CD changer YAMAHA VX LIMITED 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: VX LIMITED, Model: YAMAHA VX LIMITED 2020Pages: 120, PDF Size: 6 MB
Page 42 of 120
Utilisation du scooter nautique
34
FJU40014
Fonctions du scooter nautique
FJU43154Système d’inversion (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
AVERTISSEMENT
FWJ01773
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni per-
sonnes derrière vous avant d’enclen-
cher la marche arrière.
Ne touchez pas l’inverseur au moment
où vous actionnez la manette RiDE car
vous risqueriez de vous pincer.
Si la manette RiDE et la manette des gaz
sont engagées simultanément, ne relâ-
chez pas uniquement la manette RiDE.
Sinon, le scooter nautique pourrait ac-
célérer plus rapidement que prévu, ce
qui pourrait entraîner un accident.
Vous ne pouvez actionner la manette RiDE et
la manette des gaz pour changer le mouve-
ment vers l’avant ou l’arrière du scooter nau-
tique que si le moteur tourne. Lorsque la ma-
nette RiDE est engagée, l’inverseur s’abaisse
et détourne le jet d’eau rejeté par la tuyère de
poussée ; le scooter nautique passe en
marche arrière ou au point mort. Lorsque la
manette des gaz est engagée, l’inverseur se
relève et le scooter nautique passe en
marche avant.
REMARQUE:
Ce modèle est équipé d’une fonction de li-
mitation du régime moteur en marche ar-
rière.
Lorsque le moteur est mis en marche, l’in-
verseur passe automatiquement au point
mort.
Pour enclencher la marche arrière :
(1) Relâchez le levier d’accélération.(2) Engagez la manette RiDE. L’inverseur
s’abaisse, la vitesse du moteur aug-
mente, le scooter nautique se déplace en
marche arrière et l’indicateur d’inversion
“R” (arrière) apparaît.
1Manette RiDE
1Inverseur
2Position de marche arrière
1“R” (position de marche arrière)
1
1
2
1
UF4G74F0.book Page 34 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 51 of 120
Fonctionnement de l’instrument
43
FJU43832Indicateur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du
scooter nautique sur l’eau.
En fonction de l’unité, la vitesse peut s’affi-
cher en kilomètres par heure “km/h” ou en
miles par heure “MPH”.
REMARQUE:
“MPH” est sélectionné comme unité d’affi-
chage à l’usine Yamaha.
Pour changer les unités d’affichage du
compteur de vitesse :
Mettre le moteur en marche, puis l’arrêter.
Appuyer ensuite 3 fois sur le contacteur d’ar-
rêt du moteur, pendant au moins 0.4 se-
condes à chaque pression, avant que le
centre d’affichage multifonction ne s’éteigne.Les unités d’affichage du compteur de vi-
tesse changent.
Pour changer de nouveau les unités d’affi-
chage du compteur de vitesse, répétez cette
procédure.
FJU31464Compte-tours
Le compte-tours indique le régime du mo-
teur.
1Indicateur de vitesse
1
1Contacteur d’arrêt du moteur
1Indicateur de vitesse
1
1
UF4G74F0.book Page 43 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 105 of 120
Entretien
97
FJU36943Huile moteur et filtre à huile
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un
concessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous
décidez de le faire vous-même, demandez
conseil à un concessionnaire Yamaha.
UF4G74F0.book Page 97 Monday, July 15, 2019 3:18 PM