YAMAHA VX CRUISER HO 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: VX CRUISER HO, Model: YAMAHA VX CRUISER HO 2022Pages: 122, PDF Size: 5.04 MB
Page 71 of 122

Règles d’utilisation et de manipulation
61
pement dans le domaine des huiles depuis
les années 1960, contribue à faire de
Yamalube le meilleur choix pour votre moteur
Yamaha.
Vérification du niveau d’huile moteur
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
FCJ01002
Assurez-vous que débris et eau ne pé-
nètrent pas dans l’orifice de remplissage
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement en-
dommager le moteur.
Pour vérifier le niveau d’huile moteur :
(1) Placez le scooter nautique de niveau sur la terre, le moteur arrêté. Si le moteur
était en train de tourner, laissez l’huile
moteur reposer pendant 5 minutes mini-
mum avant de vérifier le niveau d’huile.
(2) Déposez les sièges. (Cf. page 50 pour les procédures de dépose et d’installation
du siège.)
(3) Déposez la jauge et nettoyez-la. (4) Réinsérez complètement la jauge dans
son tube. Déposez-la de nouveau et vé-
rifiez que le niveau d’huile moteur se si-
tue entre les repères de niveau maximum
et minimum.
(5) Si le niveau d’huile moteur dépasse lar- gement le repère de niveau maximum,
contactez un concessionnaire Yamaha.
Si le niveau d’huile moteur se situe en
dessous du repère de niveau minimum,
ajoutez de l’huile moteur.
(6) Desserrez le bouchon de remplissage d’huile moteur et déposez-le.
1Jauge
1 Repère de niveau maximum
2 Repère de niveau minimum
1
1
2
UF4S71F0.book Page 61 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 72 of 122

Règles d’utilisation et de manipulation
62
(7) Versez l’huile lentement.
REMARQUE
La différence entre les repères de niveau mi-
nimum et maximum de la jauge correspond à
environ 1 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt) d’huile
moteur.
(8) Attendez environ 5 minutes pour laisserl’huile moteur reposer, puis revérifiez le
niveau d’huile moteur.
(9) Répétez les étapes 3 à 8 jusqu’à ce que le niveau d’huile moteur soit correct.
(10) Replacez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le vissant au maxi-
mum.
(11) Replacez correctement les sièges dans leur position initiale.
FJU40022
Évacuation de l’eau de caleFCJ01302
Ne laissez pas tourner le moteur à plein ré-
gime si de l’eau de cale s’est accumulée
dans le compartiment moteur. Elle peut
être projetée dans le moteur, ce qui risque
de provoquer de graves dommages.
FJU44262Évacuation de l’eau de cale à terre
Pour évacuer l’eau de cale à terre :
(1) Desserrez les bouchons de vidange depoupe et déposez-les.
(2) Relevez la proue du scooter nautique en l’inclinant, par exemple, pour évacuer
l’eau de cale du compartiment moteur.
(3) Une fois l’eau de cale évacuée par les trous des bouchons de vidange de
poupe, éliminez toute humidité résiduelle
du compartiment moteur avec un chiffon
sec.
(4) Vérifiez que les bouchons de vidange de poupe et les joints toriques ne sont pas
endommagés et qu’il n’y a aucune ma-
tière étrangère sur les filets ou les joints
toriques. ATTENTION: Avant d’installer
les bouchons de vidange de poupe,
nettoyez leurs filets et les joints to-
riques des bouchons pour éliminer
1 Bouchon du réservoir d’huile moteur
1
1Bouchon de vidange de poupe
1
UF4S71F0.book Page 62 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 73 of 122

Règles d’utilisation et de manipulation
63
tout corps étranger, tel que saleté ou
sable. Sinon, les bouchons de vidange
de poupe risquent d’être endomma-
gés et le compartiment moteur
inondé. Contrôlez les joints toriques
des bouchons de vidange de poupe et
assurez-vous que les bouchons sont
bien serrés avant de mettre le scooter
nautique à l’eau. Sinon, de l’eau risque
d’inonder le compartiment moteur et
le scooter nautique de s’immerger.
[FCJ00364]
(5) Reposez correctement les bouchons devidange de poupe en les serrant au maxi-
mum.
FJU40536Évacuation de l’eau de cale sur l’eau
Une quantité minime d’eau de cale reste
dans le compartiment moteur même après
son évacuation sur l’eau. Pour évacuer com-
plètement l’eau de cale, sortez le scooter
nautique de l’eau et évacuez-la à terre.
Système d’évacuation de cale par dépres-
sion
Lorsque le scooter nautique est utilisé, l’eau
de cale qui s’accumule dans le compartiment
moteur est vidangée par la dépression géné-
rée dans la pompe de propulsion et évacuée
du scooter nautique par la tuyère de pous-
sée.
Pour évacuer l’eau de cale sur l’eau :
Utilisez le scooter nautique aussi droit que
possible et au-dessus de la vitesse de plané
pendant au moins 2 minutes. ATTENTION:
Attendez au moins 1 minute après le redé-
marrage du moteur pour piloter le scooter
à plein régime. L’eau dans la cale du com-
partiment moteur peut être projetée dans
le moteur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00554]
1 Joint torique
1
UF4S71F0.book Page 63 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 74 of 122

Règles d’utilisation et de manipulation
64
FJU42432
Transport sur une remorque
Lorsque vous transportez le scooter nautique
sur une remorque, fixez le matériel d’arri-
mage à la remorque en utilisant l’œil de proue
et les yeux de poupe. ATTENTION: N’atta-
chez pas de câbles ou de matériel d’arri-
mage à d’autres parties du scooter nau-
tique que l’œil de proue et les yeux de
poupe pour arrimer le scooter nautique à
la remorque. Dans le cas contraire, le
scooter nautique pourrait être endom-
magé. Entourez les câbles ou le matériel
d’arrimage de serviettes ou de chiffons à
chaque point de contact avec la coque du
scooter nautique pour éviter de la griffer
ou de l’endommager.
[FCJ02150]
UF4S71F0.book Page 64 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 75 of 122

Fonctionnement initial
65
FJU36666
Rodage du moteurFCJ00432
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
Le rodage du moteur est essentiel pour per-
mettre aux divers composants du moteur de
s’user et de se façonner jusqu’à atteindre le
jeu libre correct. Ce rodage permet d’obtenir
les performances correctes et augmente la
longévité des composants.
Pour roder le moteur :
(1) Vérifiez le niveau d’huile moteur. (Cf.page 60 pour plus d’informations sur la
vérification du niveau d’huile moteur.)
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau et dé- marrez le moteur. (Cf. page 76 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
(3) Pendant les 5 premières minutes, navi- guez à un régime moteur de 2000 tr/min.
(4) Au cours des 30 minutes suivantes, navi- guez à un régime moteur inférieur à
5000 tr/min.
(5) Au cours de l’heure suivante, naviguez à un régime moteur inférieur à 6000 tr/min.
Une fois le moteur rodé, vous pouvez utiliser
le scooter nautique normalement.
UF4S71F0.book Page 65 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 76 of 122

Contrôles préalables
66
FJU31984
FWJ00413
Le non-respect des procédures correctes d’inspection et de maintenance du scooter
nautique augmente le risque d’accident ou d’endommagement de ce dernier. N’utilisez
pas le scooter nautique si vous découvrez un problème quelconque. S’il est impossible
de corriger un problème à l’aide des procédures décrites dans le présent manuel, faites
contrôler le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha.
FJU41237Liste des contrôles préalables
Avant d’utiliser le scooter nautique, veillez à réaliser les contrôles de la liste suivante.
VÉRIFICATIONS PRÉALABLES À LA MISE À L’EAU
ÉLÉMENTACTIONPAGE
Compartiment moteur Aérez le compartiment moteur.
Vérifiez que l’intérieur du compartiment moteur ne
présente aucun dommage. 68
Système d’alimentation Vérifiez que le système d’alimentation ne présente
aucune fuite.
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir. 68
Séparateur d’eau Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le séparateur
d’eau.
69
Groupe moteur Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne pré-
sente aucun dommage.
69
Niveau d’huile moteur Vérifiez le niveau d’huile moteur. 69
Eau de cale Vérifiez la présence d’eau dans la cale du comparti-
ment moteur.
69
Batterie Vérifier les connexions de la batterie. 69
Système de direction Contrôlez le bon fonctionnement du système de di-
rection.
70
Manette RiDE Vérifiez que la manette RiDE fonctionne correcte-
ment.
70
Accélération, levier Vérifiez que le levier d’accélération fonctionne cor-
rectement.
70
Système de sécurité
Ya m a h a Contrôlez le bon fonctionnement du système de sé-
curité Yamaha.
71
Cordon du coupe-circuit du
moteur Vérifiez que le cordon du coupe-circuit du moteur
ne présente aucun dommage.
71
Contacteurs Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar-
rage/d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité. 71
Compartiments de range-
ment Vérifiez l’absence de dommage et d’eau dans les
compartiments de rangement.
72
Support de l’extincteur,
couvercle et bande Vérifiez que le support de l’extincteur, le couvercle
et la bande ne sont pas endommagés.
72
UF4S71F0.book Page 66 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 77 of 122

Contrôles préalables
67
VÉRIFICATIONS POSTÉRIEURES À LA MISE À L’EAU
REMARQUE
Pour garantir la sécurité et la fiabilité, vous devez effectuer des contrôles préalables lors de
chaque utilisation du scooter nautique.
ExtincteurVérifiez l’état de l’extincteur. 72
Équipement de sécurité Vérifiez que l’équipement de sécurité conforme aux
réglementations applicables se trouve à bord.
72
Coque et pont Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun
dommage.
72
Entrée de la tuyère Vérifiez que l’entrée de la tuyère n’est pas endom-
magée ni obstruée.
72
Tuyère de poussée et inver-
seur Vérifiez que la tuyère de poussée et l’inverseur ne
sont pas endommagés.
72
Bouchons de vidange de
poupe Vérifiez que les bouchons de vidange de poupe ne
présentent aucun dommage ni corps étranger et
contrôlez qu’ils sont correctement mis en place.
73
Capot Vérifiez que le capot est correctement fermé. 73
Sièges avant et arrière Vérifiez que les sièges sont correctement installés. 50
ÉLÉMENT ACTIONPAGE
Sortie témoin d’eau de re-
froidissement Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie témoin
d’eau de refroidissement lorsque le moteur tourne.
74
Centre d’affichage multi-
fonction Vérifiez que le centre d’affichage multifonction fonc-
tionne correctement.
74
Système d’inversion Contrôlez le bon fonctionnement du système d’in-
version.
74
Ralenti du moteur Vérifiez le ralenti du moteur. 74
ÉLÉMENT
ACTIONPAGE
UF4S71F0.book Page 67 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 78 of 122

Contrôles préalables
68
FJU32282
Points de contrôle préalablesFJU40099Vérifications préalables à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications préalables à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve à terre.
Pour exécuter les vérifications préa-
lables à la mise à l’eau :
(1) Déposez les sièges et le compartimentde rangement de siège. (Cf. page 50
pour plus d’informations sur les procé-
dures de dépose et d’installation des
sièges et page 55 pour plus d’informa-
tions sur le compartiment de rangement
de siège.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
(3) Une fois ces vérifications terminées, re- placez correctement le compartiment de
rangement de siège ainsi que les sièges
dans leur position initiale.
FJU32334Vérification du compartiment moteurFWJ00462
Négliger d’aérer le compartiment moteur
peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion. Ne démarrez pas le moteur si
vous remarquez une fuite de carburant.
Aérez le compartiment moteur. Laissez le
compartiment moteur ouvert pendant quel-
ques minutes pour permettre l’évacuation de
toutes les vapeurs de carburant.
Assurez-vous que l’intérieur du comparti-
ment moteur n’est pas endommagé.
FJU34215Vérification du système d’alimentationFWJ00382
Une fuite de carburant peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Vérifiez régulièrement l’absence de
fuites.
En cas de fuite, le système d’alimenta-
tion doit être réparé par un mécanicien
qualifié. Une réparation incorrecte peut
rendre l’utilisation du scooter nautique
dangereuse.
Vérifiez l’absence de dommage, de fuite ou
d’autres problèmes dans le système d’ali-
mentation.
Vérifier :
que le bouchon du réservoir de carburant
et le joint ne sont pas endommagés
que le réservoir de carburant ne présente ni
dommage ni fuite
que les flexibles de carburant et les rac-
cords ne présentent ni dommage ni fuite
que le reniflard du réservoir de carburant
ne présente ni dommage ni fuite
FJU36875Vérification du niveau de carburant
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir.
Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 58
pour plus d’informations sur le remplissage
du réservoir de carburant.)
UF4S71F0.book Page 68 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 79 of 122

Contrôles préalables
69
FJU32424Vérification du séparateur d’eau
Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu-
lée dans le séparateur d’eau. Si c’est le cas,
évacuez-la. (Cf. page 29 pour plus d’informa-
tions sur l’évacuation de l’eau accumulée
dans le séparateur d’eau.)
FJU40182Vérification du groupe moteur
Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne
présente aucun dommage ou autre pro-
blème.
FJU36886Vérification du niveau d’huile moteur
Vérifiez que le niveau d’huile moteur se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum de la jauge. (Cf. page 60 pour plus d’in-
formations sur la vérification du niveau
d’huile moteur.)
FJU32456Vérification de l’eau de cale
Assurez-vous que de l’eau de cale ne s’est
pas accumulée dans le compartiment mo-
teur. Si c’est le cas, évacuez-la. (Cf. page 62
pour plus d’informations sur l’évacuation de
l’eau de cale.)
FJU32488Contrôles de la batterie
Assurez-vous que les bornes de batterie ne
sont pas endommagées et que les câbles de
batterie sont connectés correctement.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le scooter nautique si la batterie ne dispose
pas de la puissance suffisante pour dé-
marrer le moteur ou si elle présente des si-
gnes de réduction de puissance. Une
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
1 Séparateur d’eau
1 Jauge
1
1
1Repère de niveau maximum
2 Repère de niveau minimum
1 Borne négative (–) de la batterie : fil noir
2 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
1
2
1
2
UF4S71F0.book Page 69 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM
Page 80 of 122

Contrôles préalables
70
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérification du système de direction
Tournez le guidon plusieurs fois vers la gau-
che et la droite pour vous assurer que son
fonctionnement est correct et libre sur toute
la plage et que le jeu libre n’est pas excessif.
Tournez le guidon le plus loin possible vers la
droite et la gauche pour vous assurer que la
tuyère de poussée bouge en même temps
que le guidon et qu’il n’y a pas de différence
lorsque la tuyère de poussée est complète-
ment tournée vers la droite ou vers la gauche.
FJU43213Vérification de la manette RiDE
Engagez la manette RiDE à plusieurs reprises
pour vous assurer que son fonctionnement
est correct sur toute la plage. Vérifiez égale-
ment qu’elle revient automatiquement en po-
sition complètement fermée lorsqu’elle est
relâchée.
FJU42181Vérification de la manette des gaz
Actionnez la manette des gaz à plusieurs re-
prises pour vous assurer que son fonctionne-
ment est correct sur toute la plage. Vérifiez
également qu’elle revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
Différence entre les positions complète-
ment tournées de la tuyère de poussée
(distances A et B) :Maximum 5 mm (0.20 in)
UF4S71F0.book Page 70 Tuesday, August 3, 2021 9:14 AM