ESP YAMAHA VX 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA VX 2007 Notices Demploi (in French) VX 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52125/w960_52125-0.png YAMAHA VX 2007 Notices Demploi (in French)

Page 24 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Información relativa a la seguridad
17
SJU30840
Equipo recomendado 
Debe llevar el siguiente material a bordo de la
moto de agua:
Dispositivo de señales sonoras
Debe llevar un silbato o algún otro

Page 25 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Información relativa a la seguridad
18
SJU30930
Características de la moto de 
agua 
La propulsión a chorro hace virar a la moto
de agua. Si se suelta completamente el
acelerador, el empuje será

Page 26 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Información relativa a la seguridad
19
los residuos o algas que se puedan haber
acumulado en torno a la toma de admisión
del chorro.SJU30950
Esquí acuático 
Puede utilizar la moto de agua para pra

Page 27 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Información relativa a la seguridad
20
o de la proximidad a la tobera de propulsión
puede provocar graves lesiones internas.
Un traje de baño normal no le protege ade-
cuadamente de la penetración

Page 29 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Información relativa a la seguridad
22
SJU30990
Disfrute de su moto de agua de 
forma responsable 
Cuando navega con su moto de agua, está
compartiendo el área de disfrute con otros y
con la natura

Page 38 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Características y funciones
31
agua de refrigeración por el motor. En ese ca-
so, pare el motor y averigüe la causa. (Para
más información consulte las páginas 38 y
87).
NOTA:
Si los conductos

Page 39 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Características y funciones
32
En marcha atrás, la moto de agua puede bo-
tarse desde un remolque; asimismo, se pue-
de dar marcha atrás para evitar obstáculos
que no se puedan rodear fácilmente.

Page 41 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Características y funciones
34
La luz indicadora “SECURITY” se enciende
cuando el sistema de seguridad está desblo-
queado y se apaga cuando está bloqueado.
Cuando se pulsa brevemente el botón

Page 43 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Características y funciones
36
La indicación actual seguirá funcionando
durante 25 segundos después de parar el
motor.
SJU31460Tacómetro 
El régimen del motor (r/min) se muestra por
segmentos.

Page 44 of 102

YAMAHA VX 2007  Notices Demploi (in French) Características y funciones
37
haya estado visualizando durante más de 10
segundos.
Cuentahoras
El cuentahoras sirve para facilitar el segui-
miento del plan de mantenimiento.
Indica el número de h
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >