YAMAHA VX 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2007Pages: 102, tamaño PDF: 7.06 MB
Page 11 of 102
Rótulos generales e importantes
4
SJU30430Rótulo de la fecha de fabricación
Este rótulo está fijado a la parte superior de la
culata.
1Ubicación del rótulo de la fecha de fabrica-
ción
UF1K72S0.book Page 4 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 12 of 102
Rótulos generales e importantes
5
SJU30450
Rótulos importantes
UF1K72S0.book Page 5 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 13 of 102
Rótulos generales e importantes
6
SJU35910Rótulos de advertencia
UF1K72S0.book Page 6 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 14 of 102
Rótulos generales e importantes
7
UF1K72S0.book Page 7 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 15 of 102
Rótulos generales e importantes
8
UF1K72S0.book Page 8 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 16 of 102
Rótulos generales e importantes
9
Solo Europa
Solo VX Deluxe/VX Cruiser
SJU36121Otros rótulos
UF1K72S0.book Page 9 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 17 of 102
Rótulos generales e importantes
10
El rótulo siguiente indica la dirección correcta para enderezar la moto de agua cuando
está volcada.
Solo Canadá
Solo Europa
UF1K72S0.book Page 10 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 18 of 102
Rótulos generales e importantes
11
Solo Europa (VX Deluxe/VX Cruiser)
El marcado CE siguiente está situado en la parte trasera del transmisor de control re-
moto.
UF1K72S0.book Page 11 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 19 of 102
Información relativa a la seguridad
12
SJU30680
La seguridad en la utilización y el gobierno
de esta moto de agua dependen de la ob-
servación de las normas de navegación
adecuadas, así como del sentido común,
el buen juicio y la habilidad del piloto. An-
tes de utilizar esta moto de agua, verifique
que su uso esté permitido por las leyes lo-
cales, reglamentos y normas y respete
plenamente todos los requisitos y limita-
ciones impuestos. Todo piloto debe cono-
cer los siguientes requisitos antes de
utilizar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción que se encuentran en la moto de agua.
Con esta documentación conocerá la moto
de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de
agua hasta que también haya leído este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción.
SJU30740
Limitaciones sobre quién
puede pilotar la moto de agua
Yamaha recomienda una edad mínima de
16 años para pilotar la moto de agua.
Los menores deben ser supervisados por
adultos.
Conozca la normativa local en cuanto a la
edad y la formación requeridas.
Esta moto de agua está diseñada para lle-
var al piloto y hasta 2 tripulantes. No sobre-
pase nunca la carga máxima ni permita
montar en la moto de agua a más de 3 per-
sonas (o 2 personas si se remolca a un es-
quiador acuático) al mismo tiempo.
No lleve tripulantes a bordo hasta haber ad-
quirido una práctica y experiencia conside-
rables navegando solo. Pilotar la moto de
agua con tripulantes requiere una mayor
habilidad. Tómese el tiempo necesario
para acostumbrarse a las características
de maniobrabilidad de la moto de agua an-
tes de realizar maniobras difíciles. Carga máxima:
240 kg (530 lb)
Carga es el peso total del equipaje, el
piloto y los tripulantes.
UF1K72S0.book Page 12 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 20 of 102
Información relativa a la seguridad
13
SJU30760
Limitaciones de la navegación
Vigile constantemente la presencia de per-
sonas, objetos y otras motos de agua. Per-
manezca atento a las condiciones que
limiten su visibilidad o impidan a otros verle.
Pilote siempre alerta, a velocidades segu-
ras y manténgase a una distancia prudente
de personas, objetos y otras motos de
agua.
No siga a una moto de agua u otra embar-
cación situándose justo detrás de ella.
No pase cerca de otros rociándoles o salpi-
cándoles con agua.
Evite las viradas cerradas u otras manio-
bras en las que a los demás les resulte difí-
cil evitarle o entender hacia dónde se
dirige.
Evite zonas poco profundas o en las que
haya objetos sumergidos.
Actúe con tiempo para evitar colisiones.
Recuerde que las motos de agua y demás
embarcaciones no tienen frenos.
No suelte la manilla del acelerador cuando
trate de esquivar objetos: necesita gas para
gobernar. Antes de poner en marcha la
moto de agua compruebe siempre el acele-
rador y los mandos de gobierno.
Manténgase dentro de sus límites y evite
maniobras agresivas para reducir el riesgo
de pérdida de control, caída y colisión.
Esta es una embarcación de altas presta-
ciones, no un juguete. Las viradas cerradas
o saltar sobre las olas o estelas puede in-
crementar el riesgo de lesiones de espal-
da/columna (parálisis), lesiones faciales y
fractura de piernas, tobillos y otros huesos.
No salte sobre las olas o estelas.
No utilice la moto de agua con mar brava,
mal tiempo o con poca visibilidad; ya que
esto puede ocasionar lesiones o un acci-
dente mortal. Esté atento a la posibilidad de
que el tiempo empeore. Consulte las previ-
siones meteorológicas y el tiempo predomi-
nante antes de embarcarse en la moto de
agua.
Como en cualquier deporte náutico, no
debe utilizar la moto de agua sin alguien
cerca. Si se aleja de la costa a una distan-
cia que no se pueda cubrir a nado, debe es-
tar acompañado por otra embarcación o
moto de agua, aunque manteniéndose a
una distancia segura. ¡Es de sentido co-
mún!
No navegue nunca en aguas con una pro-
fundidad inferior a 60 cm (2 ft); de lo contra-
rio aumentarán las posibilidades de chocar
con un objeto sumergido, lo cual puede
ocasionar lesiones.
Esta moto de agua no está dotada de las lu-
ces necesarias para la navegación noctur-
na. No navegue después de la puesta del
UF1K72S0.book Page 13 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM