sport mode YAMAHA VMAX 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2016Pages: 47, PDF Size: 2.05 MB
Page 6 of 47
1011
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIEPOMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE
wać szczególną ostrożność w przypadku
umieszczenia na motocyklu ładunków lub
akcesoriów. W takiej sytuacji, w czasie jaz-
dy motocyklem należy zachować szcze-
gólną ostrożność.
Oto kilka ogólnych zasad, które należy
przestrzegać w przypadku umieszczenia
na motocyklu ładunków lub akcesoriów.
Jazda motocyklem obciążonym ponad
wartość dopuszczalną może doprowa -
dzić do wypadku.
Maksymalne obciążenie motocykla: 190 kg
Podczas ładowania, w ramach limitu ob-
ciążenia, należy pamiętać o następujących
kwestiach:
• Masa ładunku i akcesoriów powinna
być utrzymana jak najniżej i jak naj-
bliżej środka ciężkości motocykla.
Masę należy rozłożyć możliwie rów-
nomiernie z obu stron motocykla, aby
zminimalizować brak równowagi lub
niestabilność.
• Przesunięcie się mas może spowo-
dować nagły brak równowagi. Przed
rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić
czy akcesoria i ładunek są bezpiecz-
nie przymocowane do motocykla. Mo-
cowania akcesoriów i ładunku należy
często sprawdzać.
▪ Odpowiednio dostosować zawie -
szenie do obciążenia (tylko modele z
regulacją zawieszenia) i sprawdzić
stan i ciśnienie opon.
▪ Nie wolno mocować dużych lub cięż-
kich elementów do kierownicy, widel -
ca przedniego lub błotnika przednie -
go. Takie elementy, zamocowane na
wymienionych częściach motocykla,
mogą destabilizować jazdę i spowal-
niać reakcję kierownicy.
• Model nie jest przeznaczony do cią-
gnięcia przyczepy, do motocykla nie
należy montować wózka bocznego.
Oryginalne akcesoria Yamaha
Wybór akcesoriów do motocykla to ważna
decyzja. Oryginalne akcesoria Yamaha,
które są dostępne tylko u Dealera Yamaha,
zostały zaprojektowane, przetestowane
i zatwierdzone przez Yamaha specjalnie
do tego modelu.
Ponieważ firma Yamaha nie może przete-
stować wszystkich dostępnych na rynku
akcesoriów, odpowiedzialność za prawi -
dłowy wybór, montaż i obsługę akcesoriów
innych producentów spoczywa na kierow -
cy.
Dlatego, Yamaha nie zaleca stosowania
nieoryginalnych akcesoriów, ani modyfika-
cji, nawet, jeśli ich zakup lub montaż był
u Dealera Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy uży-
wać wyłącznie oryginalnych akcesoriów
marki Yamaha. Tylko oryginalne akcesoria
marki Yamaha są zaprojektowane w spo-sób spełniający standardy i
wymagania
Twojego motocykla.
Zamienniki części zamiennych, akceso -
riów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty podob -
ne w konstrukcji i jakości do oryginalnych
części zamiennych i akcesoriów Yamaha,
należy uznać, że niektóre akcesoria z ryn-
ku wtórnego lub modyfikacje nie są odpo -
wiednie ze względu na potencjalne zagro-
żenie bezpieczeństwa dla siebie i innych
osób.
Montowanie w motocyklu części zamien -
nych lub akcesoriów nieoryginalnych lub
posiadających inne modyfikacje niż zaleca
Yamaha, które zmieniają konstrukcję lub
aerodynamikę motocykla, zwiększa ryzy-
ko poważnych obrażeń lub śmierci i może
odbywać się tylko na własną odpowiedzial -
ność właściciela.
Podczas wymiany części zamiennych, ole-
jów lub akcesoriów do motocykla Yamaha,
należy używać wyłącznie oryginalnych
części zamiennych, olejów i akcesoriów
marki Yamaha.
Podczas montażu akcesoriów należy prze-
strzegać poniższe zalecenia oraz instruk-
cje podane w punkcie ”Obciążenie moto-
cykla”.
• Nie wolno montować akcesoriów,
które negatywnie wpływają na osiągi
motocykla. Dokładnie sprawdzić akce-
soria przed użyciem, aby upewnić się, że w
żaden sposób nie zmniejszają
prześwitu pod pojazdem lub prześwitu
przy jeździe na zakrętach, nie ogra-
niczają ruchu zawieszenia, układu
kierowniczego lub pracy elementów
sterowniczych i czy nie zasłaniają re-
flektorów lub innych świateł.
▪ Akcesoria zamontowane na kierow -
nicy lub przedniej powierzchni wi-
delca mogą stworzyć niestabilność
z powodu niewłaściwego rozkładu
masy lub zmian aerodynamiki po-
jazdu. Jeśli akcesoria są zamonto-
wane do kierownicy albo przedniego
widelca, muszą być tak lekkie, jak to
możliwe i ich ilość powinna być ogra-
niczona do minimum.
▪ Akcesoria wielkogabarytowe lub
duże mogą poważnie wpłynąć na
stabilność motocykla z powodu
zmian aerodynamiki pojazdu. Wiatr
może unieść motocykl lub motocykl
może utracić stabilność na wietrze.
Akcesoria dużych rozmiarów mogą
również powodować niestabilność
podczas mijania lub wyprzedzania
dużych pojazdów.
▪ Niektóre akcesoria mogą uniemoż -
liwić kierowcy zajęcie właściwej po-
zycji do jazdy. Niewłaściwa pozycja
ogranicza swobodę ruchów kierowcy
i może ograniczyć możliwości kiero-
wania. Dlatego, takie akcesoria nie
są zalecane. •
Należy zachować szczególną ostroż-
ność w przypadku stosowania akce-
soriów elektrycznych. Jeśli urządzenia
elektryczne przekraczają wydajność
instalacji elektrycznej motocykla,
może nastąpić zanik napięcia, powo-
dując niebezpieczną utratę oświetle-
nia lub mocy silnika.
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze motocykla zostały zapro-
jektowane tak, aby zapewniać najlepszą
kombinację osiągów, stabilności i komfortu
w prowadzeniu pojazdu. Inne opony, obrę-
cze, rozmiary mogą nie być odpowiednie
do tego modelu. Należy zapoznać się ze
szczegółami, dotyczącymi zalecanego
ogumienia przy wymianie opon.
Transportowanie motocykla
Przed transportowaniem motocykla na in-
nym pojeździe należy zapoznać się z po-
niższymi wskazówkami.
• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowa-
ne przedmioty.
• Sprawdzić, czy zawór paliwa (jeśli jest
w wyposażeniu) jest ustawiony w po-
zycji ”OFF” i czy nie ma wycieków pa-
liwa.
• Ustawić motocykl przednim kołem
prosto na przyczepie lub skrzyni ła-
dunkowej i zabezpieczyć go w szynie,
aby zapobiec ewentualnym ruchom.
• Mocne elementy motocykla, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca
przedniego przywiązać pasami (nie
wolno przywiązywać elementów, któ-
re mogłyby się zniszczyć, połamać,
na przykład rękojeści kierownicy, kie-
runkowskazy. Należy wybrać takie
miejsce na motocyklu, aby podczas
transportu paski nie otarły powierzchni
lakierowanych.
• Zawieszenie, jeśli jest to możliwe,
powinno być zabezpieczone paskami
w taki sposób, aby motocykl nie pod-
skakiwał podczas transportu.
Page 15 of 47
28292. Wcisnąć przycisk „RESET”.
3. Wcisnąć przycisk „SELECT”, aby
podświetlić pozycję do zresetowania.
4. Wcisnąć przycisk „RESET”, aby zre-
setować pozycję.
WSKAZÓWKA
• Dolna powierzchnia została pozo-
stawiona pusta na inną pozycję, aby
zwrócić uwagę kierowcy na odległość,
od której była wymiana, sprawdzenie
(np. wkładu filtra powietrza, części sil-
nika, etc.).
• Litery i cyfry nie mogą być wprowa -
dzone w pustym obszarze.
5. Wcisnąć przycisk „SELECT”, aby
przejść do
.
6. Wcisnąć przycisk „RESET”, aby po-
wrócić do poprzedniego menu. Urządzenie autodiagnostyki
1.
Lampka kontrolna systemu immobilizera
2. Lampka ostrzegawcza problemu silnika
3. Wyświetlacz kodu błędu
1. Wyświetlacz kodu błędu
WSKAZÓWKA
Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu tyl-
ko w trybie normalnym.
Model jest wyposażony w urządzenie au-
todiagnostyki do różnych obwodów elek-
trycznych.
Jeśli w którymkolwiek z tych obwodów zo-
stała wykryta usterka, zapala się lub miga lampka ostrzegawcza problemu silnika,
a
wyświetlacz wielofunkcyjny wskazuje
kod błędu.
Jeśli wyświetlacz wielofunkcyjny wskazuje
kod błędu należy zanotować kod, a na-
stępnie zlecić Dealerowi Yamaha spraw-
dzenie pojazdu.
Ten model jest również wyposażony
w urządzenie autodiagnostyki dla syste-
mu immobilizera. Jeśli w obwodzie elek-
trycznym immobilizera wystąpi usterka,
zacznie migać lampka kontrolna systemu
immobilizera , a wyświetlacz pokaże dwu-
cyfrowy kod błędu.
WSKAZÓWKA
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu
52, może to być spowodowane zakłóce -
niami transpondera.
W takim przypadku wykonać następujące
czynności.
1. Aby uruchomić silnik, użyć kluczyka
o ponownej rejestracji kodu.
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że blisko stacyjki nie ma
żadnych innych kluczyków z systemem
immobilizera. Inne klucze z systemem
immobilizera mogą powodować zakłóce -
nia sygnału i uniemożliwić uruchomienie
silnika.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
2. Gdy silnik uruchomi się, wyłączyć go
i spróbować uruchomić silnik kluczy-
kami standardowymi.
3. Jeśli jeden lub oba kluczyki stan-
dardowe nie uruchamiają silnika,
przetransportować pojazd wraz ze
wszystkimi 3 kluczykami do Dealera
Yamaha.
UWAGA:
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod
błędu, pojazd należy jak najszybciej
sprawdzić, aby uniknąć uszkodzenia
silnika.
Przełączniki na kierownicy
Lewa strona
1. Przełącznik błyskania reflektorem 2. Przełącznik świateł drogowych i mijania 3. Przełącznik świateł awaryjnych 4. Przełącznik klaksonu
5. Przełącznik kierunkowskazów
Prawa strona
1. Wyłącznik silnika
2. Przełącznik start
Przełącznik błyskania reflektorem
Nacisnąć ten przełącznik, aby błysnąć re-
flektorem.
WSKAZÓWKA
Gdy przełącznik błyskania reflektorem jest
ustawiony na
, przełącznik nie ma
żadnego wpływu.
Przełącznik świateł drogowych i mija-
nia
Ustawić przełącznik w pozycji , aby
włączyć światła drogowe lub w pozycji
, aby włączyć światła mijania.
Przełącznik kierunkowskazów
Aby zasygnalizować skręt w prawo, prze-
sunąć przełącznik na . Aby zasygnali -
zować skręt w lewo, przesunąć przełącz -nik na
. Po zwolnieniu, przełącznik
powraca do położenia środkowego. Aby
wyłączyć światła kierunkowskazów, wci-
snąć przełącznik po tym, jak wróci do po-
zycji środkowej.
Przełącznik klaksonu
Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał
dźwiękowy.
Wyłącznik silnika
Ustawić przełącznik w pozycji przed
uruchomieniem silnika. Ustawić przełącz -
nik w pozycji
, aby zatrzymać silnik
w przypadku zagrożenia, np., w przypad-
ku wywrócenia się pojazdu lub gdy linka
gazu jest zablokowana.
Przełącznik start
Wcisnąć przełącznik, aby uruchomić silnik
za pomocą rozrusznika. Przed urucho -
mieniem silnika, zapoznaj się instrukcjami
podanymi punkcie: ”Uruchomienie silnika”.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika i
lampka ostrzegawcza ABS zapalą się przy
przekręceniu kluczyka do pozycji „ON”
i przełącznik start jest wciśnięty, ale nie
oznacza to usterki
Przełącznik świateł awaryjnych
Gdy kluczyk jest w pozycji ”ON” lub ,
wcisnąć przełącznik, aby włączyć światła
awaryjne (równoczesne miganie wszyst-
kich świateł kierunkowskazów).
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE