sport mode YAMAHA VX 2005 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2005Pages: 276, PDF Dimensioni: 14.92 MB
Page 12 of 276
1-1
F
FJU18300
Numéros d’identification
Notez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification de la coque
(HIN) et le numéro de série du moteur aux em-
placements réservés; vous en aurez besoin pour
commander des pièces de rechange auprès de vo-
tre concessionnaire Yamaha. Notez et conservez
également ces numéros d’identification en lieu
sûr pour le cas où votre scooter nautique serait
volé.
FJU20140
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID)
Modèle: VX1100-D (VX110 Sport)
VX1100A-D (VX110 Deluxe)
Ce numéro est imprimé sur une étiquette 1
fixée à l’intérieur du compartiment moteur.
UF1K80A0.book Page 1 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 13 of 276
1-2
ESD
GJU18300
Kennummern
Notieren Sie bitte die Anfangskennummer
(PRI-ID), die Rumpf-Kennummer (HIN) und die
Motor-Seriennummer in den dafür vorgesehenen
Kästchen. Dies wird Ihnen bei der Bestellung von
Ersatzteilen bei Ihrem Yamaha Vertragshändler
helfen. Notieren Sie diese Kennummern und be-
wahren Sie sie an einem Ort getrennt vom Fahr-
zeug auf, für den Fall, daß Ihr Fahrzeug gestohlen
werden sollte.
GJU20140
Anfangskennummer (PRI-ID)
MODELL: VX1100-D (VX110 Sport)
VX1100A-D (VX110 Deluxe)
Die PRI-ID Nummer (Anfangskennummer) ist
auf ein Etikett 1
eingestanzt, das auf der Innen-
seite des Motorraums angebracht ist.
SJU18300
Números de identificación
Anote el número de identificación primario
(PRI-ID), el número de identificación del casco
(HIN) y el número de serie del motor en los es-
pacios dispuestos a tal efecto cuando solicite re-
puestos a un concesionario Yamaha. Asimismo,
anote y conserve estos números de identificación
en un lugar aparte por si le roban la moto de
agua.
SJU20140
Número de identificación
primario (ID-PRI)
MODELO: VX1100-D (VX110 Sport)
VX1100A-D (VX110 Deluxe)
El número ID-PRI está impreso en un
rótulo1
fijado en el interior de la cámara del
motor.
UF1K80A0.book Page 2 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 144 of 276
3-33
F
2. Pendant les 5 premières minutes, faites tour-
ner le moteur à régime embrayé uniquement.
Pendant les 30 minutes suivantes, maintenez
la vitesse du moteur sous les 5.000 tr/min.
Pendant l’heure suivante, maintenez-la sous
les 6.500 tr/min.
3. Continuez ensuite à utiliser le scooter nauti-
que de manière normale.
@ Si vous ne respectez pas scrupuleusement la
procédure de rodage, vous risquez de rac-
courcir la durée de vie du moteur ou même
d’endommager gravement son fonctionne-
ment.
@
FJU21650
Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles autour de
vous.
S’il y a des vagues, quelqu’un devra veiller à
ce que le scooter nautique ne soit pas repoussé
contre la remorque après l’avoir mis à l’eau.
Pour VX110 Deluxe
Utilisez le transmetteur de commande à dis-
tance pour sélectionner le mode déverrouillé.
(Cf. page 2-31 pour obtenir de plus amples in-
formations sur les procédures de sélection du
mode bas régime et sur le système de sécurité
Ya m a h a )
Une fois le scooter nautique dans l’eau, dé-
marrez le moteur. Enclenchez la marche arriè-
re et éloignez-vous lentement de la zone de
mise à l’eau.
Pour VX110 Sport
Une fois le scooter nautique dans l’eau, faites-
le pivoter de sorte que la proue soit orientée
dans la direction souhaitée. Démarrez le mo-
teur, puis éloignez-vous lentement de la zone
de mise à l’eau.
UF1K80A0.book Page 33 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 238 of 276
4-47
F
FJU13590
Spécifications
MODELE
ELEMENTUnitéVX110 Sport/VX110 Deluxe
CAPACITE DU SCOOTER
Nombre maximum de personnes à bord Nombre de personnes 3
Charge maximale kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONS
Longueur mm (in) 3.220 (126,8)
Largeur mm (in) 1.170 (46,1)
Hauteur mm (in) 1.150 (45,3)
Poids à sec kg (lb) 325 (716)
PERFORMANCES
Puissance maximum kW (PS) à tr/min 75,0 (102)@ 8.000
Consommation maximum de carburant L/h (US gal/h, Imp gal/h) 28 (7,4, 6,2)
Autonomie à plein régime h 2,14
Régime embrayétr/min 1.550–1.750
MOTEUR
Type de moteur 4 temps
Nombre de cylindres 4
Cylindrée du moteur
cm
3 (cu in)1.052 (64,2)
Alésage & course mm (in) 76 ×
58 (2,99 ×
2,28)
Taux de compression 11,4:1
Système de lubrification Carter sec
Système de refroidissement Refroidissement par eau
Système de démarrage Démarreur électrique
Système d’allumage TCI
Bougie CR9EB (NGK)
Ecartement des électrodes mm (in) 0,7–0,8 (0,028–0,031)
Capacité de la batterie V-AH 12-19
Système de charge Volant magnétique
A_F1K80-4.fm Page 47 Wednesday, December 1, 2004 8:42 AM
Page 239 of 276
4-48
F
UNITE D’ENTRAINEMENT
Système de propulsion Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion Flux axial, un seul étage
Rotation de la turbine Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
(vu de l’arrière)
Angle horizontal de tuyère de pousséeDegrés 24 + 24
CARBURANT ET HUILE
Carburant recommandéEssence normale sans plomb
Indice d’octane minimum IOP
IOR86
90
Huile moteur recommandée SAE 10W-30, 20W-40, 20W-50
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité du réservoir de carburant
Total L (US gal, Imp gal) 60 (15,9, 13,2)
Quantité d’huile moteur
Avec remplacement du filtre à huile L (US qt, Imp qt) 2,2 (2,3, 1,9)
Sans remplacement du filtre à huile L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,1, 1,8)
Quantité totale L (US qt, Imp qt) 4,3 (4,5, 3,8)MODELE
ELEMENTUnitéVX110 Sport/VX110 Deluxe
UF1K80A0.book Page 48 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 242 of 276
4-51
ES
SJU13590
Especificaciones
MODELO
ELEMENTOUnidad VX110 Sport/VX110 Deluxe
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de ocupantes 3
Carga máxima kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONES
Eslora mm (in) 3.220 (126,8)
Manga mm (in) 1.170 (46,1)
Puntal mm (in) 1.150 (45,3)
Peso en seco kg (lb) 325 (716)
PRESTACIONES
Potencia máxima kW (PS) @ r/min 75,0 (102)@ 8.000
Consumo máximo de combustible L/h (US gal/h, Imp gal/h) 28 (7,4, 6,2)
Autonomía a todo gas hr. 2,14
Ralentír/min 1.550–1.750
MOTOR
Tipo de motor 4 tiempos
Número de cilindros 4
Cilindrada del motor
cm
3 (cu in)1.052 (64,2)
Diámetro y carrera mm (in) 76 ×
58 (2,99 ×
2,28)
Relación de compresión 11,4:1
Sistema de engrase Colector en seco
Sistema de refrigeración Refrigeración por agua
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de encendido TCI
Bujía CR9EB (NGK)
Distancia entre electrodos mm (in) 0,7–0,8 (0,028–0,031)
Capacidad de la batería V-AH 12-19
Sistema de carga Magneto del volante
UF1K80A0.book Page 51 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 243 of 276
4-52
ES
GRUPO PROPULSOR
Sistema de propulsión Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro Flujo axial, una etapa
Giro del rotor En el sentido contrario al de las agujas del reloj (visto
desde atrás)
Ángulo horizontal de la tobera de
propulsiónGrados 24 + 24
COMBUSTIBLE Y ACEITE
Combustible recomendado Gasolina normal sin plomo
Octanaje mínimo PON
RON86
90
Aceite de motor recomendado SAE 10W-30, 20W-40, 20W-50
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacidad del depósito de combustible
Total L (US gal, Imp gal) 60 (15,9, 13,2)
Cantidad de aceite del motor
Con sustitución del filtro de aceite L (US qt, Imp qt) 2,2 (2,3, 1,9)
Sin sustitución del filtro de aceite L (US qt, Imp qt) 2,0 (2,1, 1,8)
Cantidad total L (US qt, Imp qt) 4,3 (4,5, 3,8)MODELO
ELEMENTOUnidad VX110 Sport/VX110 Deluxe
UF1K80A0.book Page 52 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 267 of 276
6-2
F
L
Levier d’inversion et inverseur
(pour VX110 Deluxe)................................... 3-25
Levier d’inversion (pour VX110 Deluxe) .... 2-25
Liste de vérification des contrôles
préalables........................................................ 3-9
Lubrification ................................................... 4-5
M
Manette des gaz ............................................ 2-19
Manuel de l’utilisateur et trousse à outils..... 4-15
Marche arrière sur voies navigables
(pour VX110 Deluxe)................................... 3-71
Mise à l’eau du scooter nautique ................. 3-33
Modes verrouillé et déverrouillé du
système de sécurité Yamaha
(pour VX110 Deluxe)................................... 2-31
N
Navigation avec des passagers ..................... 3-47
Navigation sur eau agitée ............................. 3-71
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et
de la turbine .................................................... 5-7
Nettoyage du scooter nautique ..................... 4-11
Nettoyage et réglage des bougies ................. 4-31
Niveau de carburant ..................................... 3-13
Niveau d’huile moteur.................................. 3-15
Numéro de série du moteur ............................ 1-3
Numéro d’identification de la coque
(HIN) .............................................................. 1-3
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ......................................................... 1-1
Numéros d’identification................................ 1-1
P
Poignée ......................................................... 2-27
Points de contrôle préalables ........................ 3-13
Points de lubrification .................................. 4-35
Précautions ................................................... 1-33
Procédures d’urgence ..................................... 5-7
Q
Quitter le scooter nautique ........................... 3-39
R
Raccordement des câbles volants ................. 5-13
Recherche des pannes..................................... 5-1
Réglage du système d’injection de
carburant ....................................................... 4-43
Règles de navigation .................................... 1-19
Règles de sécurité nautique .......................... 1-43Règles d’utilisation ...................................... 1-23
Remorquage du scooter nautique ................. 5-15
Remplacement des fusibles .......................... 4-45
Remplissage du réservoir de carburant .......... 3-7
Réservoir de carburant ................................. 4-21
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ......... 1-17
Rinçage du système de refroidissement ......... 4-1
Rodage du moteur ........................................ 3-31
S
Scooter nautique chaviré.............................. 3-59
Scooter nautique submergé.......................... 5-17
Sélection du mode normal / mode de
bas régime (pour VX110 Deluxe) ................ 2-33
Séparateur d’eau........................................... 3-17
Siège ............................................................... 2-9
Ski nautique.................................................. 1-39
Sortie témoin d’eau de
refroidissement .................................... 2-21, 3-29
Spécifications ............................................... 4-47
Système d’alimentation .................................. 4-7
Système de direction ........................... 2-23, 3-25
Système de sécurité Yamaha / Mode de
bas régime (pour VX110 Deluxe) ................ 2-29
Système de sécurité Yamaha
(pour VX110 Deluxe) .................................. 2-29
Système Yamaha de gestion du moteur
(Yamaha Engine Management System,
YEMS) ......................................................... 2-29
T
Tableau de dépannage .................................... 5-1
Tableau d’entretien périodique .................... 4-17
Témoin “L-MODE”
(pour VX110 Deluxe) .................................. 2-45
Témoin “SECURITE”
(pour VX110 Deluxe) .................................. 2-45
Transmetteur de commande à distance
(pour VX110 Deluxe) .................................. 2-13
Transport ...................................................... 3-77
Tuyère .......................................................... 3-27
U
Utilisation des commandes et autres
fonctions ......................................................... 2-9
Utilisation de votre scooter nautique ........... 3-41
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable ..................................... 1-45
UF1K80A0.book Page 2 Monday, November 29, 2004 4:23 PM
Page 270 of 276
6-5
D
“L-MODE”-Kontrolleuchte
(nur VX110 Deluxe)............................... 2-46
Luftfiltereinsatz kontrollieren ................. 4-28
M
Mit Ihrem Wasserfahrzeug vertraut
werden .................................................. 3-42
Motor-Absperrschalter........................... 2-18
Motoröl .................................................... 3-6
Motorölstand ......................................... 3-16
Motorraum ............................................. 3-14
Motor-Seriennummer .............................. 1-4
Motorstoppleine (Reißleine) .................. 3-28
Motorstoppschalter................................ 2-18
Motorüberhitzungs-Warnanzeiger ......... 2-44
Motorwarnanzeige................................. 2-40
Multifunktionsdisplay ............................. 2-36
Multifunktionsmesser ............................ 3-30
N
Notfallverfahren ....................................... 5-8
O
Öldruck-Warnanzeiger .......................... 2-42
P
Positionen der Etiketten .......................... 1-7
Positionen der Hauptbestandteile ........... 2-2
Problembehebung ................................... 5-3
Prüfliste für die Überprüfungen vor
der Inbetriebnahme ............................... 3-10
Prüfpunkte vor der Inbetriebnahme....... 3-14
R
Reinigung des Düseneinlasses und
des Flügelrads......................................... 5-8
Rückwärtsfahrt (nur VX110 Deluxe)...... 3-72
Rumpf-Kennummer (HIN) ....................... 1-4
Rumpf und Deck ................................... 3-14
S
Säuberung und Einstellung der
Zündkerzen ........................................... 4-32
Schalter ................................................. 3-30
Schalthebel (nur VX110 Deluxe) ........... 2-26
Schalthebel und Rückwärtsschleuse
(nur VX110 Deluxe)............................... 3-26
Schaltseilzug kontrollieren
(nur VX110 Deluxe)............................... 4-28
Schmierstellen....................................... 4-36
Schmierung ............................................. 4-6“SECURITY”-Kontrolleuchte
(nur VX110 Deluxe) ............................... 2-46
Sicherheitsinformationen ....................... 1-16
Sicherheitsregeln der Schiffahrt ............ 1-44
Sicherung wechseln .............................. 4-46
Sitz ........................................................ 2-10
Standard-/Niedrigdrehzahl-Betriebsart
wählen (nur VX110 Deluxe) .................. 2-34
Starten des Motors ................................ 3-36
Starten und Aufsitzen in seichtem
Gewässer .............................................. 3-52
Starten von einem Pier aus ................... 3-52
Startschalter .......................................... 2-20
Steuersystem ...............................2-24, 3-26
Stillegung ................................................ 4-2
Störungssuchtabelle................................ 5-3
Strahltriebwerk ...................................... 3-28
T
Tabelle zur regelmäßigen Wartung ....... 4-18
Technische Daten ................................. 4-49
Transport ............................................... 3-78
U
Überbrücken der Batterie ...................... 5-12
Überflutetes Wasserfahrzeug ................ 5-18
Überprüfen der
Langsamstlaufgeschwindigkeit ............. 4-44
Überprüfung der Batterie....................... 4-40
Überprüfung des Kraftstoffsystems ....... 4-22
Überprüfungen nach dem Betrieb ......... 3-74
Überprüfungen vor Inbetriebnahme ...... 3-10
Überprüfung und Einstellung des
Gasseilzugs ........................................... 4-30
V
Verlassen des Wasserfahrzeugs .......... 3-40
Vorderes Ablagefach ............................. 2-48
W
Warnaufkleber ......................................... 1-8
Wartung und Einstellungen ................... 4-14
Wasserabscheider ................................ 3-18
Wasserskifahren ................................... 1-40
Wechseln des Motoröls ......................... 4-24
Wenden des Wasserfahrzeugs ............. 3-64
Wichtige Etiketten ................................... 1-7
Winkel der Strahlschubdüse
kontrollieren ........................................... 4-28
UF1K80A0.book Page 5 Monday, November 29, 2004 4:23 PM