tow YAMAHA VIKING 2016 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: VIKING, Model: YAMAHA VIKING 2016Pages: 172, PDF Size: 3.94 MB
Page 15 of 172
1-7
1
YAMAHAB42-F4897-00
WARNING
Load or trailer may affect handling and stability.
Do not exceed the maximum load ratings for thecargo bed , trailer tongue, or vehicle.
When loaded with cargo or towing a trailer: Reduce speed and allow more room to stop.
Turn gradually and slowly.
Avoid hills and rough terrain. Secure cargo so that it will not shift - a loose loadcould change handling unexpectedly or be thrown
forward and strike occupants.
Keep weight in the cargo bed centered side to side and as low as possible. Top-heavy loads increase the risk of a
rollover.
Do not tow or pull objects from any point other than the trailer hitch bracket or winch (if installed).
Read Owner’s Manual before loading, towing, or pulling objects.
Improper use of cargo bed or
cage/frame can result
in severe injury or
death from loss of
control, overturn or
other accidents.
Maximum Load in Cargo Bed: 600 lbs (272 kg)
Maximum Vehicle Load: 906 lbs (411 kg)
Never carry
passengers
in cargo bed.
YAMAHA
B42-F4897-10
AVERTISSEMENT
Charge maximale dans la caisse : 272 kg (600 lbs)
Charge maximale du véhicule : 411 kg (906 lbs)
Une charge ou une remorque peut nuire à la maniabilité et
à l’équilibre du véhicule.
Lors du transport d’une charge ou lors du remorquage :
Lire le Manuel du propriétaire avant de charger le véhicule,
de tirer ou de remorquer une charge.– Ne pas dépasser la limite de charge nominale pour la caisse
de chargement, le timon et le véhicule.– Réduire la vitesse et prévoir une distance de freinage accrue.– Négocier les virages progressivement et lentement.
– Éviter les pentes et les terrains accidentés.– Arrimer solidement toute charge – un article mal arrimé
pourrait nuire soudainement à la maniabilité ou être projeté
vers l’avant et heurter un occupant.– Répartir le poids de la charge de façon équilibrée et le plus
bas possible dans la caisse; une charge mal équilibrée augmente
le risque de capotage.– Ne tirer ni ne remorquer aucun objet d’un point autre que la
fixation du timon ou le treuil (le cas échéant).Le mauvais usage de la caisse de chargement ou de l’arceau de
protection peut provoquer de graves blessures ou la mort par suite
d’une perte de contrôle, d’un capotage ou d’un accident quelconque.
Aucun passager
dans la caisse de
chargement
1415
UB427AE0.book Page 7 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 16 of 172
1-8
1
YAMAHA1XD-K7762-10AVERTISSEMENTToute partie du corps
(bras, jambes, tête) se
trouvant hors de
l’habitacle risque d’être é
crasée par l’arceau de
protection.
Si une roulade ou un
capotage semble
imminent, caler les pieds
sur le plancher ou sur
les repose-pieds et
agripper le volant ou la
poignée de maintien. Ne
jamais agripper l’arceau
de protection.
Ne jamais tenter d’empê
cher un capotage à l’aide
du bras ou de la jambe.
YAMAHA
1XD-F151K-00
WARNING
Improperly loading a trailer
or pulling an object can
affect handling, stability, and
risk of overturn or other
accidents.
Secure load to prevent it
from shifting.
Never load more than 490 N (50 kgf)/110 lbf tongue
weight on towing bracket.
Do not tow more than 6664 N(680 kgf)/1500 lbf
rolling weight (trailer plus
cargo).
Tow or pull only from hitch bracket.
Read Owner’s Manual before loading, towing, or
pulling objects.
16 18
17
UB427AE0.book Page 8 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 23 of 172
1-15
1
YAMAHAB42-F4897-00
WARNING
Load or trailer may affect handling and stability.
Do not exceed the maximum load ratings for thecargo bed , trailer tongue, or vehicle.
When loaded with cargo or towing a trailer: Reduce speed and allow more room to stop.
Turn gradually and slowly.
Avoid hills and rough terrain. Secure cargo so that it will not shift - a loose loadcould change handling unexpectedly or be thrown
forward and strike occupants.
Keep weight in the cargo bed centered side to side and as low as possible. Top-heavy loads increase the risk of a
rollover.
Do not tow or pull objects from any point other than the trailer hitch bracket or winch (if installed).
Read Owner’s Manual before loading, towing, or pulling objects.
Improper use of cargo bed or
cage/frame can result
in severe injury or
death from loss of
control, overturn or
other accidents.
Maximum Load in Cargo Bed: 600 lbs (272 kg)
Maximum Vehicle Load: 906 lbs (411 kg)
Never carry
passengers
in cargo bed.
YAMAHA
1XD-F151K-00
WARNING
Improperly loading a trailer
or pulling an object can
affect handling, stability, and
risk of overturn or other
accidents.
Secure load to prevent it
from shifting.
Never load more than 490 N (50 kgf)/110 lbf tongue
weight on towing bracket.
Do not tow more than 6664 N(680 kgf)/1500 lbf
rolling weight (trailer plus
cargo).
Tow or pull only from hitch bracket.
Read Owner’s Manual before loading, towing, or
pulling objects.
89
UB427AE0.book Page 15 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 28 of 172
2-3
2
• Do not drive or ride as a passenger after using drugs or alcohol.
Prepare your vehicle
Perform the pre-operation checks each time you use the vehicle to make sure it is in safe oper-
ating condition. Failure to inspect or maintain th e vehicle properly increases the possibility of an
accident or equipment damage. See page 5-1 for a list of pre-operation checks.
Prepare your load or trailer
Carrying loads, towing a trailer, or pulling object s can affect handling, stability, and cause the risk
of overturns or other accidents.
Read Chapter 6 before loading, towing, or pulling objects.
Do not overload the vehicle or trailer. Refer to label in cargo bed for cargo bed load limit. Refer
to label next to hitch for tongue weight and trailer load limits.
Keep weight in the cargo bed centered side to side, and as low and as far forward as possible.
Secure cargo so that it will not shift – a loose load could change handling unexpectedly or be
thrown forward and strike occupants.
While using your Yamaha Viking
Keep your body completely inside the vehicle at all times. Keep both hands on the steering
wheel. Be sure the passengers are seated, belted, and holding onto the passenger handhold.
Close doors before driving. Any part of your body (arms, legs, and head) outside the vehicle
can be struck by objects your vehicle is passin g or crushed by the vehicle cage/frame in a roll-
over accident.
Watch for branches, brush, or other hazards that could enter the vehicle.
UB427AE0.book Page 3 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 30 of 172
2-5
2
If you think or feel that the vehicle may tip or ro ll, keep your body completely inside the protec-
tive structure of the vehicle:
• Brace yourself by pressing your feet firmly on the floorboard and keep a firm grip on the
steering wheel or passenger handhold.
• Do not put your hands or feet outside of the vehicle for any reason. Your arm or leg could be
crushed.
• Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.
Do not operate this vehicle on any public street, road, or highway, even if dirt or gravel.
Do not operate the vehicle in fast-flowing water or water deeper than 37 cm (15 in). If you must
cross shallow, slow-moving water, choose your path carefully to avoid sharp drop-offs, large
rocks, or slippery surfaces. Operating this vehi cle through deep or fast-flowing water can lead
to loss of control or overturn. To reduce your risk of drowning or other injuries, use care when
crossing through water.
When loaded with cargo or towing a trailer:
• Reduce speed, operate in low gear only, and allow more room to stop.
• Avoid hills and rough terrain. Use extreme caution when towing or carrying a load on inclines.
• Load trailer properly and use extra care when towing or pulling.
Do not tow or pull objects from any part of the vehicle other than the trailer hitch bracket or
winch (if installed).
Avoid carbon monoxide poisoning
All engine exhaust contains carbon monoxide, a deadly gas. Breathing carbon monoxide can
cause headaches, dizziness, drowsiness, nausea, confusion, and eventually death.UB427AE0.book Page 5 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 44 of 172
4-9
4
NOTICEECB02050If the voltage display indicates “LO” or
“HI”, there may be trouble with the battery
charging circuit or the battery may be
faulty. If this occurs, have a Yamaha dealer
check or repair the vehicle. Fuel meterThe fuel meter indicates the amount of fuel in
the fuel tank. The display segments of the fuel
meter disappear from “F” (full) towards “E”
(empty) as the fuel level decreases. When the
“E” segment disappears and the fuel level
warning indicator flashes, refuel as soon as
possible.
TIPThis fuel meter is equipped with a self-diag-
nosis system. If a problem is detected in an
electrical circuit, all the display segments and
fuel level warning indicator start flashing. If
this occurs, have a Yamaha dealer check the
electrical circuit.
1. Fuel level warning indicator
2. Fuel meter
3. “E” segment
1
23
UB427AE0.book Page 9 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 58 of 172
4-23
4
To lowerWith hands and fingers clear of pinch points,
lower the cargo bed slowly to its original po-
sition and be sure it is locked into place.
WARNING! Keep hands, body, and other
people away from pinch points when low-
ering bed. Do not hold onto the
cage/frame while closing the bed.
[EWB03260]
EBU31540
The front and rear shock absorber as-
semblies
WARNING
EWB00411These shock absorber assemblies contain
highly pressurized ni trogen gas. Read and
understand the following information be-
fore handling the shock absorber assem-
blies.
Do not tamper with or attempt to open
the cylinder assemblies.
Do not subject the shock absorber as-
semblies to an open flame or other high
heat source. This may cause the unit to
explode due to excessive gas pressure.
Do not deform or damage the cylinders
in any way. Cylinder damage will result in
poor damping performance.
Do not dispose of a damaged or worn
out shock absorber assembly yourself.
Take the shock absorber assembly to a
Yamaha dealer for any service.
EBU31550Trailer hitch bracket and receiverThis vehicle is equipped with a trailer hitch
bracket and a 5 cm (2 in) receiver for a stan-
dard trailer hitch. Tr ailer towing equipment
can be obtained at a Yamaha dealer. (See
page 6-7 for precaution information.)
UB427AE0.book Page 23 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 77 of 172
6-7
6
EBU31930ParkingWhen parking, stop the engine and shift the
drive select lever into the neutral position. Ap-
ply the parking brake to help prevent the ve-
hicle from rolling. See page 7-16 for more
information on parking and parking on a
slope.EBU31940LoadingTake extra precautions when driving with a
load or trailer. Follow these instructions and
always use common sense and good judg-
ment when carrying cargo or towing a trailer.
Prepare your load or trailer
WARNING
EWB03310Improper loading or towing can increase
the risk of loss of control, an overturn, or
other accident:
Do not exceed the Maximum Loading
Limits for the vehicle (see “MAXIMUM
LOADING LIMIT” in this section and ve-
hicle labeling).
Keep weight in the cargo bed centered
side to side, and as low and as far for-
ward as possible. Top-heavy loads in-
crease the risk of overturn. Be sure
cargo is secured – a loose load could
change handling unexpectedly or strike
occupants.
Do not exceed the maximum tongue
weight.
Make sure the load does not interfere
with your control or ability to see where
you are going.
Tie down cargo in the trailer securely.
Make sure cargo in the trailer cannot
move around. A shifting load can cause
an accident.
Use the hooks equipped on the cargo bed to
tie down loads.
UB427AE0.book Page 7 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 78 of 172
6-8
6
Choose a trailer hitch drawbar designed for
use with a 5 cm (2 in) receiver. (See page 4-23
for more information.)
You can measure tongue weight with a bath-
room scale. Put the tongue of the loaded trail-
er on the scale with the tongue at hitch height.
Adjust the load in the trailer, if necessary, to
reduce the weight on hitch. If you are carrying
cargo and towing a trailer, include the tongue
weight in the maximum vehicle load limit.Operating when loaded with cargo or tow-
ing a trailer
Drive more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice to keep the vehicle in low gear
whenever you are carrying heavier loads or
when towing a trailer.
WARNING
EWB03320Carrying loads or towing a trailer can in-
crease the risk of loss of control, an over-
turn, or other accident. To reduce the risk
of an accident:
Reduce speed, operate in low gear only,
and allow more room to stop. A heavier
vehicle takes longer to stop.
Avoid hills and rough terrain. Choose
terrain carefully. Use extreme caution
when towing or carrying a load on in-
clines.
Turn gradually and go slowly.
MAXIMUM LOADING LIMIT
Vehicle loading limit (total weight of cargo,
operator, passengers and accessories and
tongue weight): 411.0 kg (906 lb)
Cargo bed: 272.0 kg (600 lb)
Trailer hitch:Pulling load (total weight of trailer and
cargo): 6664 N (680 kgf, 1500 lbf)
Tongue weight (vertical weight on trailer
hitch point): 490 N (50 kgf, 110 lbf)
UB427AE0.book Page 8 Monday, May 18, 2015 9:17 AM
Page 141 of 172
8-41
8
EBU33030Wheel installation1. Install the wheel and the nuts.TIPFor YXM70VPXG / YXM70VPHG: tapered
nuts are used for both the front and rear
wheels. Install the nuts with their tapered side
towards the wheel. YXM70VPXG / YXM70VPHG2. Lower the vehicle so that the wheel is on the ground. 3. Tighten the wheel nuts in a crisscross
pattern to the specified torque.
WARNING
EWB03400Do not reverse the rims on your Yamaha
Viking to widen the track width. Installing
wheels improperly increases the risk of
wheel failure and accidents. EBU32640BatteryThe battery is located under the hood. (See
page 8-10 for hood removal and installation
procedures.)
This model is equipped with a VRLA (Valve
Regulated Lead Acid) battery. There is no
need to check the electrolyte or to add dis-
1. Tapered nut
1
Tightening torques:Front wheel nut:75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Rear wheel nut: 75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
UB427AE0.book Page 41 Monday, May 18, 2015 9:17 AM