tire type YAMAHA VMAX 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2016Pages: 114, PDF Size: 3.29 MB
Page 67 of 114
Entretien périodique et réglage
6-13
6
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.ATTENTION
FCA10841
Afin d’éviter d’en dommager la fiche ra-
pi de de la bobine d’allumage, ne jamais
utiliser d’outil quel qu’il soit pour retirer
ou remonter le capuchon de bougie. Il se
peut que le capuchon de bougie soit dif-
ficile à retirer, car le joint en caoutchouc
placé à son extrémité tient fermement.
Pour retirer le capuchon de bougie, il
suffit de le tirer vers le haut tout en le
tournant quelque peu dans les d eux
sens. Pour le remettre en place, l’enfon-
cer tout en le tournant d ans les deux
sens.
FAU1990A
Huile moteur et cartouche du
filtre à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la car-
touche du filtre à huile aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale. Une légère inclinaison
peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur droit du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement d e la cartouche du
filtre à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori- zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
23
1
U2CEF1F0.book Page 13 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Page 70 of 114
Entretien périodique et réglage
6-16
6
FAU46578
Huile d e couple conique arrièreIl faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de couple conique arrière. Si une fuite est
détectée, faire contrôler et réparer le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha. Il
convient également de contrôler et faire la
vidange de l’huile de couple conique arrière
comme suit aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
AVERTISSEMENT
FWA10371
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter de
couple conique arrière.
Veiller à ne pas mettre d ’huile sur le
pneu ou la roue.Contrôle du niveau d ’huile de couple co-
nique arrière
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale.N.B.S’assurer que le véhicule est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau d’huile.
2. Déposer la vis de contrôle du niveaud’huile de couple conique arrière et
son joint, puis s’assurer que de l’huile
s’écoule.
3. En cas d’absence d’écoulement d’huile, retirer le bouchon d’aération
du carter de couple conique après
avoir retiré la vis et la rondelle, puis re-
tirer le bouchon de remplissage et son
joint. 4. Contrôler l’état des joints et les rem-
placer s’ils sont abîmés.
5. Verser de l’huile du type recommandé par l’orifice de remplissage de l’huile
de couple conique jusqu’à ce que de
l’huile s’écoule de l’orifice de la vis de
contrôle du niveau d’huile.
6. Remonter la vis de contrôle du niveau
d’huile, le bouchon de remplissage
d’huile et leur joint, puis serrer les vis à
leur couple spécifique.1. Vis de contrôle du niveau d’huile de couple conique arrière
2. Joint
2
1
1. Vis de bouchon d’aération du carter de couple conique arrière
2. Rondelle
3. Bouchon d’aération du carter de couple conique arrière
4. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
5. Joint
3 2 145
U2CEF1F0.book Page 16 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Page 74 of 114
Entretien périodique et réglage
6-20
6
5. Retirer le bouchon du radiateur.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais es-
sayer de retirer le bouchon d u ra-
d iateur tant que le moteur est
chau d.
[FWA10382]
6. Retirer le cache du vase d’expansion,
ainsi que ce dernier, après avoir retiré
ses vis. 7. Déposer la protection du bouchon du
vase d’expansion après avoir retiré la
vis, puis déposer le bouchon. 8. Vidanger le liquide de refroidissement
du vase d’expansion en retournant
celui-ci.
9. Remettre le vase d’expansion et son cache en place, puis remonter les vis.
10. Retirer la vis de vidange du liquide de refroidissement et son joint torique
afin de vidanger le circuit de refroidis-
sement.
11. Une fois tout le liquide de refroidisse- ment vidangé, rincer soigneusement
le circuit de refroidissement à l’eau
courante propre.
12. Monter la vis de vidange du liquide de
refroidissement et un joint torique
neuf.
13. Le véhicule bien droit, verser la quan-
tité spécifiée du type de liquide de re-
froidissement recommandé dans le1. Bouchon du radiateur
1
1. Vis
2. Cache du vase d’expansion
3. Vase d’expansion
1. Vis
2. Bouchon du vase d’expansion
3. Protection de bouchon du vase d’expansion
2
3
1
2
3
1
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint torique
1
2
U2CEF1F0.book Page 20 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Page 82 of 114
Entretien périodique et réglage
6-28
6
FAU46542
Contrôle du niveau d u liquide de
freinAvant de démarrer, s’assurer que le niveau
du liquide de frein dépasse le repère de ni-
veau minimum. S’assurer que le haut du ré-
servoir est à l’horizontale avant de vérifier le
niveau du liquide de frein. Faire l’appoint de
liquide de frein si nécessaire.
Frein avant Frein arrière
N.B.Le réservoir du liquide de frein arrière se
trouve sous la selle du passager. (Voir page
3-25.)
AVERTISSEMENT
FWA16011
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte
de capacité de freinage. Pren dre
les précautions suivantes : Un niveau du liqui de de frein insuffi-
sant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit d e
freinage, ce qui ré duirait l’efficacité
d es freins.
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant de le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liqui de de frein DOT
4 provenant d’un bi don neuf.
Utiliser uniquement le liqui de de
frein spécifié, sous peine de risquer
d ’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
qui de de frein d u même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liqui de de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau ni des poussières dans le ré-
servoir de liqui de de frein. L’eau
abaisse nettement le point d’ébulli-
ti o
n du liqui de et risque d e provo-
quer un bouchon d e vapeur ou “va-
por lock” ; la crasse risque
d ’obstruer les valves d u système
hy draulique ABS.
ATTENTION
FCA17641
Le liqui de de frein risque d ’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute
trace de liqui de renversé.
1. Repère de niveau minimum
1
1. Repère de niveau minimumLiqui de de frein spécifié :
DOT 41
U2CEF1F0.book Page 28 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Page 89 of 114
Entretien périodique et réglage
6-35
6
8. Retirer la batterie de son logement.
Charge d e la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis d ébrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16303]
2. Quand la batterie est remisée pour plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
Mise en place de la batterieN.B.Bien veiller à ce que la batterie soit rechar-
gée à fond.1. Remettre la batterie dans son loge-
ment.
2. Replier l’isolant thermique afin de le remettre à sa place. ATTENTION :
Bien veiller à replier et à remettre
correctement en place l’isolant
thermique.
[FCA16551]
3. Remonter le caoutchouc-amortisseur.
4. Reconnecter la fiche rapide A.
5. Reposer le fusible principal (ainsi que la sangle de retenue) sur le porte-fu-
sible.
6. Remettre le cache de la batterie (ainsi
que le boîtier électronique) en place et
le fixer à l’aide des vis.
7. Connecter d’abord le câble positif de
la batterie, puis le câble négatif en les
fixant avec leur vis. ATTENTION :
Avant de reposer la batterie, s’as-
surer d’avoir tourné la clé sur
“OFF”, puis brancher le câble posi-
tif avant de brancher le câble néga-
tif.
[FCA16841]
8. Reposer le carénage.
1. Isolant thermique
2. Batterie1
2
1. Isolant thermique1
U2CEF1F0.book Page 35 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM