alarm YAMAHA VX-C 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: VX-C, Model: YAMAHA VX-C 2020Pages: 116, tamaño PDF: 5.95 MB
Page 48 of 116
Funcionamiento de los instrumentos
40
SJU43760
Centro de información
multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
Funcionamiento inicial del centro de infor-
mación multifunción
Cuando se activa el centro de información
multifunción, todos los segmentos del indica-
dor se encienden. Pasados 2 segundos se
apagan los indicadores de alarma en la pan-
talla de información y, seguidamente, el cen-
tro de información comienza a funcionar con
normalidad.
Si solamente se activa el centro de informa-
ción multifunción, la luz indicadora “WAR-
NING” parpadea una vez.
NOTA:
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: La luz
indicadora “UNLOCK” también se enciende
como parte del funcionamiento inicial.
La luz indicadora “UNLOCK” se apaga cuan-
do se pone en marcha el motor.Centro de información multifunción en es-
tado de espera
Si no recibe ninguna señal en 25 segundos
después de que se haya parado el motor, el
centro de información multifunción se apaga
y queda en estado de espera. Cuando se
vuelve a poner en marcha el motor, las indi-
caciones retornan al estado en que se en-
contraban antes de apagarse y el centro de
información comienza a funcionar con nor-
malidad.
SJU35027Pantalla de información
La pantalla de información muestra las con-
diciones de funcionamiento de la moto de
agua.
1Luz indicadora “UNLOCK” (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
2Pantalla de información
3Luz indicadora “L-MODE” (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
4Luz indicadora “WARNING”
123
4
1Ta c ó m e t r o
2Ve lo cí m e t ro
3Alarma de la presión de aceite
4Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
5Alarma de fallo del motor
6Indicador del inversor (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
7Alarma de nivel de combustible
8Indicador de nivel de combustible
12
345768
UF4G74S0.book Page 40 Monday, July 15, 2019 3:52 PM
Page 50 of 116
Funcionamiento de los instrumentos
42
Los números exteriores × 1000 r/min y los
segmentos del indicador muestran el régi-
men del motor.
SJU43891Indicador del inversor (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (atrás). (Consulte en la
página 32 las instrucciones para invertir la
marcha).
SJU31515Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante ocho segmentosque se van apagando de dos en dos a medi-
da que disminuye el nivel.
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU44020Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito desciende
hasta aproximadamente 18 L (4.8 US gal,
4.0 Imp.gal), los dos segmentos inferiores de
nivel de combustible, el indicador de alarma
de combustible y la luz indicadora “WAR-
NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente durante 30 segundos.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 52 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
1Tacómetro
1Indicador del inversor
2“F” (posición de marcha avante)
3“N” (posición de punto muerto)
4“R” (posición de marcha atrás)
1
2
3
41
1Indicador de nivel de combustible
1
UF4G74S0.book Page 42 Monday, July 15, 2019 3:52 PM
Page 51 of 116
Funcionamiento de los instrumentos
43
Después de repostar, los indicadores de alar-
ma desaparecerán al volver a encender el
motor.
SJU43720Alarma de presión de aceite
Si la presión de aceite disminuye de forma
significativa, el indicador de alarma de pre-
sión de aceite, el indicador de alarma de fallo
del motor y la luz indicadora “WARNING”
parpadean, al tiempo que el zumbador suena
de forma intermitente durante 30 segundos.
Al mismo tiempo, se limita el régimen máxi-
mo del motor.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 55 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
SJU43901Alarma de recalentamiento del motor
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, el indicador de aviso de re-
calentamiento del motor, el indicador de
alarma de fallo del motor y la luz indicadora
“WARNING” parpadean y la alarma acústica
suena de forma intermitente. Después de 5
segundos, el indicador de aviso de recalenta-
miento del motor y la luz indicadora “WAR-
NING” dejan de parpadear y permaneceniluminados, al tiempo que la alarma acústica
comienza a sonar de forma continua. Pasa-
dos 30 segundos, la alarma acústica deja de
sonar. Mientras está activada la alarma de re-
calentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado.
Si se activa la alarma de recalentamiento, re-
duzca inmediatamente el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe si sale agua por
el surtidor testigo del agua de refrigeración
cuando el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Con-
sulte en la página 101 la información relativa
a la toma de admisión del chorro).
ATENCIÓN: Si no consigue identificar y
corregir la causa del recalentamiento,
consulte a un concesionario Yamaha. Si
sigue navegando a velocidades altas el
motor puede sufrir averías graves.
[SCJ00042]
UF4G74S0.book Page 43 Monday, July 15, 2019 3:52 PM
Page 52 of 116
Funcionamiento de los instrumentos
44
SJU43731Alarma de comprobación del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, el indicador de alarma de
avería del motor y la luz de alarma “WAR-
NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente durante 30 segundos.
Si se para el motor después de activarse la
alarma de comprobación del motor, la panta-
lla de información muestra un código de
error.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
SJU43740Cuentahoras
El cuentahoras indica el número total de ho-
ras que el motor ha estado funcionando des-
de que se puso en marcha por primera vez la
moto de agua.
NOTA:
El registro de las horas de funcionamiento se
mantendrá aunque se desconecten los termi-
nales de la batería.
SJU43751Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si la tensión de la batería está muy baja, el
voltímetro indica “Lo” y la pantalla de infor-
mación, el cuentahoras y las luces indicado-
ras se apagan. Si la tensión de la batería
aumenta de forma significativa, el voltímetro
muestra “HI”. Si muestra las indicaciones
“Lo” o “HI”, vuelva a tierra inmediatamente y
haga revisar la moto de agua en un concesio-
nario Yamaha.
1Cuentahoras
1Voltímetro
1
1
UF4G74S0.book Page 44 Monday, July 15, 2019 3:52 PM
Page 107 of 116
Resolución de averías
99
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
denAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible 52
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a43
Alarma de re-
calentamien-
to del motorTo m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruidaLimpiar
101
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a44 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4G74S0.book Page 99 Monday, July 15, 2019 3:52 PM
Page 108 of 116
Resolución de averías
100
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
agua
(VX Deluxe /
VX Cruiser /
VX Limited)Función de régimen
bajo de RPM activa-
daDesactivar función
de régimen bajo de
RPM
35
Cavitación Toma de admisión
del chorro obstruidaLimpiar
101
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a101
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor43
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoAñadir aceite
43
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla del
aceleradorAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4G74S0.book Page 100 Monday, July 15, 2019 3:52 PM
Page 113 of 116
105
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 55
Aceite del motor y filtro ............................ 94
Agua de la sentina, achique ..................... 57
Agua de la sentina, achique a flote .......... 57
Agua de la sentina, achique en tierra....... 57
Agua en la sentina, comprobación .......... 63
Ajustes del sistema de seguridad
Yamaha................................................. 27
Alarma de comprobación del motor ........ 44
Alarma de nivel de combustible............... 42
Alarma de presión de aceite .................... 43
Alarma de recalentamiento del motor...... 43
Almacenamiento prolongado ................... 88
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 70
Arranque del motor en el agua ................ 71
Asidero ..................................................... 46
Asientos ................................................... 45
B
Batería, comprobación ............................ 63
Batería, cuidados ..................................... 85
Batería, puenteo..................................... 102
Botadura, comprobaciones
posteriores ............................................ 68
Botadura de la moto de agua .................. 71
C
Cables auxiliares, conexión de los......... 102
Cámara del motor, comprobación ........... 62
Capó, comprobación ............................... 68
Características de la moto de agua ......... 16
Casco y cubierta, comprobación............. 67
Centro de información multifunción......... 40
Centro de información multifunción,
comprobación ...................................... 68
Combustible............................................. 52
Combustible, indicador de nivel de ......... 42
Compartimento de almacenamiento
de proa ................................................. 48
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación de la tobera de propulsión
y la compuerta de inversión
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)............................................ 67Comprobación del inversor
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 69
Comprobación del mando a
distancia (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 65
Comprobación del tapón de achique
de popa................................................. 67
Comprobaciones de la manilla RiDE
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 65
Comprobaciones previas a la botadura ... 62
Conozca su moto de agua ....................... 70
Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 26
Cordón de hombre al agua,
comprobación....................................... 66
Cornamusa............................................... 47
Cornamusas retráctiles (VX Limited) ........ 48
Cuadro de identificación de averías......... 97
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 92
Cuentahoras ............................................. 44
Cuidados posteriores a la navegación..... 84
D
Dejar la moto de agua .............................. 72
Después de sacar la moto del agua ........ 82
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 20
E
Elevación de la compuerta de inversión
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .......................................... 102
Embarque con tripulantes ........................ 78
Embarque de la moto de agua................. 77
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 80
Embarque en solitario .............................. 77
Emergencia, procedimientos de ............ 101
Engrase .................................................... 88
Equipamiento ........................................... 45
Equipo de seguridad, comprobación....... 67
Escalón del embarque
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 46
Extintor, comprobación............................ 67
UF4G74S0.book Page 105 Monday, July 15, 2019 3:52 PM