cruise control YAMAHA VX DELUXE 2020 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: VX DELUXE, Model: YAMAHA VX DELUXE 2020Pages: 214, PDF-Größe: 5.77 MB
Page 5 of 214
E
F
D
E
S
P
G
R
I
Contents
Introduction............................................................................ 1
Important information........................................................... 2
How to use this guide to practice........................................ 4
Exercise 1: Controls............................................................... 6
Exercise 2: Starting and stopping engine............................ 7
Exercise 3: Boarding and balancing................................... 11
Exercise 4: Trolling speed maneuvering............................ 14
Exercise 5: Sub-planing speed maneuvering.................... 15
Exercise 6: Full acceleration and stopping....................... 18
Exercise 7: Planing speed operation.................................. 19
Exercise 8: Crossing wakes and swells............................. 21
Exercise 9: Operating with passengers............................. 22
Postscript............................................................................. 24
WaveRunner
VX-C / VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited
RIDING PRACTICE GUIDE
©2020 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, June 2019
All rights reserved.
Any reprinting or unauthorized use
without the written permission of
Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in U.S.A.
F4G-72-forPrint.book Page 1 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 7 of 214
–2–
Important information
This practice guide does not replace the Owner’s/Operator’s Manual or the labels
on the watercraft.
Be sure to study these instructional materials thoroughly before you begin to oper-
ate this watercraft.
WWARNING
Collisions result in more injuries and deaths than any other type of accident for per-
sonal watercraft (PWC).
To avoid collisions:
Scan constantly for people, objects, and other watercraft. Be alert for conditions that
limit your visibility or block your vision of others.
Operate defensively at safe speeds and keep a safe distance away from people,
objects, and other watercraft.
Do not follow directly behind PWCs or other boats.
Do not go near others to spray or splash them with water, go too close to other
boats, or go too fast for the traffic conditions.
Avoid areas with submerged objects or shallow water.
VX-C: Avoid sharp turns or other maneuvers that make it hard for others to avoid
you or understand where you are going.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Avoid sharp turns, slowing down rapidly
by squeezing the Reverse with Intuitive Deceleration Electronics (RiDE) lever
forcefully, and other maneuvers that make it hard for others to avoid you or under-
stand where you are going.
The RiDE system is an electronic system for controlling the engine speed and
reverse gate, which is located near the jet thrust nozzle. The RiDE lever located at
the left handlebar grip can be used to change the direction of the jet thrust so that
the watercraft moves in reverse or is in neutral. The RiDE system assists the oper-
ator when slowing down and during slow-speed maneuvering, such as launching,
beaching, and docking.
Take early action to avoid collisions. Remember, PWCs and other boats do not have
brakes.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: The RiDE system is not a braking device for
avoiding dangerous situations.
F4G-72-forPrint.book Page 2 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 13 of 214
–8–
Exercise 2: Starting and stopping engine
Drill 1: Starting the engine
1. VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Press the unlock button 1 on the remote control
transmitter to deactivate the security system. (See the “Yamaha Security System” sec-
tion in the owner’s/operator’s manual for more information.)
VX-C / VX: Skip to step 2. (Your watercraft is not equipped with Yamaha Security Sys-
tem.)
2. Attach the engine shut-off cord 2 to your wrist. Insert the clip 3, under the engine
shut-off switch 4. Make sure to keep the engine shut-off cord free from the handlebars
so the engine stops if the operator falls off. The clip may not pull free if the cord is
wrapped around the handlebars.
34
2
3
4
2
VX-C VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited
F4G-72-forPrint.book Page 8 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 33 of 214
–2–
Information importante
Ce guide de pilotage ne remplace pas le Manuel de l’utilisateur ni les étiquettes
placées sur le scooter nautique.
N’oubliez pas d’étudier attentivement ce matériel d’instructions avant de piloter ce
scooter nautique.
@ Les collisions à bord de scooters nautiques individuels (VNI) se soldent par beaucoup
plus de blessures et de décès que tout autre type d’accident.
Pour éviter les collisions:
Contrôlez en permanence la présence de personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse contrôlée, et conservez une distance de sécu-
rité par rapport aux personnes, objets et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter nautique individuel ou d’autres bateaux. Ne vous approchez pas d’autres personnes pour les éclabousser, n’approchez pas
trop près d’autres bateaux ou ne naviguez pas trop vite pour les conditions de tra-
fic.
Evitez les zones contenant des objets submergés ou les zones d’eau peu pro-
fonde.
VX-C: Évitez les virages brusques ou toute manoeuvre qui empêcherait les autres
de vous éviter facilement ou de savoir où vous allez.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Évitez les virages brusques, les ralentis-
sements rapides en forçant sur la manette RiDE (Marche arrière avec électronique
de décélération intuitive) et toute manœuvre qui empêcherait les autres de vous
éviter facilement ou de savoir où vous allez.
Le système RiDE est un système électronique de commande du régime moteur et
de l’inverseur, et est situé près de la tuyère de poussée. La manette RiDE située sur
la poignée gauche du guidon peut être utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire passer le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste le pilote lors du ralentissement et pen-
dant les manœuvres à faible vitesse telles que la mise à l’eau, l’échouage et l’ac-
costage.
Réagissez à temps pour éviter les collisions. Rappelez-vous: les scooters nautiques
individuels et les autres bateaux n’ont pas de freins.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Le système RiDE n’est pas un dispositif de
freinage permettant d’éviter les situations dangereuses.
F4G-72-forPrint.book Page 2 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 85 of 214
–2–
Información importante
Esta guía práctica no sustituye al Manual de propietario/piloto ni a los rótulos de la
moto de agua.
Estudie exhaustivamente las instrucciones contenidas en dichos materiales antes
de empezar a pilotar esta moto de agua.
@ Las colisiones provocan más lesiones y muertes que cualquier otro tipo de accidente
con motos de agua.
Para evitar colisiones:
Vigile constantemente la presencia de personas, objetos y otras motos acuáticas.
Permanezca atento a las condiciones que limiten su visibilidad o impidan a otros ver-
le.
Pilote siempre alerta, a velocidades seguras y manténgase a una distancia prudente
de personas, objetos y otras motos de agua.
No siga a una moto de agua u otra embarcación situándose justo detrás de ella. No se aproxime a otras personas para rociarlas o salpicarlas con agua, no se acer-
que demasiado a otras embarcaciones ni vaya demasiado rápido para las condi-
ciones del tráfico.
Evite zonas poco profundas o en las que haya objetos sumergidos. VX-C: Evite las viradas cerradas u otras maniobras en las que a los demás les re-
sulte difícil evitarle o entender hacia dónde se dirige.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Evite viradas bruscas, reducciones rápi-
das de velocidad apretando con fuerza la manilla de marcha atrás con electrónica
de desaceleración intuitiva (RiDE) y otras maniobras con las que a otros les resul-
tará difícil evitarle o entender hacia donde se dirige.
El sistema RiDE es un sistema electrónico para controlar el régimen del motor y la
compuerta de inversión y está situado junto a la tobera de propulsión. La manilla
RiDE situada en el puño izquierdo del manillar se puede utilizar para cambiar la di-
rección de la propulsión de modo que la moto de agua retroceda o permanezca en
punto muerto. El sistema RiDE ayuda al piloto al reducir la velocidad y durante las
maniobras a baja velocidad como, por ejemplo, botaduras, varadas y amarre.
Actúe con tiempo para evitar colisiones. Recuerde que ni las motos de agua ni los
otros barcos tienen frenos.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: El sistema RiDE no es un dispositivo de fre-
no para evitar situaciones peligrosas.
F4G-72-forPrint.book Page 2 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 91 of 214
–8–
Ejercicio 2: Arranque y paro del motor
Punto 1: Arranque del motor
1. VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Pulse el boton de desbloqueo 1 del transmisor de
control remoto para desactivar el sistema de seguridad. (Para mas informacion, ver el
apartado “Sistema de seguridad Yamaha” en el manual del propietario/piloto).
VX-C / VX: Pase al punto 2. (Su moto de agua no está equipada con el sistema de se-
guridad Yamaha.)
2. Afirme el cordón de hombre al agua 2 en su muñeca. Inserte la pinza 3 situada deba-
jo del interruptor de paro de emergencia del motor 4. Mantenga el cordón de hombre
al agua alejado del manillar, de forma que el motor se pare en caso de que usted se
caiga. La pinza no podrá soltarse si el cordón está enredado en el manillar.
34
2
3
4
2
VX-C VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited
F4G-72-forPrint.book Page 8 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 111 of 214
–2–
Importante não esquecer
Este guia não substitui o Manual do Proprietário/Operador ou as indicações contidas nos
autocolantes afixados no veículo.
Ler e estudar integralmente o manual e as instruções dos autocolantes, antes de começar a
operar o veículo.
@ As colisões na água são responsáveis pela maior parte das lesões corporais e acidentes fatais
resultantes da utilização de veículos aquáticos.
Assim, para evitar colisões na água:
Manter uma constante atenção às outras pessoas, objectos e às outras embarcações presen-
tes na área. Ter em especial atenção as condições que possam limitar a visibilidade do opera-
dor ou bloquear a visibilidade de terceiros.
Conduzir o veículo com prudência e a velocidades moderadas, mantendo sempre uma distân-
cia segura em relação às outras pessoas, objectos e veículos aquáticos.
Não conduzir na esteira de outros veículos ou embarcações. Não tentar uma aproximação em relação a terceiros para os atingir com água, em relação a
outros barcos, e não acelerar demasiado relativamente ao tráfego.
Evitar a navegação em áreas com objectos submersos ou com reduzida altura de água. VX-C: Evitar as curvas apertadas ou outras manobras que dificultem o distanciamento de
terceiros em relação ao veículo ou a sua compreensão sobre o percurso subsequente do veí-
culo.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Evitar as curvas apertadas, abrandar rapidamente
apertando o comando RiDE (Marcha à ré com sistema electrónico de desaceleração intui-
tivo) e outras manobras que dificultem o distanciamento de terceiros em relação ao veículo
ou a sua compreensão sobre o percurso subsequente do veículo.
O RiDE é um sistema electrónico para controlar a velocidade do motor e o deflector de mar-
cha à ré, e está localizado perto da tubeira do jacto. O comando RiDE localizado no punho
esquerdo do guiador pode ser usado para alterar a direcção do impulso do jacto, para que o
veículo aquático se desloque em marcha à ré ou fique em ponto-morto. O sistema RiDE
assiste o operador na redução de velocidade e durante manobras a baixa velocidade, como
durante o lançamento à água, a abicagem e a atracação.
Agir com antecedência para evitar a colisão. Não esquecer que os veículos aquáticos - e as
outras embarcações - não têm travões.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: O sistema RiDE não é um dispositivo de travagem para
evitar situações perigosas.
F4G-72-forPrint.book Page 2 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 117 of 214
–8–
Exercício prático nº 2: Arranque e paragem do motor
Exercício 1: Arranque do motor
1. VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Premir o botao de desbloqueio 1 no transmissor de controlo
remoto para desactivar o sistema de seguranca. (Consultar a seccao “Sistema de Seguranca
Yamaha” no manual do proprietario/operador para obter mais informacoes.)
VX-C / VX: Avance para o passo 2. (O seu veículo aquático não está equipado com o Sistema de
Segurança Yamaha.)
2. Fixar o cabo de paragem de emergência do motor 2 ao pulso. Introduzir a chave de
segurança3, sob o interruptor de paragem de emergência do motor 4. Manter o cabo de para-
gem de emergência livre do guiador, de modo a permitir a paragem do motor, em caso de queda
do operador à água. A chave de segurança pode não sair prontamente do interruptor de paragem
de emergência se o cabo estiver enrolado no guiador.
34
2
3
4
2
VX-C VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited
F4G-72-forPrint.book Page 8 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM
Page 163 of 214
–2–
Informazioni importanti
Questa Guida pratica non sostituisce il manuale del proprietario/conducente, oppure le eti-
chette applicate sulla moto d’acqua.
Accertatevi di averlo studiato a fondo prima di iniziare ad utilizzare la moto d’acqua.
@ Le collisioni con la moto d’acqua provocano più lesioni personali e decessi che qualsiasi altro
tipo di incidente.
Per evitare le collisioni:
Osservare costantemente le persone, gli ostacoli e le altre moto d’acqua. Stare attenti alle con-
dizioni che limitano la visibilità o impediscono di vedere gli altri.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a velocità sicure, e mantenere una distanza adeguata dalle
persone, dagli ostacoli e dalle altre moto d’acqua.
Non seguire a distanza ravvicinata altre moto d’acqua o imbarcazioni.
Non approcciarsi ad altri per schizzarli e bagnarli con l’acqua, non avvicinarsi eccessiva-
mente ad altre imbarcazioni e non procedere a velocità eccessiva per le condizioni del traf-
fico.
Evitare le zone con ostacoli sommersi o le acque poco profonde. VX-C: Evitare virate strette o altre manovre che rendono difficile agli altri evitarvi o capire
dove state andando.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Evitare virate strette, rapidi rallentamenti tramite
una pressione decisa della leva RiDE (Retromarcia con elettronica di decelerazione intuitiva)
e altre manovre che rendono difficile agli altri evitarvi o capire dove state andando.
RiDE è un sistema elettronico che controlla il regime motore e la cucchiaia ribaltabile per
l’inversione del flusso, che si trova accanto all’ugello direzionale. La leva RiDE situata sulla
manopola sinistra del manubrio può essere utilizzata per modificare la spinta dell’idrogetto in
modo che la moto d’acqua operi in retromarcia o in folle. Il sistema RiDE assiste il condu-
cente durante il rallentamento o le manovre a bassa velocità, come ad esempio la messa in
acqua, l’accostamento a riva e l’ormeggio.
Agire prontamente per evitare le collisioni. Ricordare, le moto d’acqua e le altre imbarcazioni
non hanno i freni.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Il sistema RiDE non è un dispositivo di frenata per evi-
tare situazioni pericolose.
F4G-72-forPrint.book Page 2 Tuesday, July 2, 2019 11:49 AM