tow YAMAHA VMAX 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2016Pages: 47, PDF Size: 2.05 MB
Page 38 of 47
7475
1. Oprawka żarówki reflektora
4. Włożyć nową żarówkę i zabezpieczyć
ją w oprawce.
5. Zamontować pokrywę żarówki, a na-
stępnie podłączyć złącze reflektora.
6. Przykręcić lampę reflektora.
7. Zlecić Dealerowi Yamaha wyregu-
lowanie wiązki świetlnej reflektora,
w razie potrzeby.
Wymiana żarówki światła postojowego
Jeśli żarówka światła postojowego prze-
pali się, należy ją wymienić w następujący
sposób.
1. Odkręcić lampę reflektora.
2. Wyjąć gniazdo żarówki światła posto-
jowego (wraz z żarówką), obracając
go w lewo.
1. Gniazdo żarówki światła postojowego
3. Wyciągnąć przepaloną żarówkę.
1. Żarówka światła postojowego
4. Włożyć nową żarówkę do gniazda.
5. Zamontować gniazdo (wraz z żarów-
ką), obracając go w prawo.
6. Przykręcić lampę reflektora.
Światła tylne / hamowania
Model jest wyposażony w światła typu
LED.
Jeśli lampa tylna / światła hamowania nie zapala się, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie.
Wymiana żarówki kierunkowskazu
1.
Odkręcić szybki rozpraszające.
1. Wkręt
2. Szybki rozpraszające
2. Wyjąć przepaloną żarówkę, wciskając
ją i wykręcając w lewo.
1. Żarówka kierunkowskazu
3. Do gniazda włożyć nową żarów-
kę, wcisnąć ją, a następnie obracać w prawo, do zatrzymania.
4. Przykręcić szybki rozpraszające.
UWAGA:
Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrę-
tu, aby nie uszkodzić szybek rozprasza-
jących.
Wymiana żarówki oświetlenia tablicy
rejestracyjnej
1. Odkręcić płytkę podtrzymującą.
1. Płytka podtrzymująca
2. Śruba
2. Odkręcić lampę oświetlenia tablicy re-
jestracyjnej.
1. Śruba lampy oświetlenia tablicy rejestracyjnej
2. Lampa oświetlenia tablicy rejestracyjnej
3. Wyciągnąć lampę oświetlenia tablicy
rejestracyjnej na zewnątrz, jak poka-
zano na ilustracji, aby uzyskać dostęp
do żarówki i jej gniazda.
1. Gniazdo żarówki oświetlenia tablicy rejestracyj-
nej
2. Lampa oświetlenia tablicy rejestracyjnej
4. Wyjąć gniazdo żarówki oświetlenia ta-
blicy rejestracyjnej (wraz z żarówką), obracając go w
lewo, a następnie wy-
ciągając go.
5. Wyjąć przepaloną żarówkę.
1. Żarówka oświetlenia tablicy rejestracyjnej
6. Do gniazda żarówki włożyć nową ża-
rówkę.
7. Zamontować gniazdo żarówki (wraz
z żarówką) wciskając go i obracając
w prawo do oporu.
8. Umieścić płytkę podtrzymującą w po-
zycji wyjściowej, a następnie przykrę-
cić śrubami.
Podpieranie motocykla
Ponieważ model nie jest wyposażony
w podpórkę centralną, wykorzystać stojak
montażowy przy zdjęciu przedniego lub
tylnego koła lub podczas wykonywania in-
nych prac konserwacyjnych, które wyma-
gają, aby motocykl trzymał pion.
Sprawdzić, czy motocykl jest w stabilnej
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 39 of 47
7677i pionowej pozycji przed rozpoczęciem ja-
kichkolwiek prac konserwacyjnych.
Serwisowanie koła przedniego
1. Stabilizować tył motocykla za pomo-
cą stojaka do motocykli lub poprzez
umieszczenie podnośnika pod ramą,
z przodu koła tylnego, jeśli dodatkowy
stojak nie jest dostępny.
2. Podnieść przednie koło z ziemi, sto-
sując stojak do motocykli.
Serwisowanie koła tylnego
Podnieść tylne koło z podłoża za pomocą
stojaka do motocykli lub jeśli stojak do mo-
tocykli nie jest dostępny, poprzez umiesz-
czenie podnośnika pod każdym bokiem
ramy motocykla, z przodu tylnego koła lub
pod ramiona wahacza.
Usuwanie usterek
Chociaż wszystkie motocykle Yamaha
przechodzą dokładną kontrolę przed wy-
syłką z fabryki, czasami mogą wystąpić
pewne problemy podczas eksploatacji.
Każdy problem, np. w układzie paliwo-
wym, sprężania lub zapłonu, może spowo -
dować słaby rozruch i stratę mocy.
Poniższy schemat rozwiązywania proble -
mów przedstawia szybkie i łatwe proce-
dury kontroli tych podstawowych układów.
Jakkolwiek, gdy motocykl wymaga napra -
wy, należy jednak zgłosić się do Dealera
Yamaha, którego wykwalifikowani technicy posiadają niezbędne narzędzia, doświad
-
czenie i wiedzą, jak prawidłowo naprawić
motocykl.
Należy używać tylko oryginalnych czę-
ści zamiennych Yamaha. Imitacje części
mogą wyglądać jak części Yamaha, ale
często są one gorszej jakości, mają krót-
szą żywotność i stosowanie ich może do-
prowadzić do kosztownych napraw.
OSTRZEŻENIE!
Podczas kontroli układu paliwowego
nie wolno palić. Upewnić się, że w po-
bliżu nie ma otwartego ognia lub źró-
deł iskier, w tym lampek sygnalizacyj-
nych z podgrzewaczy wody lub pieców.
Benzyna lub opary benzyny mogą się
zapalić lub wybuchnąć, powodując po-
ważne obrażenia ciała lub uszkodzenie
mienia. Schemat możliwych usterek
Problemy z uruchomieniem lub słabe osiągi silnika
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
SPRAWDZIĆ, C ZY W ZBIORNIKU JES T PALIWO.
JEST SPRĘŻANIEK
ZATANKOWAĆ PALIWOK
UR UC HOMIĆ R OZR US ZNIKK
NIE MA SPRĘŻANIAK
WYSTARCZAJĄCO DUŻO PALIWAK SSPRAWDZIĆ AKUMULATOR AKUMULATORK
BRAK PALIWAK NIE MOŻNA UR UCHOMIĆ SILNIKA, SPRAWDZIĆ AKUMULATOR.
UR UC HOMIĆ R OZR US ZNIKK
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHAK
SILNIK N IE UR UCHAMIA SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
OCZYŚCIĆ LUB WYMIENIĆ ŚWIECĘ , W YR EG UL OW AĆ S ZC ZEL INĘK
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ SPRĘŻANIEK
SZYBKIE OBROTY SILNIKAK
WOLNE OBROTY SILNIKAK
WILGOTNAK WYKRĘCIĆ ŚWIECE ZAPŁONOWE I SPRAWDZIĆ ELEKTRODY.
SUC HA.
SPRAWDZIĆ POŁĄC ZENIA, NAŁADOWAĆ W SERWISIE YAMAHA.
1. PAL I WO
2. AKUMULATOR
3 . ZAP ŁO N
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHAK
4. SPRĘŻANIE
UR UC HOMIĆ R OZR US ZNIK K
AK UM ULA TOR D ZIAŁ A .
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKAI SPRAWDZIĆ ZAPŁON . .
Page 40 of 47
7879Przegrzanie silnika
OSTRZEŻENIE!
• Nie należy wyjmować korka chłod -
nicy, gdy silnik i chłodnica są go-
rące. Gorący płyn i para mogą wy-
trysnąć pod ciśnieniem, co może
spowodować poważne obrażenia.
Należy odczekać, aż silnik osty-
gnie.
• Na korku chłodnicy umieścić gru-
bą szmatę, np. ręcznik, a następnie
powoli obrócić korek w lewo do
ustalonej pozycji, aby umożliwić
ujście pozostałego ciśnienia. Kiedy
syk nie będzie słyszalny, nacisnąć
na korek, obracać go dalej w lewo,
a następnie zdjąć korek. WSKAZÓWKA
Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, za-
miast płynu tymczasowo może być użyta
woda z
kranu, pod warunkiem, że jak naj-
szybciej zostanie wymieniona na zalecany
płyn chłodzący. Informacja dotycząca koloru matowego
UWAGA:
Niektóre modele wyposażone są w
czę-
ści zamienne w matowym kolorze.
Pamiętaj, aby skontaktować się z De-
alerem Yamaha w celu porady, jakich
produktów należy użyć do czyszczenia
pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie
chemicznych środków czyszczących
może podczas czyszczenia spowodo -
wać porysowanie lub uszkodzenie ich
powierzchni. Do części matowych nie
należy stosować wosku.
Pielęgnacja
Otwarta konstrukcja motocykla ujawnia
atrakcyjność technologii, ale także spra-
wia, że jest bardziej podatna na działa -
nie słońca i zimna. Rdza i korozja mogą
rozwijać się, nawet, jeśli używane są wy-
sokiej jakości elementy. Zardzewiała rura
wydechowa może pozostać niezauważo -
na w samochodzie, a w przypadku mo-
tocykla, umniejsza jego ogólny wygląd.
Częsta i odpowiednia pielęgnacja nie tylko
jest wymogiem warunków gwarancji, ale
również pozwala utrzymać w atrakcyjny
wygląd motocykla, przedłużyć jego żywot-
ność i zoptymalizować osiągi.
Przed czyszczeniem motocykla
1. Zatkać wylot rury wydechowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W
tym
celu można użyć torebki plastikowej
lub tulejki gumowej.
2. Upewnić się, że wszystkie korki, osło-
ny, elektryczne elementy, jak wtyki,
kapturki świec zapłonowych są prawi-
dłowo założone.
3. Usunąć uporczywe zabrudzenia np.
wycieki oleju na silniku przy pomocy
specjalnego środka do czyszczenia
i szczotki. Nie wolno stosować tego
preparatu w przypadku uszczelek, osi
kół. Środek czyszczący spłukać grun-
townie wodą.
Czyszczenie
UWAGA:
• Do czyszczenia kół nie należy sto-
sować preparatów agresywnych
chemicznie. Jeśli jednak użycie ta-
kiego środka jest niezbędne należy
postępować zgodnie z instrukcją,
a następnie zmyć powierzchnie
wodą, osuszyć i nanieść preparat
anty-korozyjny.
• Niewłaściwe czyszczenie może
uszkodzić elementy pojazdu ta-
kie jak: owiewki, osłony, panele
i inne plastikowe elementy, dlatego
podczas ich mycia należy używać
miękkiej szmatki lub gąbki zwilżo -
nej wodą i preparatem czyszczą-
cym.
• Do czyszczenia elementów plasti-
kowych nie wolno stosować agre-
sywnie chemicznych środków.
Należy uważać, aby gąbka nie była
nasączona rozpuszczalnikiem,
benzyną, środkiem anty-korozyj-
nym czy elektrolitem itd.
• Nie należy czyścić pojazdu przy
pomocy wysoko-ciśnieniowych
węży lub innych tego typu urzą-
dzeń. Woda może przedostać się
do łożysk, hamulców, elektrycz-
nych elementów, świateł, wężyków
odpowietrzających, a to może spo-
wodować kosztowne naprawy.
• Motocykle wyposażone w owiewki:
podczas mycia nie wolno stosować
środków, które mogłyby poryso-
wać lub w inny sposób uszkodzić
ten element. Najlepiej przeprowa-
dzić test preparatu czyszczące-
go na małej powierzchni owiewki
i upewnić się, że nie pozostawia
żadnych rys. Jeśli owiewka jest
porysowana, do wygładzenia po-
wierzchni należy zastosować spe-
cjalny preparat wygładzający po-
wierzchnie.
Związane z codziennym użytkowaniem
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki zwilżo -
nej zwykłym środkiem czyszczącym. Spłu-
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Sprawdzić układ
chłodzenia u
Dealera Yamaha.
Jest
wyciek.
Za niski.
.
Sprawd
zić
wycieki
Nie ma
wycieku.
Odczekać, aż
silnik ostygnie.
Dolać płynu
chłodzącego (z
zaleceniem). Sprawdzić poziom płynu
w zbiorniku
wyrównawczym i w
chłodnicy.
Prawidłowy.
Uruchomić silnik. Jeśli silnik
przegrzewa się, sprawdzić układ
chłodzenia u Dealera Yamaha.
Page 41 of 47
8081kać czystą wodą. Do czyszczenia trudno
dostępnych miejsc użyć szczoteczki do
zębów lub szczotki do butelek. Dużo ła-
twiej zmywać brud, jeśli przed rozpoczę-
ciem mycia przemyje się powierzchnie
wilgotną szmatką.
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie mo-
rza lub drogami posypanymi solą
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól
posypana na drodze, w połączeniu z wodą
mają działanie wyjątkowo korodujące, dla-
tego po jeździe w takich warunkach należy
szczególnie stosować się do poniższych
zaleceń:
WSKAZÓWKA
Sól sypana na drogi w czasie zimy może
pozostawać na nich, aż do wiosny.
1. Po ochłodzeniu silnika umyć motocykl
zimną wodą z mydłem.
UWAGA:
Do czyszczenia motocykla nie należy
używać ciepłej wody, ponieważ przy-
spiesza to korodujące działanie soli.
2. Pokryć preparatem zabezpieczają-
cym przed korozją powierzchnie me-
talowe, w szczególności chromowane
i niklowane.
Czyszczenie tytanowego tłumika
Model jest wyposażony w tytanowy tłumik,
który wymaga szczególnej ostrożności
podczas czyszczenia.
• Należy używać tylko miękkiej, czy-
stej ściereczki lub gąbki z łagodnym
detergentem do czyszczenia tytano-
wego tłumika. Jednakże, jeśli tłumik
nie może być dokładnie oczyszczony
łagodnym detergentem, mogą być za-
stosowane produkty alkaliczne i mięk-
ka szczotka.
• Nie stosować związków lub innych
specjalnych zabiegów w celu czysz-
czenia tytanowego tłumika, jeśli będą
one usuwać zewnętrzną powierzch-
nię tłumika.
• Nawet najmniejsze ilości oleju, np. od
zabrudzonych olejem ręczników lub
palców, pozostawią plamy na tłumiku,
które mogły być usunięte łagodnym
detergentem.
• Należy zauważyć, że indukowane ter-
micznie zabarwienie części rury wy-
dechowej prowadzącej do tytanowe-
go tłumika jest normalne i nie może
być usunięte.
Po czyszczeniu
1. Wytrzeć motocykl irchą, albo miękką
szmatką łatwo pochłaniającą wodę.
2. Wypolerować powierzchnie chromo-
wane, aluminiowane i ze stali nie-
rdzewnej, w tym układ wydechowy, aby zapewnić im właściwy połysk.
3. Pokryć środkiem zabezpieczającym
przed korozją wszystkie metalowe
powierzchnie (nawet chromowane
i niklowane).
4. Użyć oleju natryskowego, jako uni-
wersalnego środka czyszczącego,
aby usunąć wszelkie pozostałości
brudu.
5. Wypolerować drobne ryski powstałe
w wyniku uderzeń kamyków, piasku
itd.
6. Zawoskować powierzchnie lakierowa-
ne.
7. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu
i przykryć go przed przerwą w eksplo-
atacji.
OSTRZEŻENIE!
Zanieczyszczenia na hamulcach lub
oponach mogą być przyczyną utraty
kontroli nad pojazdem.
• Upewnić się, że nie ma pozosta-
łości oleju lub wosku na hamul-
cach i oponach. Jeśli są, to należy
oczyścić tarcze hamulcowe i klocki
środkiem do czyszczenia hamul-
ców lub acetonem. Umyć opony
ciepłą wodą z delikatnym mydłem.
• Sprawdzić hamulce i zachowanie
się pojazdu na zakrętach, po tych
czynnościach.
UWAGA:
• Zastosować olej w aerozolu i wosk
w umiarkowanej ilości i pamiętaj,
aby zetrzeć nadmiar.
• Nie należy smarować olejem ani
woskiem gumowych i plastiko-
wych części motocykla.
• Unikać środków zawierających
substancje ścierne, gdyż mogą one
uszkodzić lakier.
WSKAZÓWKA
• Zasięgnij rady Dealera Yamaha,
w sprawie doboru środków do pielę -
gnacji motocykla.
• Mycie, deszczowa pogoda mogą spo-
wodować, że szybki rozpraszające
reflektora zaparują. Włączenie reflek-
tora na krótki okres czasu pomaga
usuwać wilgoć z szybek.
Przerwa w eksploatacji
Krótki okres
Motocykl przechowywać w chłodnym, su-
chym miejscu i chronić go przed kurzem
za pomocą porowatej osłony, jeśli to ko-
nieczne. Przed przykryciem pojazdu
upewnić się, że silnik i układ wydechowy
są chłodne.
UWAGA:
• Przechowywania motocykla w sła-
bo wentylowanym pomieszcze-
niu lub przykrycie go plandeką,
gdy jest jeszcze mokry, umożliwi
przedostanie się wody i wilgoci,
które powodują korozję.
• Aby zapobiec korozji, należy uni -
kać przechowywania motocykla
w wilgotnych piwnicach, stajniach
(ze względu na obecność amo-
niaku) oraz miejscach, w których
przechowywane są silne środki
chemiczne.
Długi okres
Przed planowaną kilkumiesięczną prze-
rwą w eksploatacji, należy wykonać nastę-
pujące czynności.
1. Zastosować wszystkie instrukcje,
przewidziane w punkcie ”Pielęgna-
cja”.
2. Napełnić zbiornik paliwa i dolać sta-
bilizatora paliwa (jeśli jest dostępny),
aby zapobiec korozji i niszczeniu
zbiornika paliwa.
3. Wykonać następujące czynności
w celu ochrony cylindrów, pierścieni
tłokowych, itp. przed korozją. a. Zdjąć nasadki świec i odkręcić
świece zapłonowe.
b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego
do każdego otworu świecy zapło -nowej.
c. Zamontować nasadki świec za-
płonowych na świecach, a na-
stępnie umieścić świece na
głowicy tak, aby elektrody były
połączone z masą (to ograniczy
iskrzenie podczas czynności
z następnego punku).
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kil-
ka razy, aby olej rozprowadził się
po powierzchni cylindrów.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania
iskier zapłonowych, należy upewnić
się, że elektrody zostały właściwie po-
łączone z masą.
e. Zdjąć nasadki świec zapłono -
wych ze świec zapłonowych,
a następnie zamontować świece
zapłonowe i nasadki świec.
4. Nasmarować wszystkie linki sterują-
ce i punkty obrotu wszystkich dźwigni
i pedałów, a także na podpórki bocz-
nej / centralnej.
5. Sprawdzić i skorygować ciśnienie po-
wietrza w oponach, jeśli to konieczne,
a następnie podnieść motocykl tak, że
oba koła będą uniesione z podłoża.
Alternatywnie, obracać kołami co mie-
siąc, aby opony nie ulegały degradacji
pozostając w jednym miejscu.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Page 43 of 47
8485
DANE TECHNICZNE
Filtr powietrza
Wkład filtra:papierowy, nasączany olejem
Paliwo
Zalecane paliwo:
Pojemność zbiornika paliwa:
w tym rezerwa paliwa: benzyna bezołowiowa premium
(gazohol (E10) do zaakceptowania) 15 l
3,9 l
Wtrysk paliwa
Korpus przepustnicy: znak ID: 2S31 00
Świeca zapłonowa
Producent /model:
Producent /model:
Szczelina świecy zapłonowej: NGK/CR9EIA
DENSO/IU27D 0, 8 - 0, 9 mm
Sprzęgło mokre, wielotarczowe
Przekładnia
Przełożenie napędu pierwotnego:
Napęd końcowy
Przełożenie napędu wtórnego:
Typ skrzyni biegów:
Przełożenie:
1 bieg
2 bieg
3 bieg
4 bieg
5 bieg 1,509 (86/57)
wał
3,082 (22/23 x 29/9)
z kołami w stałym zazębieniu, 5-biegowa
2,375 (38/16)
1,810 (38/21)
1,400 (35/25)1,115 (29/26)
0,935 (29/31)
Rama
Typ ramy:
Kąt skrętu kierownicy:
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy: rombowa
31,0 °
148 mm
Opona przednia
Typ:
Rozmiar:
Producent / model: bezdętkowa
120/70R18M/C 59V
BRIDGESTONE/BT028F G
DANE TECHNICZNE
Opona tylna
Typ:
Rozmiar:
Producent / model: bezdętkowa
200/50R18M/C 76V
BRIDGESTONE/BT028R G
Obciążenie
Maksymalne obciążenie:
(całkowita waga kierowcy pasażera, ładunku i wyposażenia) 190 kg
Ciśnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych oponach):
Obciążenie do 90 kg:
PRZÓD
TYŁ
Obciążenie 90 kg - maksymalnego:
PRZÓD
TYŁ 250 kPa (2, 50 kG/cm ²)
290 kPa (2, 90 kG/cm ²)
250 kPa (2, 50 kG/cm ²)
290 kPa (2, 90 kG/cm ²)
Koło przednie
Typ koła:
Rozmiar obręczy: odlewane
18M/C x MT3,50
Koło tylne
Typ koła:
Rozmiar obręczy: odlewane
18M/C x MT6,00
Hamulec przedni
Typ:
Określony płyn hamulcowy: hydrauliczny hamulec tarczowy podwójny
DOT 4
Hamulec tylny
Typ:
Określony płyn hamulcowy: hydrauliczny hamulec jednotarczowy
DOT 4
Zawieszenie przednie
Typ:
Sprężyna:
Amortyzator:
Skok zawieszenia: widelec teleskopowy
sprężyna śrubowa
amortyzator hydrauliczny 120 mm
Page 46 of 47
9091
SKOROWIDZ
A
Akumulator 69
C
Ciśnienie powietrza w oponach 62
Czyszczenie 79
D
Dane techniczne 83
Demontaż i montaż osłony i paneli 52
Docieranie silnika 45
Dźwignia hamulca 30
Dźwignia sprzęgła 30,64
E
Eksploatacja i ważne wskazówki
dotyczące kierowania 44
Etykieta modelu 89
F
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 14
G
Gazohol 34
I
Informacja dotycząca koloru matowego 79
Informacje dla użytkownika 89
Informacje dotyczące ogumienia 63
J
Jednostka prędkościomierza 20
K
Katalizator 34
Kontrola przełączników 40
Korek zbiornika paliwa 32
L
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze 17
Luz zaworowy 62
Ł
Ładowanie akumulatora 70
N
Numer identyfikacyjny pojazdu 89Numer seryjny silnika
89
O
Obręcze kół 64
Okresowa konserwacja i regulacje 47
Olej przekładniowy 57
Olej silnikowy i kaseta filtra oleju 54
Opis motocykla 12
Opony 62
Oznaczenia ważniejszych informacji 5
P
Paliwo 33
Parkowanie 46
Pedał hamulca 31
Pedał zmiany biegów 30
Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 79
Pielęgnacja 79
Płyn chłodzący 59
Po czyszczeniu 80
Podpieranie motocykla 75
Podpórka boczna 39
Pomyśl o swoim bezpieczeństwie 8
Problemy z uruchomieniem
lub słabe osiągi silnika 77
Przechowywanie akumulatora 71
Przed czyszczeniem motocykla 79
Przegrzanie silnika 78
Przełączniki na kierownicy 29
Przełączniki świateł hamowania 65
Przerwa w eksploatacji 81
Przewód odpowietrzający
i przelewowy zbiornika paliwa 34
R
Regulacja widelca przedniego 36
Regulacja zespołu amortyzatora 37
Rutynowa kontrola
przed rozpoczęciem eksploatacji 41S
Schemat możliwych usterek
77
Siedziska 34
Skorowidz 90
Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 68
Spis treści 6
Sprawdzenie i smarowanie
dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 67
Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących 67
Sprawdzenie i smarowanie
manetki gazu i linki gazu 67
Sprawdzenie i smarowanie pedału hamulca
i pedału zmiany biegów 67
Sprawdzenie i smarowanie podpórki bocznej 68
Sprawdzenie klocków hamulcowych
koła przedniego i tylnego 65
Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca 64
Sprawdzenie luzu manetki gazu 62
Sprawdzenie łożysk kół 69
Sprawdzenie opon 63
Sprawdzenie poziomu oleju przekładniowego 57
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 54
Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego 59
Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego 65
Sprawdzenie prędkości obrotowej
silnika na biegu jałowym 61
Sprawdzenie świec zapłonowych 54
Sprawdzenie układu kierowniczego 69
Sprawdzenie widelca przedniego 68
Stacyjka / blokada kierownicy 16
System EXUP 39
System immobilizera 15
Ś
Światła tylne / hamowania 74
T
Tabela czynności konserwacyjnych Numer strony
SKOROWIDZ
i częstotliwości smarowania ogólna 49
Tabela czynności okresowych
dla systemu kontroli emisji spalin 49
Tabela rutynowych czynności kontrolnych 41
U
Uchwyty do mocowania bagażu 39
Układ ABS 31
Układ odcięcia zapłonu 39
Uruchomienie silnika 44
Usuwanie usterek 76
W
Widok z lewej strony 12
Widok z prawej strony 13
Wkład filtra powietrza 61
Wskazówki dotyczące
zmniejszania zużycia paliwa 45
Wskaźniki i funkcje kontrolne 15
Wyjęcie akumulatora 70
Wymiana bezpieczników 72
Wymiana oleju przekładniowego 58
Wymiana oleju silnikowego
(z wymianą filtra oleju) 55
Wymiana płynu chłodzącego 60
Wymiana płynu hamulcowego
i płynu sprzęgła 66
Wymiana żarówki kierunkowskazu 74
Wymiana żarówki
oświetlenia tablicy rejestracyjnej 75
Wymiana żarówki reflektora 73
Wymiana żarówki światła postojowego 74
Wyświetlacz wielofunkcyjny 20
Z
Zamontowanie akumulatora 71
Zestaw narzędzi podręcznych 47
Zmiana biegów 45