navigation system YAMAHA VX-C 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: VX-C, Model: YAMAHA VX-C 2020Pages: 120, PDF Size: 6 MB
Page 6 of 120

Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 2
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Etiquettes importantes .................... 5
Étiquettes d’avertissement................. 6
Autres étiquettes ................................ 9
Informations de sécurité ................ 11
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées
piloter le scooter nautique ......... 11
Restrictions concernant la
navigation................................... 12
Exigences liées à l’utilisation ........ 14
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 17
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 17
Wakeboarding et ski nautique ...... 19
Règles de sécurité nautique.......... 21
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 21
Description....................................... 23
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 23
Emplacement des principaux
composants ............................... 24Utilisation des fonctions
de contrôle ...................................... 28
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 28
Transmetteur de commande à
distance (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 28
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 29
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 30
Coupe-circuit de sécurité ................ 30
Contacteur de démarrage ............... 30
Manette des gaz ............................... 31
Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 31
Système de direction ....................... 32
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 33
Utilisation du scooter nautique ..... 34
Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 34
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 37
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 38
Système d’assistance à la
navigation (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42
Centre d’affichage
multifonction .............................. 42
Affichage des informations............... 42
Compteur horaire ............................. 46
Voltmètre .......................................... 46
UF4G74F0.book Page 1 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 20 of 120

Informations de sécurité
12
FJU44481
Restrictions concernant la
navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’approchez
pas trop près d’autres bateaux ou ne navi-
guez pas trop vite pour les conditions de
trafic.
VX-C: Réagissez à temps pour éviter les
collisions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
VX-C: Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ontpas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être
utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendant
les manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas la manette des gaz
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Évitez toute
conduite agressive, les virages serrés et les
accélérations inattendues qui pourraient
vous éjecter. Ne sautez pas par-dessus les
sillages ou les vagues : ces sauts peuvent
UF4G74F0.book Page 12 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 46 of 120

Utilisation du scooter nautique
38
pas. Le témoin “L-MODE” s’allume au dé-
marrage du moteur.
Pour désactiver le mode de bas régime :
Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver-
rouillé) du transmetteur de commande à dis-
tance pendant plus de 4 secondes. Une fois
que le bip retentit deux fois et que le témoin
“UNLOCK” clignote également deux fois,
puis reste allumé, le témoin “L-MODE”
s’éteint et le mode de bas régime est désac-
tivé. Lorsque le mode de bas régime est dé-
sactivé, le scooter nautique revient en mode
normal.
FJU42484Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
Le mode Pas de sillage est une fonction per-
mettant de maintenir le régime du moteur à
un réglage fixe lors de l’utilisation du scooternautique à vitesse réduite. Cette fonction ne
peut être utilisée qu’en marche avant ou
lorsque le scooter nautique est au point mort.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage ne peut pas être
activé dans les 5 secondes suivant le dé-
marrage du moteur.
Si le mode Pas de sillage est activé lorsque
le scooter nautique est au point mort, l’in-
verseur passe en position avant.
Activation et désactivation du mode Pas
de sillage
L’activation du mode Pas de sillage est
confirmée par le nombre de bips émis
lorsque vous appuyez sur le contacteur “NO-
WAKE MODE” et par l’affichage du compteur
de vitesse numérique du centre d’affichage
multifonction. (Cf. page 42 pour plus d’infor-
mations sur le centre d’affichage multifonc-
tion.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du système d’assistance à
la navigation. (Cf. page 39 pour plus d’infor-
mations sur le système d’assistance à la na-
vigation.)
Pour activer le mode Pas de sillage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-
sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE” et maintenez-le enfoncé. Dès
1Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage)
1Témoin “UNLOCK”
2Té m o i n “ L - M O D E ”
L-Mode1
12
Nombre
de bipsFonctionnement du
mode Pas de sillageAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
UF4G74F0.book Page 38 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 47 of 120

Utilisation du scooter nautique
39
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilo-
mètres sont sélectionnés) ou “5” (si les
miles sont sélectionnés) commence à
clignoter sur l’affichage du compteur de
vitesse numérique, le mode Pas de sil-
lage est activé. Maintenez la manette des
gaz en position complètement fermée
(ralenti) lorsque le mode Pas de sillage
est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides
et l’affichage du compteur de vitesse numé-
rique arrête de clignoter.
Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
Actionnez le levier d’accélération.
Engagez la manette RiDE.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
FJU43981Système d’assistance à la navigation
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des ré-
gimes moteur d’environ 4000 tr/min et
7000 tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 37 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 42 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF4G74F0.book Page 39 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 48 of 120

Utilisation du scooter nautique
40
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du mode Pas de sillage. (Cf.
page 38 pour plus d’informations sur le mode
Pas de sillage.)
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips rapides et que l’affichage
du compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque lesystème d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’ac-
tionner la manette des gaz en position d’ac-
célération maximale. Si l’affichage du comp-
teur de vitesse ne clignote pas, le système
d’assistance à la navigation n’est pas activé
Nombre
de bipsFonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigationAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
Le régime du moteur
réglé augmente ou
diminueContinue à
clignoter
UF4G74F0.book Page 40 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 49 of 120

Utilisation du scooter nautique
41
et le moteur répondra normalement à l’accé-
lération.
REMARQUE:
Une fois le système d’assistance à la naviga-
tion activé, le régime du moteur réglé peut
être augmenté en appuyant sur le contacteur
haut ou réduit en appuyant sur le contacteurbas. Chaque fois que vous appuyez sur un
contacteur, l’avertisseur sonore émet un bip
rapide et le régime du moteur réglé est modi-
fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi-
mum de cinq incréments au-dessus et en
dessous du réglage initial du système d’as-
sistance à la navigation.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur le levier d’accéléra-
tion. L’avertisseur sonore émet deux bips ra-
pides et l’affichage du compteur de vitesse
numérique arrête de clignoter lorsque le sys-
tème d’assistance à la navigation est désac-
tivé.
1Contacteur haut d’assistance à la naviga-
tion
2Contacteur bas d’assistance à la navigation
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF4G74F0.book Page 41 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 81 of 120

Opération
73
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent
votre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec des passagers
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de
votre scooter.
FJU40212Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement soit à la
personne assise devant lui, soit à la poignée
prévue à cet effet, et s’asseoir à califourchon
en gardant les pieds posés sur le fond du re-
pose-pied. N’autorisez jamais un passager à
se placer devant le pilote. (Cf. page 19 pour
plus d’informations sur la position de naviga-tion en présence d’un wakeboarder ou d’un
skieur nautique.)
FJU32803Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve au-
tour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU36346Démarrage du moteur sur l’eau
AVERTISSEMENT
FWJ01531
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Si le
mode de verrouillage est sélectionné
pour les réglages du système de sécurité
Yamaha, sélectionnez le mode de déver-
rouillage. (Cf. page 29 pour plus d’infor-
mations sur les procédures de réglage
du système de sécurité Yamaha.)
(2) Placez le scooter nautique dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
UF4G74F0.book Page 73 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 117 of 120

Index
109
Huile moteur requise ................................ 57
I
Indicateur d’inversion (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 44
L
Liste des contrôles préalables ................. 62
M
Manette des gaz, vérification ................... 67
Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 31
Manœuvre du scooter nautique ............... 75
Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)............................................ 79
Marche de rembarquement (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) .... 48
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 73
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 70
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 38
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement du scooter
nautique ................................................ 37
Moteur, contacteur d’arrêt ....................... 30
Moteur, démarrage sur l’eau.................... 73
Moteur, numéro de série ............................ 2
Moteur, rodage ........................................ 61
Multifonction, centre d’affichage ............. 42
N
Navigation, position ................................. 73
Nettoyage................................................. 91
Nettoyage du scooter nautique ............... 88
Niveau de carburant, vérification ............. 64
Niveau d’huile moteur, vérification........... 65
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ........................................................ 2
Numéros d’identification ............................ 1
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 87
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 48Poupe, yeux ............................................. 49
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement.... 24
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité .............................. 21
Proue, œil ................................................. 49
Q
Quitter, scooter nautique ......................... 75
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 71
Rangement, compartiments..................... 50
Recherche de pannes ............................ 100
Recommandé, équipement ...................... 16
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................. 29
Relevage de l’inverseur (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .......................................... 105
Remorquage, scooter nautique ............. 106
Restrictions concernant la navigation ...... 12
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées piloter le
scooter nautique ................................... 11
S
Scooter nautique, fonctions ..................... 34
Scooter nautique submergé................... 106
Sécurité, informations .............................. 17
Sécurité nautique, règles ......................... 21
Séparateur d’eau...................................... 33
Séparateur d’eau, vérification .................. 65
Sièges ...................................................... 47
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 32
Sortie témoin d’eau de
refroidissement, vérification.................. 70
Support de l’extincteur, du couvercle
et de la bande, vérification ................... 69
Support de l’extincteur et couvercle ........ 52
Système d’alimentation, vérification ........ 64
Système d’assistance à la
navigation (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 39
Système de direction, vérification ............ 66
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) ... 29
UF4G74F0.book Page 109 Monday, July 15, 2019 3:18 PM