule. Avec le pied sur la pédale
de frein, regarder derrière soi et planifier la descente.
Passer le sélecteur en marche arrière de sorte à pouvoir
utiliser le frein moteur pour ralentir davantage. Relâ-
cher le frein et amorcer la descente. Se servir le plus
possible du frein moteur to
ut en actionnant doucement
les freins quand nécessaire.1XP7B_FF.book Page 22 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 107 of 178
7-23
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
14
Descentes
Examiner avec soin le terrain avant de descendre une
côte. Si possible, choisir un chemin qui permette de
descendre la pente tout droit. Choisir son chemin avec
soin et rouler suffisamment lentement que pour pou-
voir réagir à tout obstacle rencontré.
Sélectionner la gamme basse et le mode “4WD” ou
“DIFF LOCK” afin d’accroître la traction et la maîtri-
se dans les descentes plus raides ou difficiles. Le frein
moteur permet de descendre les pentes plus lentement.
Rouler le plus lentement possible. Si le véhicule se
met à rouler trop vite, actionner doucement les freins.
Éviter d’actionner brusquement les freins, car le véhi-
cule risquerait de se mettre à déraper.Si le véhicule se met à glisser ou à déraper, tenter de
reprendre le contrôle en tournant le volant dans la di-
rection du glissement du véhicule. Ainsi, si l’arrière du
véhicule fait mine de glisser à droite, tourner le volant
vers la droite.
S’il est nécessaire d’effectuer un virage dans une côte
afin d’éviter un obstacle, le faire lentement et avec
beaucoup de prudence. Si le véhicule fait mine de se
renverser, tourner immédiatement le volant vers l’aval
s’il n’y a pas d’obstacle sur la voie. Une fois l’équili-
bre retrouvé, manœuvrer à nouveau petit à petit le vé-
hicule dans la direction souhaitée.1XP7B_FF.book Page 23 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM