cruise control YAMAHA VX 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2020Pages: 120, PDF Size: 5.9 MB
Page 70 of 120

Verificações pré-operação
62
PJU31982
AVISO
PWJ00412
A não inspecção ou manutenção adequada do veículo aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos no mesmo. Não utilizar o veículo caso seja detectado algum proble-
ma. Se não for possível corrigir um problema através dos procedimentos indicados
neste manual, solicitar a inspecção do veículo a um Concessionário Yamaha.
PJU41235Lista de verificações pré-operação
Antes da utilização deste veículo, assegurar-se de que são efetuadas as verificações cons-
tantes da lista que se segue.
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS AO LANÇAMENTO
Compartimento do motorVentilar o compartimento do motor.
Verificar se o interior do compartimento do motor
apresenta danos.64
Sistema de alimentaçãoVerificar se o sistema de alimentação apresenta fu-
gas.
Verificar o nível de combustível no reservatório de
combustível.64
Purgador de águaVerificar se o purgador de água tem água. 65
Bloco motorVerificar se o exterior do bloco motor apresenta da-
nos.65
Nível do óleo do motorVerificar o nível do óleo do motor. 65
Água do porãoVerificar a presença de água do porão no comparti-
mento do motor.65
BateriaVerificar as ligações da bateria e o nível de eletróli-
to.65
Sistema de governoVerificar se o sistema de governo funciona correta-
mente.66
Comando RiDE
(VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)Verificar se o comando RiDE funciona corretamen-
te.67
Acelerador, comando doVerificar se o comando do acelerador funciona cor-
retamente.67
Transmissor do controlo re-
moto (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)Verificar o funcionamento do transmissor do con-
trolo remoto.67
Cabo de paragem de emer-
gênciaVerificar se o cabo de paragem de emergência
apresenta danos.68
InterruptoresVerificar se o interruptor de arranque, o interruptor
de paragem do motor e o interruptor de paragem
de emergência estão a funcionar devidamente.68
Compartimentos de arma-
zenamentoVerificar se os compartimentos de armazenamento
apresentam danos ou têm água.68
UF4G74P0.book Page 62 Monday, July 15, 2019 3:37 PM
Page 75 of 120

Verificações pré-operação
67
do jato quando está totalmente virada para a
esquerda ou para a direita.
PJU43213Verificações do comando RiDE (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
Operar o comando RiDE várias vezes para
verificar se a operação é suave na totalidade
do percurso. Além disso, verificar se o co-
mando RiDE regressa automaticamente àposição totalmente fechada quando é liber-
tado.
PJU42181Verificações do comando do acelerador
Operar o comando do acelerador várias ve-
zes para verificar se a operação é suave na
totalidade do percurso. Além disso, verificar
se o comando do acelerador regressa auto-
maticamente à posição totalmente fechada
(ralenti) quando é libertado.
PJU40113Verificação do transmissor do controlo re-
moto (VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
Verificar se o transmissor do controlo remoto
funciona corretamente. (Ver os procedimen-
tos de definição do Sistema de Segurança
Yamaha na página 28 e os procedimentos
para a ativação do modo de baixas rotações
na página 36.) Diferença entre as posições da tubeira
do jato quando totalmente virada (dis-
tâncias A e B):
5 mm (0.20 in) no máximo
UF4G74P0.book Page 67 Monday, July 15, 2019 3:37 PM
Page 93 of 120

Operação
85
(2) Libertar o comando do acelerador para
reduzir a velocidade a cerca de 100 m
(330 ft) de distância da área de abicagem
pretendida.
(3) Aproximar lentamente o veículo da zona
de abicagem e desligar o motor mesmo
antes de chegar a terra. AVISO! Para
governar o veículo é necessário utili-
zar o acelerador. Se o operador desli-
gar o motor, pode provocar o embate
com um obstáculo que pretenda evi-
tar. Uma colisão pode resultar em fe-
rimentos graves ou na morte.
[PWJ00602]
ADVERTÊNCIA: Nunca deixar o motor
a trabalhar em águas com menos de
60 cm (2 ft) de profundidade a contar
do fundo do veículo, de modo a impe-
dir a aspiração de seixos ou areia pela
tomada do jato, o que provocaria da-
nos na turbina e o sobreaquecimento
do motor.
[PCJ00473]
(4) Sair do veículo e puxá-lo para terra.
Para abicar o veículo aquático (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited):
(1) Verificar se não há embarcações, ba-
nhistas ou obstáculos próximo da área
de abicagem.
(2) Libertar o comando do acelerador para
reduzir a velocidade a cerca de 100 m
(330 ft) de distância da área de abicagem
pretendida.
(3) Aproximar lentamente o veículo da zona
de abicagem usando o comando do
acelerador e o comando RiDE para con-
trolar a velocidade do veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: Nunca deixar o motor
a trabalhar em águas com menos de
60 cm (2 ft) de profundidade a contar
do fundo do veículo, de modo a impe-
dir a aspiração de seixos ou areia pela
tomada do jato, o que provocaria da-nos na turbina e o sobreaquecimento
do motor.
[PCJ00473]
(4) Após chegar a terra, desligar o motor,
sair do veículo aquático e puxá-lo para
terra.
Para atracar o veículo aquático (VX-C):
(1) Verificar se não há embarcações, ba-
nhistas ou obstáculos próximo da doca.
(2) Libertar o comando do acelerador para
reduzir a velocidade a cerca de 100 m
(330 ft) de distância da doca.
(3) Aproximar lentamente da doca e desli-
gar o motor um pouco antes de encostar
à doca. AVISO! Para governar o veícu-
lo é necessário utilizar o acelerador.
Se o operador desligar o motor, pode
provocar o embate com um obstáculo
que pretenda evitar. Uma colisão
pode resultar em ferimentos graves
ou na morte.
[PWJ00602]
(4) Encostar à doca e sair do veículo.
Para atracar o veículo aquático (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited):
(1) Verificar se não há embarcações, ba-
nhistas ou obstáculos próximo da doca.
(2) Libertar o comando do acelerador para
reduzir a velocidade a cerca de 100 m
(330 ft) de distância da doca.
(3) Aproximar lentamente da doca usando o
comando do acelerador e o comando
RiDE para controlar a velocidade do veí-
culo aquático.
(4) Após encostar à doca, desligar o motor,
e sair do veículo aquático.
PJU37194Operação em áreas com muitas algas
Evitar sempre a utilização do veículo aquáti-
co em áreas com grande acumulação de al-
gas. Se for inevitável utilizar o veículo em
áreas com muitas algas, apertar e libertar um
pouco, alternadamente, o comando do ace-
lerador, para variar a velocidade do motor. As
UF4G74P0.book Page 85 Monday, July 15, 2019 3:37 PM
Page 117 of 120

Índice remissivo
109
Modo de baixas rotações
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) .... 36
Modo de velocidade reduzida
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) .... 37
Modos de funcionamento do veículo
aquático ................................................ 36
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 29
Motor, interruptor de paragem do ........... 29
Motor, número de série do ........................ 2
Motor, rodagem do .................................. 61
Multifunções, centro de informações ...... 41
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ........................................................ 2
O
Óleo de motor .......................................... 57
Óleo do motor e filtro de óleo .................. 97
Óleo do motor, requisitos do ................... 57
Operação do veículo aquático ................. 72
Operação em áreas com muitas algas .... 85
P
Paragem do motor ................................... 74
Paragem do veículo aquático .................. 78
Pega manual ............................................ 47
Perigo, informações de ............................ 16
Periódica, tabela de manutenção ............ 95
Placa do fabricante .................................... 3
Popa, olhais da ........................................ 48
Porta-luvas ............................................... 50
Pré-operação, pontos de verificação ...... 64
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID) ................................................... 1
Proa, compartimento de
armazenamento na ............................... 49
Proa, olhal da ........................................... 48
Purgador de água .................................... 32
R
Reboque do veículo ............................... 106
Recomendado, equipamento .................. 15
Requisitos de operação ........................... 13
S
Saída piloto da água de refrigeração ....... 31
Segurança na navegação, regras de ....... 20Sistema de Segurança Yamaha,
definições do ........................................ 28
Sistema de Segurança Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) .... 28
Sistema do seletor do sentido de
marcha (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)........................ 33
Submerso, veículo ................................. 107
Suporte e cobertura do extintor de
incêndios .............................................. 52
T
Tabela de diagnóstico de anomalias ..... 100
Tomada do jato e a turbina, limpar ........ 104
Transmissor do controlo remoto
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 27
Transporte num reboque ......................... 60
U
Utilização responsável do veículo............ 20
Utilizar o veículo aquático ........................ 75
Utilizar o veículo aquático em
marcha à ré ou em ponto morto
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 79
V
Veículo aquático, funções de controlo
do .......................................................... 27
Velocímetro .............................................. 42
Verificação da água do porão .................. 65
Verificação da saída piloto da água
de refrigeração...................................... 70
Verificação do bloco motor ...................... 65
Verificação do cabo de paragem de
emergência ........................................... 68
Verificação do capot ................................ 70
Verificação do casco e convés ................ 69
Verificação do centro de informações
multifunções ......................................... 70
Verificação do compartimento do
motor .................................................... 64
Verificação do equipamento de
segurança ............................................. 69
Verificação do extintor de incêndios........ 69
Verificação do nível de combustível ........ 64
Verificação do nível do óleo do motor ..... 65
UF4G74P0.book Page 109 Monday, July 15, 2019 3:37 PM
Page 118 of 120

Índice remissivo
110
Verificação do purgador de água ............ 65
Verificação do ralenti do motor................ 71
Verificação do sistema do seletor do
sentido de marcha (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)..... 71
Verificação do transmissor do
controlo remoto (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 67
Verificação dos bujões de drenagem
da popa ................................................ 69
Verificação dos interruptores ................... 68
Verificações da bateria ............................ 65
Verificações da tomada do jato ............... 69
Verificações do comando do
acelerador ............................................. 67
Verificações do comando RiDE
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)............................................ 67
Verificações do compartimento de
armazenamento .................................... 68
Verificações do sistema de
alimentação .......................................... 64
Verificações do sistema de governo ........ 66
Verificações do suporte, da cobertura
e da banda de fixação do extintor
de incêndios ......................................... 69
Verificações posteriores ao
lançamento ........................................... 70
Verificações prévias ao lançamento ........ 64
Verificar a tubeira do jato e o
deflector de marcha à ré (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) .... 69
Virado de quilha, veículo .......................... 84
Virar o veículo aquático............................ 76
Visor de informações ............................... 41
Voltímetro ................................................. 45
W
Wakeboard e esqui aquático ................... 18
UF4G74P0.book Page 110 Monday, July 15, 2019 3:37 PM