stop start YAMAHA VX LIMITED 2019 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: VX LIMITED, Model: YAMAHA VX LIMITED 2019Pages: 116, PDF-Größe: 4.26 MB
Page 6 of 116
Inhalt
Aufkleber verschiedener Art ............ 1
Erkennungsnummern ...................... 1
Haupt-Identifizierungsnummer
(PRI-ID) ........................................... 1
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(CIN) ................................................ 1
Motor-Seriennummer ......................... 2
Produktionsdatums-Aufkleber ........... 2
Modellangaben ............................... 3
Herstellerschild................................... 3
Wichtige Aufkleber .......................... 4
Warnaufkleber .................................... 5
Andere Aufkleber................................ 8
Informationen zur Sicherheit.......... 10
Einschränkungen der Bedienung
des Wasserfahrzeugs................. 10
Fahrt-Einschränkungen ................. 11
Benutzungsbedingungen .............. 13
Empfohlene Ausrüstung ................ 15
Gefahrenquellen ............................ 16
Eigenschaften des
Wasserfahrzeugs ....................... 16
Wakeboardfahren und
Wasserskifahren......................... 18
Sicherheitsregeln für das
Bootfahren ................................. 20
Fahrvergnügen mit
Verantwortung............................ 20
Beschreibung................................... 22
Wasserfahrzeug-Glossar............... 22
Lage der Hauptkomponenten ....... 23Bedienung der
Steuerungsfunktionen .................... 27
Steuerungsfunktionen des
Wasserfahrzeugs ....................... 27
Fernbedienung (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 27
Yamaha Security System
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 28
Motor-Stoppschalter ....................... 29
Motor-Quickstoppschalter .............. 29
Starterschalter ................................. 29
Gashebel .......................................... 30
RiDE-Hebel (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 30
Lenkungssystem .............................. 31
Kühlwasser-Kontrollauslass ............. 31
Wasserabscheider ............................ 32
Betrieb des Wasserfahrzeugs........ 33
Betriebsfunktionen des
Wasserfahrzeugs ....................... 33
Schaltsystem (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 33
Betriebsarten des
Wasserfahrzeugs ....................... 36
Niedrigdrehzahl-Betriebsart
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 36
Strudellose Betriebsart (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 37
Tempomat (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 39
Bedienung der Instrumente ........... 41
Multifunktionsdisplay .................... 41
Informationsanzeige ......................... 41
UF4G73G0.book Page 1 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 22 of 116
Informationen zur Sicherheit
14
Sie wenn möglich nach einem speziell für
den Wassersport entwickelten Helm. Bei
Wettkämpfen auf abgesteckten Bahnen
sollten bei der Wahl des Helms die Anga-
ben der auslobenden Organisation berück-
sichtigt werden.
Das Wasserfahrzeug niemals unter Alko-
hol- oder Drogeneinwirkung benutzen.
Aus sicherheits- und fahrzeugtechnischen
Gründen sollten vor dem Einsatz des Was-
serfahrzeugs immer die auf Seite 62 aufge-
listeten Vorbereitungsmaßnahmen getrof-
fen werden.
Der Fahrer sollte sich mit beiden Händen
gut am Lenker festhalten und die Mitfahrer
sollten sich entweder am Vordermann oder
am dafür vorgesehenen Haltegriff festhal-
ten.
Fahrer und Mitfahrer sollten die Füße im-
mer im Fußraum und am Boden halten,
wenn das Wasserfahrzeug in Bewegung
ist. Durch Heben der Füße erhöht sich die
Gefahr, das Gleichgewicht zu verlieren
oder gegen äußere Hindernisse zu stoßen.
Nehmen Sie niemals ein Kind mit, dessen
Füße nicht auf den Boden des Trittbretts
reichen.
Der Fahrer darf niemals einen Mitfahrer vor
sich sitzen lassen.
Bei Schwangerschaft oder schlechtem Ge-
sundheitszustand sollte immer ein Arzt ge-fragt werden, ob das Fahren möglicherwei-
se ein Risiko darstellt.
Keine verändernden Eingriffe am Wasser-
fahrzeug vornehmen.
Durch verändernde Eingriffe am Wasser-
fahrzeug kann sich seine Sicherheit und
Zuverlässigkeit verschlechtern. Das Fahren
mit einem veränderten Wasserfahrzeug ist
möglicherweise gefährlich oder illegal.
Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) am linken Handgelenk befestigen
und vom Lenker fernhalten. Die Leine
stoppt den Motor, falls der Fahrer vom
Wasserfahrzeug stürzt. Ist die Fahrt been-
det, die Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) vom Wasserfahrzeug entfernen,
um ein unbeabsichtigtes Starten oder eine
unerwünschte Nutzung durch Kinder oder
andere Personen zu verhindern.
Sorgfältig nach Schwimmern Ausschau
halten und Badebereiche vermeiden.
Schwimmer sind im Wasser nur schwer zu
erkennen und könnten unbeabsichtigt er-
fasst oder überfahren werden.
Zusammenstöße mit anderen Booten ver-
meiden. Der Bootsverkehr sollte ständig
beobachtet werden. Möglicherweise ist ein
anderer Bootsführer unaufmerksam. Wird
man von anderen Bootsführern nicht gese-
hen, bzw. reagiert man schneller, als es die
UF4G73G0.book Page 14 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 33 of 116
Beschreibung
25
65 12 34 9 11
10 12 9
7 8
15
1413
1RiDE-Hebel (VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) (Seite 33)
2Starterschalter (Seite 29)
3Motor-Quickstoppschalter (Seite 29)
4Clip (Seite 29)
5Handschuhfach (Seite 50)
6Fernbedienung (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) (Seite 27)
7Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schleife) (Seite 29)
8Motor-Stoppschalter (Seite 29)
9Rückspiegel (VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)
10Aufwärts-Schalter für den Tempomaten
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
(Seite 39)
11Multifunktionsdisplay (Seite 41)
12Gashebel (Seite 30)
13“SET”-Schalter (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) (Seite 39)14Abwärts-Schalter für den Tempomaten
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
(Seite 39)
15“NO-WAKE MODE”-Schalter (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) (Seite 37)
UF4G73G0.book Page 25 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 37 of 116
Bedienung der Steuerungsfunktionen
29
blinkt dreimal und bleibt dann eingeschaltet.
Dies bestätigt den Entriegelungsstatus.
GJU31153Motor-Stoppschalter “ ”
Der Motor-Stoppschalter (roter Knopf) stoppt
den Motor, wenn er gedrückt wird.
GJU31164Motor-Quickstoppschalter “ ”
Der Motor-Quickstoppschalter schaltet den
Motor automatisch ab, wenn der Clip am
Ende der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) vom Schalter abgezogen wird,
zum Beispiel wenn der Fahrer vom Wasser-
fahrzeug fällt.Vor dem erneuten Starten des Motors muss
der Clip wieder unter den Motor-Quickstopp-
schalter eingesetzt werden.
Wenn der Motor nicht läuft, den Clip vom Mo-
tor-Quickstoppschalter abnehmen, um ein
versehentliches Starten des Motors oder ein
nicht befugtes Bedienen durch Kinder oder
andere zu verhindern.
GJU43631Starterschalter “ ”
ACHTUNG
GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
1“L-Mode”-Entriegelungsknopf
2Kontrollleuchte “UNLOCK”
1Motor-Stoppschalter
2L-Mode1
1
1Motor-Quickstoppschalter
2Clip
3Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1
2
3
UF4G73G0.book Page 29 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 38 of 116
Bedienung der Steuerungsfunktionen
30
Der Startschalter (grüner Knopf) startet den
Motor, wenn der Schalter gedrückt wird.
Dem Startschalter loslassen, sobald der Mo-
tor zu laufen beginnt. Falls der Motor nicht in-
nerhalb von fünf Sekunden startet, den Start-
schalter loslassen, 15 Sekunden warten und
dann nochmals versuchen. ACHTUNG: Nie-
mals den Startschalter drücken, während
der Motor läuft. Den Startschalter nicht
länger als fünf Sekunden betätigen, da die
Batterie sich sonst so stark entlädt, dass
der Motor nicht mehr startet. Außerdem
kann dadurch der Starter beschädigt wer-
den.
[GCJ01041]
Der Motor lässt sich unter folgenden Bedin-
gungen nicht starten:
Der Clip ist nicht am Motor-Quickstopp-
schalter angebracht.
Gashebel wird betätigt.
Gashebel funktioniert nicht richtig.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
RiDE-Hebel wird betätigt.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
RiDE-Hebel funktioniert nicht richtig.
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: Das
Yamaha Security System wurde verriegelt.
(Nähere Angaben zu Einstellverfahren des
Yamaha Security System siehe Seite 28.)
GJU31212Gashebel
Drückt man den Gashebel zusammen, wird
die Motordrehzahl erhöht.
Lässt man den Hebel wieder los, kehrt er au-
tomatisch in die Leerlaufstellung zurück.
GJU43342RiDE-Hebel (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
Wenn der RiDE-Hebel betätigt wird, senkt
sich die Umkehrklappe und das Wasserfahr-
zeug beginnt sich rückwärts zu bewegen.
Wenn sich das Wasserfahrzeug vorwärts be-
wegt, wird das Wasserfahrzeug allmählich
langsamer, bis es stoppt, und dann beginnt
das Wasserfahrzeug sich rückwärts zu bewe-
gen.
Wenn der RiDE-Hebel losgelassen wird,
kehrt er automatisch in die Leerlaufstellung
1Starterschalter
1
1Gashebel
1RiDE-Hebel
1
1
UF4G73G0.book Page 30 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 50 of 116
Bedienung der Instrumente
42
Durch Umschalten der Anzeigeeinheiten
kann die Geschwindigkeit in Kilometern pro
Stunde “km/h” oder Meilen pro Stunde
“MPH” angezeigt werden.
HINWEIS:
Ab Yamaha-Werk ist die Anzeige auf “MPH”
eingestellt.
Zum Umschalten der Anzeigeeinheiten des
Geschwindigkeitsmessers:
Den Motor starten, den Motor ausschalten
und den Motor-Stoppschalter 3 Mal drücken,
dabei den Schalter jedes Mal mindestens 0.4
Sekunden lang drücken, bis sich das Multi-
funktionsdisplay ausschaltet. Die Anzeigeein-
heiten des Geschwindigkeitsmessers wer-
den umgeschaltet.
Zum erneuten Umschalten der Anzeigeein-
heiten des Geschwindigkeitsmessers diesen
Vorgang wiederholen.
GJU31464Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl
an.
Die Zahlen auf der äußeren Skala × 1000
U/min sowie Anzeigesegmente im Instrument
zeigen die Motordrehzahl an.
GJU43891Schaltanzeige (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
Diese Anzeige zeigt die Schaltpositionen der
Umkehrklappe: “F” (Vorwärtsfahrt), “N” (Neu-
tralstellung) und “R” (Rückwärtsfahrt). (Ver-
fahren zum Schalten siehe Seite 33.)
GJU31515Kraftstoffanzeige
Die Kraftstoffanzeige zeigt die im Tank ver-
bleibende Kraftstoffmenge an. Die verblei-
1Motor-Stoppschalter
1Geschwindigkeitsmesser
1
1
1Drehzahlmesser
1Schaltanzeige
2“F” (Vorwärtsstellung)
3“N” (Neutralstellung)
4“R” (Rückwärtsstellung)
1
2
3
41
UF4G73G0.book Page 42 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 51 of 116
Bedienung der Instrumente
43
bende Kraftstoffmenge wird durch acht An-
zeigensegmente angezeigt, von denen bei
abnehmendem Kraftstoffstand jeweils zwei
gleichzeitig verschwinden.
HINWEIS:
Die Genauigkeit der Kraftstoffanzeige hängt
von den Betriebsbedingungen ab. Diese
Funktion dient lediglich als Referenz.
GJU44020Kraftstoffstand-Warnung
Wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca.
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal) fällt, blinken die
beiden untersten Anzeigensegmente, die Re-
serve-Warnleuchte und die Warnleuchte
“WARNING”, und der Warnsummer ertönt 30
Sekunden lang periodisch.
Wenn die Reserve-Warnleuchte aktiviert ist,
so schnell wie möglich auftanken. (Weitere
Angaben zum Befüllen des Kraftstofftanks
siehe Seite 54.)Nach dem Tanken werden die Warnsignale
gelöscht, sobald der Motor wieder gestartet
wird.
GJU43720Öldruck-Warnung
Falls der Öldruck stark abfällt, blinken die Öl-
druck-Warnleuchte, die Motor-Warnleuchte
und die Warnleuchte “WARNING” und der
Warnsummer ertönt 30 Sekunden lang perio-
disch. Gleichzeitig wird die maximale Motor-
drehzahl begrenzt.
Wenn die Öldruck-Warnanzeige erscheint,
sofort die Motordrehzahl drosseln, das Was-
serfahrzeug an Land bringen und den Motor-
ölstand kontrollieren. (Weitere Angaben zum
Kontrollieren des Motorölstands siehe Seite
57.) Falls ausreichend Öl vorhanden ist, das
Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
GJU43901Motorüberhitzungs-Warnung
Falls die Motortemperatur stark ansteigt,
blinken die Motortemperatur-Warnleuchte,
die Motor-Warnleuchte und die Warnleuchte
“WARNING”, und der Warnsummer ertönt
periodisch. Nach 5 Sekunden hören die
Motortemperatur-Warnleuchte und die
Warnleuchte “WARNING” auf zu blinken und
bleiben durchgehend an, und der Warnsum-
mer ertönt durchgehend. Nach 30 Sekunden
stoppt der Warnsummer. Solange die Motor-
1Kraftstoffanzeige
1
UF4G73G0.book Page 43 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 67 of 116
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
59
gen der Stopfen beseitigen. Andern-
falls könnten die Ablassschrauben be-
schädigt werden und der Motorraum
überfluten. Die O-Ringe der Heck-
Lenzstopfen kontrollieren und sicher-
stellen, dass die Stopfen vor dem Zu-
wasserlassen des Wasserfahrzeugs
sicher festgezogen sind. Andernfalls
könnte der Motorraum überfluten und
das Wasserfahrzeug sinken.
[GCJ00363]
(5) Die Heck-Lenzstopfen sicher montieren,
indem Sie sie bis zum Anschlag festdre-
hen.
GJU40535Lenzen des Bilgewassers auf dem
Wasser
Auch wenn das Bilgewasser auf dem Wasser
gelenzt wurde, verbleibt noch ein kleiner Rest
Bilgenwasser im Motorraum. Um das Bilge-
wasser vollständig zu lenzen, das Wasser-
fahrzeug aus dem Wasser nehmen und das
Bilgewasser an Land lenzen.
Jetpumpen-Bilgenlenzsystem
Während des Betriebs des Wasserfahrzeugs
wird das Bilgewasser im Motorraum durch
das in der Jetpumpe erzeugte Vakuum ange-
saugt und über die Jetdüse aus dem Wasser-
fahrzeug ausgestoßen.Zum Lenzen des Bilgewassers auf dem Was-
ser:
Das Wasserfahrzeug mindestens 2 Minuten
lang so gerade wie möglich und über der
Gleitgeschwindigkeit fahren. ACHTUNG:
Nachdem der Motor wieder gestartet wur-
de, den Motor mindestens 1 Minute lang
nicht mit Vollgas laufen lassen. Bilgewas-
ser im Motorraum kann in den Motor sprit-
zen und ernsthafte Schäden verursachen.
[GCJ00554]
1O-Ring
1
UF4G73G0.book Page 59 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 70 of 116
Routinekontrollen vor fahrtbeginn
62
GJU31982
WARNUNG
GWJ00412
Wenn das Wasserfahrzeug nicht sachgemäß kontrolliert und gewartet wird, erhöht sich
dadurch das Unfall- und Schadensrisiko. Sobald an dem Wasserfahrzeug ein Problem
auftritt, sollte es nicht betrieben werden. Wenn sich ein Problem nicht mithilfe der in die-
sem Handbuch angegebenen Maßnahmen beheben lässt, sollte ein Yamaha-Händler
eine Inspektion durchführen.
GJU41234Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß der nach-
folgenden Liste der Routinekontrollen durchgeführt werden.
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
ROUTINEKONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN
MotorraumDen Motorraum belüften.
Das Innere des Motorraums auf Schäden absuchen.64
KraftstoffsystemDas Kraftstoffsystem auf Lecks untersuchen.
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.64
WasserabscheiderDen Wasserabscheider auf Wasserrückstände un-
tersuchen.65
MotorDas Äußere des Motors auf Schäden kontrollieren. 65
MotorölstandDen Motorölstand kontrollieren. 65
BilgewasserDen Motorraum auf Bilgewasser kontrollieren. 65
BatterieDie Pole und den Säurestand der Batterie kontrollie-
ren.65
LenkungssystemDie ordnungsgemäße Funktion des Lenkungssys-
tems kontrollieren.66
RiDE-Hebel (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX
Limited)Die Funktion des RiDE-Hebels kontrollieren. 67
GashebelDie Funktion des Gashebels kontrollieren. 67
Fernbedienung
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)Die Fernbedienung auf ordnungsgemäße Funktion
überprüfen.67
Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schlaufe)Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlaufe)
auf Schäden kontrollieren.68
SchalterFunktion des Starterschalters, Motor-Stoppschal-
ters und Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.68
AblagefächerDie Ablagefächer auf Schäden und Wasser kontrol-
lieren.68
Feuerlöscher-Halterung,
Abdeckung und BandFeuerlöscher-Halterung, Abdeckung und Band auf
Beschädigung kontrollieren.69
FeuerlöscherDen Zustand des Feuerlöschers kontrollieren. 69
UF4G73G0.book Page 62 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM
Page 76 of 116
Routinekontrollen vor fahrtbeginn
68
GJU32664Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) kontrollieren
Sicherstellen, dass die Motor-Quickstopplei-
ne (Handgelenk-Schlaufe) nicht beschädigt
ist. Leine bei Beschädigung ersetzen.
WARNUNG! Versuchen Sie niemals, die
Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) zu reparieren oder zu verknoten.
Es könnte sein, dass sich die Motor-
Quickstoppleine (Handgelenk-Schleife)
bei einem Sturz des Fahrers nicht löst, wo-
durch das Wasserfahrzeug weiterfahren
und unter Umständen einen Unfall verur-
sachen könnte.
[GWJ01221]
GJU32676
Schalter kontrollieren
ACHTUNG
GCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
Die Funktion des Startschalters, Motor-
Stoppschalters und Motor-Quickstoppschal-
ters kontrollieren. (Nähere Informationen zur Bedienung jedes Schalters siehe Seiten 29
bis 29.)
Zur Funktionskontrolle der Schalter:
(1) VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Wenn das Yamaha Security System ver-
riegelt ist, entriegeln Sie es. (Verfahren
zur Einstellung des Yamaha Security
Systems siehe Seite 28.)
(2) Den Startschalter drücken, um zu kont-
rollieren, dass der Motor startet.
(3) Sobald der Motor läuft, den Motor-
Stoppschalter betätigen und sicherstel-
len, dass dies den Motor sofort aus-
schaltet.
(4) Den Motor erneut starten und dann an
der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) ziehen, um den Clip vom
Motor-Quickstoppschalter abzuziehen;
sicherstellen, dass dies den Motor sofort
ausschaltet.
GJU40102Ablagefächer kontrollieren
Sicherstellen, dass die Ablagefächer nicht
beschädigt sind und dass sich kein Wasser in
den Fächern angesammelt hat. (Weitere An-
gaben zu den Ablagefächern siehe Seite 49.)
1Starterschalter
2Motor-Stoppschalter
3Motor-Quickstoppschalter
4Clip
5Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1
3
4
25
UF4G73G0.book Page 68 Thursday, May 24, 2018 3:13 PM