instrument panel YAMAHA VX 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2022Pages: 128, tamaño PDF: 5.77 MB
Page 55 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
45
Si se para el motor después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, la parte del tacómetro en la pantalla de
información muestra alternativamente el
cuentahoras y un código de error a intervalos
de 3 segundos.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
SJU45941
Centro de información
multifunción (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
El centro de información multifunción puede
activar o desactivar las distintas funciones
así como cambiar los ajustes utilizando la
cruceta del control del panel táctil.
Asimismo, se pueden cambiar el idioma y las
unidades. (Ver información acerca del cam-
bio del idioma y de las unidades en la página
49). En las ilustraciones de este manual se
utiliza el idioma inglés y las unidades métri-
cas estadounidenses.
Encendido del centro de información mul-
tifunción
Cuando se pulsa el interruptor de arran-
que/paro del motor, el centro de información
multifunción se enciende. La pantalla del lo-
gotipo aparece durante unos segundos y lue-
go se muestra la pantalla de inicio.
NOTA
El centro de información multifunción se acti-
va, aunque el interruptor de arranque/paro
del motor también se pulse brevemente.
Apagado del centro de información multi-
función
Si el centro de información multifunción no
recibe ninguna señal de funcionamiento en el
plazo de 25 segundos después de parar el
motor o si han pasado 3 minutos después de
parar el motor, el centro se apaga.
NOTA
Aunque reciba señales de funcionamiento, el
centro de información multifunción se apaga
3 minutos después de parar el motor.
1 Código de error
1
UF4N71S0.book Page 45 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 56 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
46
SJU45951Botones de control
Este modelo cuenta con un control del panel
táctil para utilizar el centro de información
multifunción.
Cruceta
Utilice la cruceta para alternar o seleccionar
pantallas para cada elemento.
Si se pulsa la parte derecha de la cruceta
cuando se muestra la pantalla de inicio, el
centro de información multifunción se alterna
en el orden siguiente.
Pantalla de inicio → Pantalla de control de
marcha → Pantalla de bloqueo del motor →
Pantalla de ajustes → Pantalla de informa-
ción → Pantalla de inicio
Botón “BACK”
Pulse este botón para volver a la pantalla an-
terior.
Mantenga pulsado el botón “BACK” y el bo-
tón “OK” simultáneamente para visualizar la
pantalla de inicio.
Botón “OK”
Pulse este botón para seleccionar el elemen-
to actualmente resaltado.
NOTA
Pulse este botón para silenciar el zumbador
cuando se activa una alarma.
SJU46290Pantalla
La pantalla se configura como se muestra a
continuación.
Barra de pestañas de la pantalla
Cuando se selecciona cada símbolo, el indi-
cador central muestra la información de la
moto de agua, los ajustes de las funciones y
otros datos. (Ver información de cada panta-
lla en la página 47).
Indicador central
El indicador central muestra la información
de la moto de agua, los ajustes de las funcio-
nes y otros datos según el símbolo de la ba-
rra de pestañas de la pantalla que se
seleccione.
Barra de aviso
La barra de aviso se muestra cuando se de-
tecta un error o un fallo.
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til cuando se muestre el símbolo de alarma
para visualizar la descripción de la alarma, el
código de error y otros datos en el indicador
1 Cruceta
2 Botón “BACK”
3 Botón “OK”
1
23
1Barra de pestañas de la pantalla
2 Indicador central
1 Barra de aviso
14.3V
km/h
RPM
2
1
1
UF4N71S0.book Page 46 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 59 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
49
* Este elemento se puede reiniciar pulsando
el botón “OK” del control del panel táctil.
Para reiniciar todos los elementos, seleccio-
ne “Reset All”.
SJU45170Pantalla del modo de control de
marcha “ ”
La pantalla del modo de control de marcha
muestra la pantalla de ajuste del modo de
control de marcha en el indicador central.
(Ver información sobre el modo de control de
marcha en la página 37).
SJU45980Pantalla del menú de ajuste “ ”
La pantalla del menú de ajuste muestra un
menú para acceder a las pantallas de las si-
guientes funciones.
Cambiar el PIN
Seleccionar las unidades
Seleccionar el idioma
Mostrar el tiempo transcurrido desde el úl-
timo mantenimiento
Reinicio de los ajustes
Cambiar el PIN (“PIN Settings”)
El PIN se puede cambiar a cualquier número
de 4 dígitos.
Para cambiar el PIN:
(1) Introduzca el PIN actual y luego pulse el botón “OK” del control del panel táctil.
(2) Introduzca el nuevo PIN y luego pulse el botón “OK” del control del panel táctil.
Seleccionar las unidades (“Unit”)
Se pueden seleccionar las unidades siguien-
tes para el centro de información multifun-
ción.
“US Unit”: Las distancias se indican en mi-
llas, la velocidad en MPH y el combustible
en galones.
Elemento Descripción
Tiempo de re- corrido* Muestra las horas de fun-
cionamiento del motor
transcurridas desde que
se reinició el elemento por
última vez.
Distancia reco- rrida* Muestra la distancia reco-
rrida por la moto de agua
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e h o r a s de funciona-
miento del mo- tor Muestra el número de ho-
ras de funcionamiento del
motor desde que la moto
de agua se estrenó.
Consumo me- dio de com-bustible por
galón o litro* Muestra la distancia media
que ha recorrido la moto
de agua con 1.0 galón o
1.0 litro de combustible
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e c o m -
bustible utiliza- do* Muestra el total de com-
bustible que ha consumi-
do el motor en galones o
litros desde que se reinició
el elemento por última vez.
Consumo de combustible por hora Muestra el consumo ac-
tual de combustible en ga-
lones por hora o en litros
por hora.
Settings
PIN Settings
Unit
Language
Wellness
Reset
PIN Setting
* * * *123
456
789
0
UF4N71S0.book Page 49 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 60 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
50
“Metric”: Las distancias se indican en kiló-
metros, la velocidad en km/h y el combus-
tible en litros.
Para seleccionar las unidades:
Seleccione “US Unit” o “Metric” y luego pul-
se el botón “BACK” del control del panel tác-
til.
Seleccionar el idioma (“Language”)
Se pueden seleccionar los siguientes idio-
mas para el centro de información multifun-
ción.
Inglés
Francés
Español
Para seleccionar el idioma:
Seleccione el idioma deseado y luego pulse
el botón “OK” del control del panel táctil.Mostrar el tiempo transcurrido desde el
último mantenimiento (“Wellness”)
Se puede mostrar el número total de horas
de funcionamiento del motor desde el último
mantenimiento de la moto de agua.
Para reiniciar el número de horas de fun-
cionamiento:
Seleccione “Reset”.
Reinicio de los ajustes (“Reset”)
Los ajustes se pueden reiniciar a los ajustes
de fábrica. Los elementos que se reinician y
los ajustes predeterminados son los siguien-
tes.
Unidades: US Unit
Idioma: English
Tiempo de recorrido: 0.0
Distancia recorrida: 0.0
Consumo medio de combustible por galón
o litro: 0.0
Total de combustible utilizado: 0.0
Unit
Metric
US Unit
Language
English
Français
Español
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
Reset
Reset To Factory?
Reset
UF4N71S0.book Page 50 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 61 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
51
Para reiniciar los ajustes:
Seleccione “Reset”.SJU45190Pantalla de bloqueo del motor “ ”
La pantalla de bloqueo del motor muestra la
pantalla de ajuste del sistema de seguridad
Yamaha en el indicador central. (Consulte en la página 26 las instrucciones de ajuste del
sistema de seguridad Yamaha).
SJU46400Función de alarma
El centro de información multifunción puede
indicar las siguientes alarmas.
Alarma de nivel de combustible
Alarma de tensió n de la batería
Alarma de comprobación del motor
Alarma de recalentamiento del motor
Alarma de presión de aceite
Otras alarmas (errores de comunicación,
intervalos de mantenimiento excedidos,
etc.)
Para silenciar el zumbador cuando se activa
un fallo, corrija la causa del problema y vuel-
va a arrancar el motor o pulse el botón “OK”
del control del panel táctil.
Alarma de nivel de combustible
Si queda poco combustible, el segmento in-
ferior del nivel de combustible parpadea en
color naranja, se muestra en la pantalla la in-
dicación “Low Fuel” y el zumbador suena de
forma intermitente. Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 64 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Alarma de tensión de la batería
Si la tensión de la batería es inferior a 12 vol-
tios o superior a 18 voltios con el motor para-
do, la indicación del voltímetro parpadea.
Si se activa la alarma de tensión de la batería,
haga revisar la moto de agua en un concesio-
nario Yamaha lo antes posible.
Alarma de comprobación del motor “ ”
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, se muestra “ ” en la barra
de aviso y el zumbador suena de forma inter-
mitente.
1
Botón “OK”
1
14.3V
km/h
RPM
Low
Fuel
10.8V
km/h
RPM
UF4N71S0.book Page 51 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 62 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
52
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
NOTA
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til para visualizar una descripción de la alar-
ma en el indicador central.
Alarma de recalentamiento del motor “ ”
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, se muestran “ ” y “ ” en
la barra de aviso y el zumbador suena de for-
ma continua.
Si el indicador de aviso de recalentamiento
del motor se activa, reduzca de inmediato el
régimen del motor, vuelva a tierra y verifique
que sale agua por el surtidor testigo del agua
de refrigeración situado a babor (izquierda)
mientras el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Ver
información relativa a la toma de admisión
del chorro en la página 111). ATENCIÓN: Si
no consigue identificar y corregir la causa
del recalentamiento, consulte a un conce-
sionario Yamaha. Si sigue navegando a
velocidades altas el motor puede sufrir
averías graves.
[SCJ00042]
NOTA
Mientras está activada la alarma de reca-
lentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado.
Pulse el botón “OK” del control del panel
táctil para visualizar una descripción de la
alarma en el indicador central.
Alarma de presión de aceite “ ”
Si la presión de aceite baja de manera signi-
ficativa, en la barra de aviso se
muestran “ ” y “ ” y el zumbador suena
intermitentemente.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 66 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
NOTA
Mientras está activada la alarma de presión
de aceite, el régimen máximo del motor
queda limitado.
UF4N71S0.book Page 52 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 63 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
53
Pulse el botón “OK” del control del panel
táctil para visualizar una descripción de la
alarma en el indicador central.
Otras alarmas (errores de comunicación,
intervalos de mantenimiento excedidos,
etc) “ ”
Si se detecta cualquier otro fallo o si el motor
ha funcionado durante más de 50 horas des-
de el último mantenimiento, se muestra la ba-
rra de aviso en lugar de la indicación del
tacómetro, se muestra “ ” y el zumbador
suena de forma intermitente.
Si se activa una alarma, haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha lo an-
tes posible.
NOTA
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til para visualizar una descripción de la alar-
ma en el indicador central.
SJU46301
Sistema de audio (modelos equipados)
Este modelo está dotado de un sistema de
audio que se puede conectar por Bluetooth.
SJU46312Control de audio
Este modelo está equipado con un control de
audio para utilizar el sistema de audio.
Botón Power
Pulse este botón para encender el sistema de
audio.
Botón Play/Pause
Pulse este botón para reproducir o pausar.
1Altavoz
1 Salida de 12 V CC
2 Cargador USB
3 Control de audio
4 Botón Cursor
5 Botón Play/Pause
6 Botón Power
11
1
3
65
4
2
UF4N71S0.book Page 53 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM