YAMAHA VX CRUISER 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA VX CRUISER 2006 Notices Demploi (in French) VX CRUISER 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52129/w960_52129-0.png YAMAHA VX CRUISER 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: boot, lock, steering, alarm, display, ECO mode, ECU

Page 111 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 2-50
ESD
GJU20821
Handschuhfach 
Vor der Sitzbank befindet sich ein Handschuh-
fach 2
. 
Zum Öffnen des Handschuhfachs die Verriege-
lung 1
 zu sich hin ziehen und dann den Deckel 
abheben. 
Um das H

Page 112 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) F
FJU10400 
UTILISATION 
Carburant et huile 
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Huile moteur  .................................

Page 113 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) ESD
3
GJU10400 
BETRIEB 
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
Motoröl ................................

Page 114 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-1
F
FJU17980 
Carburant et huile  
Ce véhicule nautique est équipé d’un moteur
4 temps. Il n’est pas permis d’utiliser d’huile
normale pour moteur 2 temps. 
Le moteur utilise un système

Page 115 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-2
ESD
GJU17980
Kraftstoff und Öl 
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem Viertakt-
motor ausgestattet. Herkömmliches Zweitakt-Mo-
toröl darf nicht verwendet werden.
Am Motor kommt ein elektronisches

Page 116 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-3
F
Refermez soigneusement le bouchon du ré-
servoir après avoir fait le plein de carbu-
rant. 
Si vous avalez de l’essence, inhalez d’im-
portantes quantités de vapeur d’essence ou
recev

Page 117 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-4
ESD
Nach dem Tanken den Tankdeckel gut ver-
schließen. 
Falls Sie Benzin hinunterschlucken, zu viel 
Benzindämpfe einatmen oder Ihre Augen in 
Kontakt mit Benzin gekommen sind, sofort 
einen A

Page 118 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-5
F
FJU17990
Huile moteur 
Utilisez une combinaison des qualités d’huile
SAE et API présentées au tableau ci-dessous. 
@ N’utilisez que de l’huile pour moteur 4 temps. @ 
A_F1K80.book  Page

Page 119 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-6
ESD
GJU17990
Motoröl 
Eine Kombination der vorgegebenen SAE- und 
API-Ölklassifizierungen wie in der unten stehen-
den Tabelle angegeben verwenden.
@ Nur Motoröl für Viertaktmotoren verwenden.

Page 120 of 282

YAMAHA VX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-7
F
FJU21200
Remplissage du réservoir de 
carburant 
@ Soyez très prudent pendant le remplissage du
réservoir. Evitez toute pénétration d’eau ou
d’autres contaminants. Un carburant conta-
m
Trending: maintenance, ECO mode, air condition, sat nav, ABS, dimensions, AUX