cruise control YAMAHA VX-C 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: VX-C, Model: YAMAHA VX-C 2022Pages: 136, PDF Size: 5.76 MB
Page 8 of 136

Índice
Etiquetas importantes e gerais ........ 1Números de identificação ............... 1
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ........................................... 1
Número de Identificação do Veículo (CIN) ................................................ 1
Número de série do motor ................. 1
Etiqueta com a data de fabrico .......... 2
Informações sobre o modelo .......... 3
Placa do fabricante ............................ 3
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de aviso .............................. 5
Outras etiquetas ................................. 8
Informações de segurança ............ 10 Limitações a quem pode operar o veículo aquático ......................... 10
Limitações à circulação ................ 11
Requisitos de operação ................ 13
Equipamento recomendado ......... 15
Informações de perigo .................. 16
Características do veículo aquático ..................................... 16
Wakeboard e esqui aquático ........ 18
Regras de segurança na navegação.................................. 20
Utilização responsável do veículo ........................................ 21
Descrição ......................................... 22 Glossário do veículo aquático....... 22
Localização dos componentes principais .................................... 23
Funcionamento da função de
controlo ............................................ 27 Funções de controlo do veículo aquático ..................................... 27
Sistema de Segurança Yamaha
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 27 Interruptor de paragem do motor
(VX-C) ............................................ 28
Interruptor de arranque/paragem do motor (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 28
Interruptor de paragem de emergência .................................. 29
Interruptor de arranque (VX-C) ......... 29
Comando do acelerador .................. 30
Comando RiDE (VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 30
Sistema de governo ......................... 30
Saída piloto da água de refrigeração ................................... 31
Purgador de água............................. 31
Operação do veículo aquático....... 33 Funções de operação do veículo aquático ..................................... 33
Sistema do seletor do sentido de
marcha (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 33
Modos de funcionamento do veículo aquático (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)....... 37
Apoio à marcha à ré ......................... 37
T.D.E. (thrust directional
enhancer - optimizador de
direção do impulso) ...................... 38
Modo de velocidade reduzida .......... 38
Modo de controlo de condução....... 39
Função apoio a cruzeiro ................... 41
Funcionamento dos
instrumentos ................................... 43 Centro de informações multifunções (VX-C / VX) ........... 43
Visor de informações ....................... 43
Centro de informações multifunções (VXDELUXE/
VX CRUISER / VX LIMITED)....... 48
Botões de operação ......................... 49
Visor ................................................. 49
Ecrã inicial ....................................... 50
UF4N71P0.book Page 1 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 9 of 136

Índice
Ecrã de informações ....................... 51
Ecrã de modo de controlo de condução ..................................... 52
Ecrã do menu de definições ........... 52
Ecrã de bloqueio do motor ............. 54
Função de aviso ............................... 54
Sistema de áudio (modelos equipados) ................................. 56
Controlo de áudio ............................ 56
Saída do acessório ....................... 57
Carregador USB............................ 58
Funcionamento do equipamento ... 59 Equipamento ................................. 59
Bancos ............................................. 59
Pega manual .................................... 60
Pega de embarque........................... 60
Degrau de embarque (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 60
Olhal da proa .................................... 61
Olhais da popa ................................. 61
Cunho ............................................... 62
Cunhos de encaixe (VX CRUISER /
VX LIMITED) .................................. 62
Compartimentos de armazenamento ............................ 62
Suporte e cobertura do extintor de incêndios ...................................... 65
Requisitos de operação e
manuseamento ................................ 67Requisitos de combustível ............ 67
Combustível ..................................... 67
Requisitos do óleo do motor......... 69
Óleo de motor .................................. 69
Drenagem da água do porão ........ 71
Drenagem da água do porão em
terra............................................... 71
Drenagem da água do porão na água .............................................. 72
Transporte num reboque .............. 73
Operação pela primeira vez ........... 74 Rodagem do motor....................... 74
Verificações pré-operação ............ 75
Lista de verificações pré-operação ................................ 75
Pontos de verificação pré-operação ............................. 77
Verificações prévias ao
lançamento ................................... 77
Verificações posteriores ao
lançamento ................................... 83
Operação ......................................... 85Utilizar o seu veículo aquático ...... 85
Familiarização com o veículo ........... 85
Aprendizagem da operação do
veículo ........................................... 85
Posição de condução ...................... 86
Colocação do veícul o na água ......... 86
Ligar o motor na água ...................... 86
Paragem do motor ........................... 88
Abandonar o veículo aquático ......... 88
Utilizar o veículo aquático ................ 88
Virar o veículo aquático .................... 89
Paragem do veículo aquático........... 91
Utilizar o veículo aquático em marcha à ré ou em ponto morto
(VX / VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) .................................. 92
Embarque no veículo ....................... 93
Iniciar a marcha ................................ 96
Veículo virado de quilha ................... 97
Abicagem e atracação do veículo .... 98
Operação em áreas com muitas algas.............................................. 99
Após a remoção do veículo da água .............................................. 99
UF4N71P0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 21 of 136

Informações de segurança
11
PJU44481
Limitações à circulação
Manter uma constante atenção às outras
pessoas, objetos e veículos aquáticos pre-
sentes na área. Ter em especial atenção as
condições que possam limitar a visibilida-
de do operador ou bloquear a visibilidade
de terceiros.
Conduzir o veículo com prudência e a ve-
locidades moderadas, mantendo sempre
uma distância segura em relação às outras
pessoas, objetos e veículos aquáticos.
Não conduzir na esteira de outros veículos
aquáticos ou embarcações.
Não tentar uma aproximação em relação a
terceiros para os atingir com água, em re-
lação a outros barcos, e não acelerar de-
masiado relativamente ao tráfego.
VX-C: Agir com antecedência para evitar a
colisão. Não esquecer que os veículos
aquáticos e as outras embarcações não
possuem travões!
VX-C: Evitar as curvas apertadas ou outras
manobras que dificultem o distanciamento
de terceiros em relação ao veículo ou a sua
compreensão sobre o percurso subse-
quente do veículo.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Agir com antecedência para evi- tar a colisão. Não esquecer que os veículos
aquáticos e as outras embarcações não
possuem travões! Além disso, o sistema RiDE (Marcha à ré com sistema eletrónico
de desaceleração intuitivo) não é um dis-
positivo de travagem para evitar situações
perigosas. O RiDE é um sistema eletrónico
para controlar a velocidade do motor e o
deflector de marcha à ré, e está localizado
perto da tubeira do jato. O comando RiDE
localizado no punho esquerdo do guiador
pode ser usado para alterar a direção do
impulso do jato, para que o veículo aquáti-
co se desloque em marcha à ré ou fique
em ponto-morto. O sistema RiDE assiste o
operador na redução de velocidade e du-
rante manobras a baixa velocidade, como
durante o lançamento à água, a abicagem
e a atracação.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Evitar as curvas apertadas, abrandar rapidamente apertando o co-
mando RiDE e outras manobras que difi-
cultem o distanciamento de terceiros em
relação ao veículo ou a sua compreensão
sobre o percurso subsequente do veículo.
Evitar a navegação em áreas com objetos
submersos ou com baixios.
Não libertar o comando do acelerador
quando pretender desviar-se de objetos na
água—tal como nas embarcações a mo-
tor, para governar o veículo é necessário
utilizar o acelerador. Verificar sempre os
comandos do acelerador e de governo an-
tes de utilizar o veículo aquático.
Conduzir o veículo com perfeito conheci-
mento das limitações do veículo e do ope-
rador, evitando manobras agressivas que
possam conduzir à perda de controlo do
veículo, ejeção do operador ou colisão
com objetos ou outras embarcações.
Trata-se de uma embarcação de alto de-
sempenho—não de um brinquedo. Evitar
uma operação agressiva, curvas apertadas
UF4N71P0.book Page 11 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 26 of 136

Informações de segurança
16
PJU44610
Informações de perigo
Nunca colocar o motor em funcionamento
nem deixá-lo a funcionar em zonas sem
ventilação. Os gases de escape contêm
monóxido de carbono, um gás incolor (i.e.,
sem cor) e inodoro (i.e., sem cheiro), que
pode provocar perdas de consciência ou
mesmo a morte num curto espaço de tem-
po. Utilizar sempre o veículo em áreas
abertas.
Não tocar no reservatório de óleo, no silen-
ciador de escape, nem no motor quando
estes estão quentes, durante ou imediata-
mente após o funcionamento do motor;
estes podem provocar queimaduras gra-
ves.
Não colocar ímanes nem objetos com
magnetismo forte perto do comando do
acelerador ou do comando RiDE (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED).
O mecanismo do acelerador eletrónico dos
comandos pode ser adversamente afeta-
do, o que pode causar a perda de controlo.
Além disso, não colocar objetos suscetí-
veis a forças magnéticas (como por exem-
plo: cartões de crédito, relógios, etc.) perto
do comando do acelerador ou do coman-
do RiDE.
PJU44971
Características do veículo aquático
O governo do veículo na água é efetuado
através do impulso do jato. A libertação
completa do comando do acelerador pro-
duz apenas o impulso mínimo. A velocida-
des superiores à velocidade mínima de
governo, a capacidade de governo sem
aceleração do motor diminui rapidamente.
Este modelo está equipado com o Sistema
de Gestão do Motor Yamaha (YEMS) que
inclui um sistema de direção sem acelera-
ção (OTS). Este acionar-se-á a velocidades
de passo caso se tente o governo do veí-
culo depois de se libertar o comando do
acelerador. O sistema OTS ajuda a efetuar
viragens através do fornecimento continu-
ado de algum impulso enquanto o veículo
desacelera, sendo possível virar mais rapi-
damente se se acelerar ao mesmo tempo
que se vira o guiador.
O sistema OTS não funciona a velocidades
abaixo da velocidade de passo ou com o
motor desligado. Logo que o motor reduz
de velocidade, o veículo deixa de virar em
resposta às ações do guiador, até o acele-
rador ser novamente acionado ou até se
atingir a velocidade mínima de governo.
Praticar a execução de viragens numa
zona livre de obstáculos, até se obter uma
boa sensação desta manobra.
VX-C: Este veículo aquático é propulsiona-
do por um jato de água. A bomba de jato
está diretamente ligada ao motor. Isto sig-
nifica que o impulso do jato provoca sem-
pre algum movimento, sempre que o motor
estiver em movimento. Não existe posição
de “ponto morto”.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Este veículo aquático é propul-
UF4N71P0.book Page 16 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 35 of 136

Descrição
25
1
6
1314
17 12
3
8 10
11
3
71
15
16
18 19 15
10
44
5
2
9
VX/VX DELUXE/
VX CRUISER/VX LIMITED
VX-C
1
Guiador
2 Interruptor de arranque (VX-C) (página 29)
3 Interruptor de paragem de emergência (pá-
gina 29)
4 Chave de segurança (página 29)
5 Interruptor de paragem do motor (VX-C)
(página 28)
6 Comando RiDE (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (página 33)
7 Interruptor “T.D.E.” (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (página 38)
8 Interruptor “CRUISE/NO WAKE”
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED)
(página 41, 38)
9 Cabo de paragem de emergência (página
29)
10 Retrovisor 11
Centro de informações multifunções (pági-
na 43)
12 Comando do acelerador (página 30)
13 Interruptor de arranque/paragem do motor
(VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) (página 28)
14 Interruptor “SPEED ADJUST”
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED)
(página 37, 38, 41)
15 Altifalante (modelos equipados) (página 56)
16 Controlo por touchpad (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (página 49)
17 Controlo de áudio (modelos equipados)
(página 56)
18 Saída CC de 12 V (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (página 57)
19 Carregador USB (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (página 58)
UF4N71P0.book Page 25 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 37 of 136

Funcionamento da função de controlo
27
PJU31027
Funções de controlo do veículo aquático
PJU45091Sistema de Segurança Yamaha
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED)
O Sistema de Segurança Yamaha funciona
de modo a evitar a utilização não autorizada
ou roubo do veículo. Os modos de bloqueio
e desbloqueio do sistema de segurança po-
dem ser selecionados utilizando o ecrã de
bloqueio do motor do centro de informações
multifunções. Se o modo de bloqueio do sis-
tema de segurança estiver selecionado, o
motor não pode ser ligado. O motor só pode-
rá ser ligado se for selecionado o modo de
desbloqueio.
OBSERVAÇÃO
As definições do Sistema de Segurança
Yamaha só podem ser selecionadas quando o motor estiver desligado.
PJU45870Definição do Sistema de Segurança
Yamaha
A definição do Sistema de Segurança
Yamaha pode ser confirmada pelo indicador do modo de bloqueio ou desbloqueio no
centro de informações multifunções.
Para selecionar o modo de bloqueio ou
desbloqueio do Sistema de Segurança
Yamaha:
(1) Desligar o motor.
OBSERVAÇÃO
O centro de informações multifunções é liga-
do, mesmo que o interruptor de arranque/pa-
ragem do motor também seja premido
brevemente.
(2) Selecionar o indicador do modo de blo- queio ou desbloqueio no centro de infor-
mações multifunções.
(3) Introduzir cada dígito do PIN de 4 dígitos e, depois, premir o botão “OK” do con-
trolo por touchpad.
OBSERVAÇÃO
O valor predefinido do PIN é “1234”. O PIN
pode ser alterado. (Consulte a página 52 para
informações sobre como alterar o PIN.)
(4) Para selecionar o modo de bloqueio doSistema de Segurança Yamaha, selecio-
nar “ON”. Para selecionar o modo de
desbloqueio, selecionar “OFF”.
1Indicador do modo de bloqueio
2 Indicador do modo de desbloqueio
2
1
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
UF4N71P0.book Page 27 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 38 of 136

Funcionamento da função de controlo
28
(5) O avisador acústico soa uma vez quan-do o modo de bloqueio do Sistema de
Segurança Yamaha é selecionado, e
duas vezes quando o modo de desblo-
queio é selecionado.
PJU31154Interruptor de paragem do motor “ ”
(VX-C)
O interruptor de paragem do motor (botão
vermelho) para o motor quando é premido.
PJU46112Interruptor de arranque/paragem do
motor “ / ” (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
PCJ01311
Não deixar o motor a trabalhar a mais de
4000 r/min em terra. Além disso, não dei-
xar o motor a trabalhar durante mais de 15
segundos sem fornecimento de água; caso contrário, o motor pode sobreaque-
cer.
O interruptor de arranque/paragem do motor
(botão vermelho) liga o motor quando o inter-
ruptor é premido, estando o motor parado, e
para o motor quando o interruptor é premido,
estando o motor a funcionar.
Soltar o interruptor de arranque/paragem do
motor assim que o motor começar a traba-
lhar. Se o motor não arrancar em 5 segun-
dos, soltar o interruptor de
arranque/paragem do motor, aguardar 15 se-
gundos e tentar novamente.
O motor não funcionará em nenhuma das se-
guintes situações:
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED:
Se for selecionado o modo de bloqueio do
Sistema de Segurança Yamaha. (Ver os
procedimentos das definições do Sistema
de Segurança Yamaha na página 27.)
Se a chave de segurança for retirada do in-
terruptor de paragem de emergência.
Se o comando do acelerador estiver com-
primido.
Se o comando do acelerador estiver ava-
riado.
Se o comando RiDE estiver apertado.
Se o comando RiDE estiver avariado.
1
Interruptor de paragem do motor
Engine Lock
ON
OFF
1
1Interruptor de arranque/paragem do motor
1
UF4N71P0.book Page 28 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 40 of 136

Funcionamento da função de controlo
30
Se o comando do acelerador estiver ava-
riado.
PJU31212Comando do acelerador
O comando do acelerador aumenta a veloci-
dade do motor quando o comando é compri-
mido.
O comando do acelerador regressa automa-
ticamente à posição totalmente fechada (ra-
lenti) quando é libertado.
PJU43342Comando RiDE (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
Quando se aperta o comando RiDE, o deflec-
tor de marcha à ré desce e o veículo aquático
começa a deslocar-se em marcha à ré. Se o
veículo aquático estiver a deslocar-se em
marcha avante, o veículo aquático irá abran-
dar gradualmente até parar e, depois, o veí-
culo aquático começa a deslocar-se em
marcha à ré.Quando se liberta o comando RiDE, este vol-
ta automaticamente à posição totalmente fe-
chada (ralenti) e o deflector de marcha à ré
desloca-se para a posição de ponto-morto.
PJU31262Sistema de governo
Ao virar-se o guiador na direção pretendida,
o ângulo da tubeira do jato altera-se, sendo a
direção do veículo aquático alterada em con-
formidade.
Dado que a força do impulso do jato determi-
na a velocidade e o ângulo de uma viragem,
deve-se sempre aplicar o acelerador ao ne-
gociar uma curva, exceto à velocidade míni-
ma de governo.
Este modelo está equipado com o Sistema
de Gestão do Motor Yamaha (YEMS) que in-
clui um sistema de direção sem aceleração
(OTS). Este acionar-se-á a velocidades de1
Comando do acelerador
1
1Comando RiDE
1 Guiador
2 Tubeira do jato
1
1
2
UF4N71P0.book Page 30 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 49 of 136

Operação do veículo aquático
39
Esta função apenas pode ser utilizada quan-
do o veículo aquático está em ponto morto
ou em marcha avante e o motor está a fun-
cionar em ralenti.
OBSERVAÇÃO
Se o modo de velocidade reduzida estiver
ativado quando o veículo aquático estiver em
ponto morto, o veículo aquático muda auto-
maticamente para marcha avante e começa
a deslocar-se a uma velocidade reduzida.
Ativação e desativação do modo de velo-
cidade reduzida
A ativação do modo de velocidade reduzida
pode ser confirmada pelo indicador do modo
de velocidade reduzida no centro de informa-
ções multifunções.
Para ativar o modo de velocidade redu-
zida:
(1) Engrenar o ponto morto ou libertar o co-mando do acelerador e deixar a veloci-
dade do motor regressar ao ralenti.
(2) Manter premido o interruptor “CRUI- SE/NO WAKE”. Quando o avisador
acústico soar três vezes e o indicador de
velocidade reduzida for apresentado, o
modo de velocidade reduzida está ativa-
do.
Para desativar o modo de velocidade re-
duzida:
Executar uma das operações que se se-
guem. Quando o avisador acústico soar duas
vezes e o indicador de velocidade reduzida
desaparecer, o modo de velocidade reduzida
está desativado.
Premir o interruptor “CRUISE/NO WAKE”.
Apertar o comando do acelerador.
Apertar o comando RiDE.
OBSERVAÇÃO
O modo de velocidade reduzida também é
desativado quando o motor é desligado.
PJU46380Modo de controlo de condução
O modo de controlo de condução é uma fun-
ção que permite defini r a velocidade máxima
do veículo aquático.
A velocidade máxima do veículo aquático
pode ser selecionada a partir de duas defini-
ções.
Ativar o modo de controlo de condução
A ativação do modo de controlo de condu-
ção pode ser confirmada pelo indicador do
modo de controlo de condução no centro de
informações multifunções. Quando o modo
de controlo de condução está ativado, o indi-
cador do modo de controlo de condução é
apresentado a amarelo claro.1 Indicador do modo sem esteira
14.3V
km/h
RPM
No Wake
1
1 Interruptor “CRUISE/NO WAKE”
1
UF4N71P0.book Page 39 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM
Page 58 of 136

Funcionamento dos instrumentos
48
Se o motor desligar após a luz avisadora de
verificação do motor se ativar, o conta-rota-
ções do visor de informações apresenta o
conta-horas e o código de erro alternada-
mente em intervalos de 3 segundos.
Se a luz avisadora de verificação do motor for
ativada, reduzir imediatamente a velocidade
do motor, voltar a terra e solicitar a verifica-
ção do motor a um Concessionário Yamaha.
PJU45941
Centro de informações
multifunções (VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED)
O centro de informações multifunções apre-
senta várias informações sobre o veículo
aquático.
O centro de informações multifunções pode
ligar ou desligar as várias funções ou alterar
as definições, utilizando o botão direcional
do controlo por touchpad.
Além disso, pode alterar o idioma e as unida-
des de visualização. (Consulte a página 52
para informações sobre como alterar o idio-
ma e as unidades de visualização.) Nas ilus-
trações deste manual, é utilizado o idioma
inglês e as unidades dos EUA para as unida-
des de visualização.
Ligar o centro de informações multifun-
ções
Ao premir o interruptor de arranque/paragem
do motor, o centro de informações multifun-
ções é ligado. Após o logótipo surgir durante
alguns segundos, é apresentado o ecrã ini-
cial.
OBSERVAÇÃO
O centro de informações multifunções é liga-
do, mesmo que o interruptor de arranque/pa-
ragem do motor também seja premido
brevemente.
Desligar o centro de informações multi-
funções
Se não for efetuada nenhuma operação no
centro de informações multifunções no espa-
ço de 25 segundos após o motor ser desliga-
do, ou se tiverem decorrido 3 minutos após o
motor ser desligado, o centro desliga-se.
OBSERVAÇÃO
O centro de informações multifunções desli-
ga-se 3 minutos depois de o motor ser desli-
1 Código de erro
1
UF4N71P0.book Page 48 Thursday, August 5, 2021 1:11 PM