ECO mode YAMAHA VX 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2007Pages: 102, tamaño PDF: 7.06 MB
Page 6 of 102
Tabla de contenidos
Rótulos generales e importantes..... 1
Números de identificación .............. 1
Número de identificación primario
(ID-PRI) .......................................... 1
Número de identificación del casco
(HIN) .............................................. 1
Número de serie del motor ................ 1
Información del modelo
(solo Europa) ............................... 2
Placa del fabricante ........................... 2
Información relativa al control de
emisiones (solo Canadá) ............ 3
Rótulo de homologación del
certificado de control de
emisiones ....................................... 3
Rótulo de la fecha de fabricación ...... 4
Rótulos importantes ....................... 5
Rótulos de advertencia ...................... 6
Otros rótulos ...................................... 9
Información relativa a la
seguridad ......................................... 12
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua .............. 12
Limitaciones de la navegación ..... 13
Requisitos para navegar .............. 14
Equipo recomendado ................... 17
Información para evitar peligros ... 17
Características de la moto de
agua .......................................... 18
Esquí acuático .............................. 19
Normas de seguridad en el mar ... 21
Disfrute de su moto de agua de
forma responsable .................... 22
Características y funciones............ 23
Ubicación de los componentes
principales ................................. 23
Utilización de los mandos y otras
funciones ................................... 27
Asiento ............................................ 27
Tapa ................................................ 27Tapón de llenado del depósito de
combustible .................................. 28
Transmisor de control remoto
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 28
Interruptor de paro del motor ........... 29
Interruptor de paro de emergencia
del motor ...................................... 29
Interruptor de arranque ................... 30
Manilla del acelerador ..................... 30
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ................................. 30
Sistema de gobierno ....................... 31
Palanca del inversor
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 31
Asidero ............................................ 32
Pasacabos de proa ......................... 32
Pasacabos de popa ......................... 33
Sistema Yamaha de gestión del
motor (YEMS) .............................. 33
Sistema de seguridad Yamaha/
función de régimen bajo
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 33
Visor multifunción ............................ 35
Pañoles ........................................... 40
Funcionamiento .............................. 43
Combustible y aceite .................... 43
Gasolina .......................................... 43
Aceite del motor .............................. 44
Llenado del depósito de
combustible .................................. 44
Comprobaciones previas a la
navegación ............................... 45
Lista de comprobaciones previas a
la navegación ............................... 45
Puntos de comprobación previa a
la navegación ............................... 47
Funcionamiento ........................... 54
Rodaje del motor ............................. 54
Botadura de la moto de agua .......... 55
Arranque del motor .......................... 55
Paro del motor ................................. 57
Dejar la moto de agua ..................... 57
UF1K72S0.book Page 1 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 25 of 102
Información relativa a la seguridad
18
SJU30930
Características de la moto de
agua
La propulsión a chorro hace virar a la moto
de agua. Si se suelta completamente el
acelerador, el empuje será mínimo. Si está
navegando a una velocidad superior a la
mínima, al soltar el acelerador se reducirá
rápidamente la gobernabilidad.
Este modelo incorpora el sistema Yamaha
de gestión del motor (YEMS) que incluye el
sistema de gobierno sin gas (OTS). Dicho
sistema se activa a velocidad de planeo,
cuando se intenta virar después de soltar el
acelerador. El sistema OTS sigue suminis-
trando algo de empuje que permitirá virar
mientras la moto de agua desacelera; no
obstante, podrá efectuar una virada más
cerrada si da gas al girar el manillar.
El sistema OTS no funciona a velocidades
inferiores a la de planeo o cuando el motor
está parado. Cuando el motor reduzca la
marcha, la moto de agua dejará de respon-
der al manillar hasta que acelere de nuevo
o alcance la velocidad mínima.
Practique las viradas en un espacio abierto
y sin obstáculos hasta que adquiera un
buen tacto para dicha maniobra.
Esta moto de agua está propulsada a cho-
rro. La bomba de chorro está directamente
acoplada al motor, lo cual significa que el
empuje del chorro producirá algún movi-
miento siempre que el motor esté en mar-
cha. No existe “punto muerto”. La marcha
es “avante” o “atrás”, según la posición de
la palanca del inversor (VX Deluxe/VX Crui-
ser).
VX Deluxe/VX Cruiser:
No dé marcha atrás para reducir la veloci-
dad o para detener la moto de agua; podríaperder el control, salir despedido o golpear-
se contra el manillar.
Ello puede incrementar el riesgo de lesio-
nes en la espalda/columna (parálisis), le-
siones faciales, así como la fractura de
piernas, tobillos y otros huesos. Puede asi-
mismo averiar el mecanismo del inversor.
VX Deluxe/VX Cruiser:
La marcha atrás puede utilizarse para redu-
cir la velocidad o parar en las maniobras a
baja velocidad, por ejemplo al atracar.
Cuando el motor esté al ralentí, dé marcha
atrás y acelere de forma gradual. Verifique
que no haya obstáculos o personas por la
popa antes de dar marcha atrás.
Manténgase alejado de la rejilla de admi-
sión mientras el motor esté en marcha. El
cabello largo, las prendas sueltas o las co-
rreas del chaleco salvavidas pueden que-
dar atrapadas en las piezas móviles y
provocar lesiones graves o estrangula-
miento.
No introduzca nunca objeto alguno en la to-
bera de propulsión mientras el motor esté
en marcha. El contacto con las piezas gira-
torias de la bomba de chorro puede provo-
car lesiones graves o mortales.
Pare el motor y extraiga la pinza del inte-
rruptor de paro del motor antes de eliminar
1Rejilla de admisión
2Tobera de propulsión
UF1K72S0.book Page 18 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 38 of 102
Características y funciones
31
agua de refrigeración por el motor. En ese ca-
so, pare el motor y averigüe la causa. (Para
más información consulte las páginas 38 y
87).
NOTA:
Si los conductos de agua de refrigeración
están secos, el agua tardará unos 60 se-
gundos en llegar al surtidor después de
arrancar el motor.
Es posible que al ralentí la salida de agua
no sea constante; por tanto, abra ligera-
mente el acelerador para comprobar que el
agua salga correctamente.
SJU31260Sistema de gobierno
La moto de agua se gobierna girando el ma-
nillar en la dirección hacia la que se desea
avanzar.Cuando se gira el manillar, el ángulo de la to-
bera de propulsión varía y el rumbo de la
moto de agua cambia en consecuencia.
Puesto que la fuerza del chorro propulsor de-
termina la velocidad y el grado de la virada, el
acelerador debe estar siempre abierto cuan-
do se vaya a virar, salvo a la velocidad míni-
ma.
Este modelo incorpora el sistema Yamaha de
gestión del motor (YEMS) que incluye el sis-
tema de gobierno sin gas (OTS). Dicho siste-
ma se activa a velocidad de planeo, cuando
se intenta virar después de soltar el acelera-
dor. El sistema OTS sigue suministrando algo
de empuje que permitirá virar mientras la
moto de agua desacelera; no obstante, podrá
efectuar una virada más cerrada si da gas al
girar el manillar.
El sistema OTS no funciona a velocidades in-
feriores a la de planeo o cuando el motor está
parado. Cuando el motor reduzca la marcha,
la moto de agua dejará de responder al mani-
llar hasta que acelere de nuevo o alcance la
velocidad mínima.
SJU31300Palanca del inversor (VX Deluxe/VX
Cruiser)
La palanca del inversor se encuentra en la
banda de estribor (derecha) y sirve para con-
trolar la compuerta de inversión, la cual per-
mite a la moto de agua desplazarse hacia
atrás o avante.
1Manillar
2Tobera de propulsión
UF1K72S0.book Page 31 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 40 of 102
Características y funciones
33
SJU34880Pasacabos de popa
Los pasacabos de popa están situados en la
popa de la moto de agua.
Los pasacabos de popa se utilizan para afir-
mar un cabo a la moto de agua para transpor-
tarla o amarrarla.
SJU31370Sistema Yamaha de gestión del motor
(YEMS)
Este modelo está equipado con un sistema
de gestión integrado e informatizado que con-
trola y ajusta el reglaje del encendido, la in-
yección de combustible, el diagnóstico del
motor y el sistema de gobierno sin gas (OTS).
SJU31380Sistema de seguridad
Yamaha/función de régimen bajo (VX
Deluxe/VX Cruiser)
Esta moto de agua está equipada con un
transmisor de control remoto que se utiliza
para seleccionar el sistema de seguridad y
configurar la función de régimen bajo. Dado
que la moto de agua está programada para
reconocer únicamente el código interno de
este transmisor, los ajustes del sistema de
seguridad solo se pueden modificar con este
transmisor. Si pierde el transmisor de control
remoto o este no funciona correctamente,
póngase en contacto con un concesionario
Yamaha.
SJU31390Sistema de seguridad Yamaha (VX De-
luxe/VX Cruiser)
El sistema de seguridad Yamaha sirve para
impedir el uso no autorizado o el robo de la
moto de agua. Si el sistema de seguridad
está bloqueado, el motor no se puede poner
en marcha. El motor solo puede arrancar con
el sistema desbloqueado.
SJU36102Bloqueo y desbloqueo del sistema de se-
guridad Yamaha (VX Deluxe/VX Cruiser)
El sistema solo se puede bloquear y desblo-
quear cuando el motor está parado.
Cuando se pulsa el botón de bloqueo del
transmisor de control remoto, el zumbador
suena una vez. Esto significa que el sistema
se ha bloqueado y que el motor no se puede
poner en marcha.
1Pasacabo de popa
1Botón de bloqueo
UF1K72S0.book Page 33 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 47 of 102
Características y funciones
40
dida se puede utilizar la moto de agua con
toda normalidad. (Para más información con-
sulte la página 33).
SJU35010Luz indicadora “L-MODE” (VX Deluxe/VX
Cruiser)
La luz indicadora “L-MODE” se enciende
cuando se selecciona la función de régimen
bajo. (Para más información consulte la pági-
na 34).
SJU31680Pañoles
La moto de agua dispone de un pañol de proa
y una guantera.
NOTA:
Verifique que los pañoles estén bien cerra-
dos antes de utilizar la moto de agua.
Los pañoles no son estancos. Si tiene que
llevar en ellos objetos que deban permane-cer secos, como por ejemplo los manuales,
guárdelos en una bolsa estanca.
SJU31711Pañol de proa
El pañol de proa se encuentra en la proa.
Para abrir el pañol de proa, levante el cierre y,
a continuación, la tapa.
1Luz indicadora “SECURITY”
1Luz indicadora “L-MODE”
1Cierre de la tapa
1Pañol de proa
UF1K72S0.book Page 40 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Page 100 of 102
Índice
L
Limitaciones sobre quién puede pilotar
la moto de agua .................................... 12
Limpieza de la moto de agua ................... 72
Luz indicadora “L-MODE”
(VX Deluxe/VX Cruiser) ........................ 40
Luz indicadora “SECURITY”
(VX Deluxe/VX Cruiser) ........................ 39
M
Mantenimiento y ajustes .......................... 72
Marcha atrás en vías navegables
(VX Deluxe/VX Cruiser) ........................ 66
Mezcla de gasolina y alcohol etílico ......... 43
Modelo, información del (solo Europa) ...... 2
Moto de agua, características .................. 18
Motor, aceite del....................................... 44
Motor, aceite y filtro del ............................ 76
Motor, cámara del .................................... 47
Motor, interruptor de paro de emergencia
del ......................................................... 29
Motor, interruptor de paro del................... 29
Motor, nivel de aceite del ......................... 47
Motor, número de serie del ........................ 1
Motor, rodaje del ...................................... 54
Multifunción, Visor .................................... 54
Multifunción, visor .................................... 35
N
Navegación con mar brava ...................... 67
Navegación, limitaciones de la
navegación ........................................... 13
Navegar, requisitos para .......................... 14
P
Pañol de proa ........................................... 40
Pañoles .................................................... 40
Parada de la moto de agua ...................... 65
Paro del motor.......................................... 57
Peligros, información para evitar.............. 17
Periódico, cuadro de mantenimiento........ 74
Pilotaje con tripulantes ............................. 58
Pilotaje de la moto de agua...................... 57
Popa, pasacabos de ................................ 33
Popa, tapones de achique ....................... 49
Previa a la navegación, puntos de
comprobación ....................................... 47Previas a la navegación,
comprobaciones ................................... 45
Previas a la navegación, lista de
comprobaciones ................................... 45
Primario, número de identificación
(ID-PRI) ................................................... 1
Principales, ubicación de los
componentes ........................................ 23
Proa, pasacabos de ................................. 32
Propietario y operario, manual y juego
de herramientas del .............................. 73
R
Recomendado, equipo ............................. 17
Remolque de la moto de agua ................. 90
Remoto (VX Deluxe/VX Cruiser),
transmisor de control ............................ 28
Resolución de averías.............................. 84
Rótulo de homologación del certificado
de control de emisiones .......................... 3
Rótulo de la fecha de fabricación ............... 4
Rótulos, advertencia .................................. 6
Rótulos importantes ................................... 5
Rótulos, otros ............................................. 9
S
Seguridad en el mar, normas de .............. 21
Sentina ..................................................... 49
Sistema de combustible, revisión del ....... 76
Sistema de refrigeración, lavado con
agua ...................................................... 69
Surtidor testigo del agua de
refrigeración .................................... 30, 54
T
Tacómetro ................................................ 36
Tapa ......................................................... 27
Toma de admisión del chorro y rotor,
limpieza ................................................. 87
Transporte ................................................ 68
U
Utilización de los mandos y otras
funciones .............................................. 27
V
Varada de la moto de agua ...................... 66
Velocidad mínima, comprobación ............ 82
Velocímetro .............................................. 36
Volcada, moto de agua ............................ 63
UF1K72S0.book Page 2 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM