YAMAHA VXR 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: VXR, Model: YAMAHA VXR 2015Pages: 118, PDF Dimensioni: 3.75 MB
Page 101 of 118

Manutenzione
93
*1: Quello che tra i due si verifica per primo.
*2: Controllare ogni 200 ore.
Eseguire i controlli previsti prima e dopo l’utilizzo prima di procedere alla manutenzione perio-
dica.
Asta del cambio e
cucchiaia ribaltabi-
le per l’inversione
del flussoControllare l’esterno e i
collegamenti e lubrificare√—
Elemento del filtro
dell’ariaVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e sporcizia√—
Tubi flessibili di
aspirazione dell’ariaVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e controlla-
re le fascette√—
Corpo farfallatoLubrificare le valvole a far-
falla√—
Sistema di scaricoVerificare l’eventuale pre-
senza di perdite di gas di
scarico e controllare i tubi
flessibili e le fascette√—
Tubo di sfiatoControllare il tubo di sfiato
e le relative fascette√—
GiranteVerificare l’eventuale pre-
senza di deformazioni,
danni e corpi estranei√—
Ugello direzionaleControllare il movimento e
lubrificare√—
Sistema di scarico
per depressione
dell’idrogetto
dell’acqua di senti-
naVerificare che i tubi flessi-
bili non presentino ostru-
zioni e danni, controllare
le fascette e pulire il filtro
della sentina√—
Tappi di scarico di
poppaControllare gli O-ring√—
AnodoVerificare l’eventuale pre-
senza di corrosione e puli-
re√ *2 —
Gioco valvolaControllare e regolare√ *2 —
Giunto elasticoVerificare l’eventuale pre-
senza di incrinature, intac-
cature, allentamenti e
rumorosità√—
Attacco del motoreVerificare l’eventuale pre-
senza di danni e spellature√— Vo c eUtilizzo della moto d’ac-
quaIniziale In seguito ogni
Pagi-
na
10 ore50 ore o
12 mesi
*1100 ore
o 12
mesi *1200 ore
o 24
mesi *1
UF2W70H0.book Page 93 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 102 of 118

Manutenzione
94
HJU36943Olio motore e filtro olio
AVVERTENZA
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
ATTENZIONE
HCJ00992
Non fare funzionare il motore con troppo o
insufficiente olio nel motore, altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi.
Si consiglia di fare cambiare l’olio motore e il
filtro dell’olio motore da un concessionario
Yamaha. Tuttavia, se si sceglie di cambiare
l’olio e il filtro da soli, consultare un conces-
sionario Yamaha.
UF2W70H0.book Page 94 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 103 of 118

Dati tecnici
95
HJU34543
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:
3 persona
Capacità massima di carico:
240 kg (530 lb)
Dimensioni:
Lunghezza:
VXS 3340 mm (131.5 in)
VXR 3350 mm (131.9 in)
Larghezza:
1220 mm (48.0 in)
Altezza:
1190 mm (46.9 in)
Peso a secco:
VXS 347 kg (765 lb)
VXR 348 kg (767 lb)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):
132.4 kW a 7600 giri/min.
Consumo massimo di carburante:
48.7 L/h (12.9 US gal/h, 10.7 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas:
1.44 ora
Velocità di traino:
1300 ±100 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC
Numero di cilindri:
4
Cilindrata:
1812 cm³
Alesaggio e corsa:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Rapporto di compressione:
11.0 : 1
Gioco valvole-aspirazione (a freddo):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Gioco valvole-scarico (a freddo):
0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Impianto di lubrificazione:
A carter umido
Impianto di raffreddamento:
Acqua
Sistema di avviamento:
ElettricoSistema di accensione:
T.C.I.
Candela:
LFR6A
Distanza tra gli elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacità della batteria:
12 V, 19 Ah
Sistema di carica:
Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto:
Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante:
In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale:
24.0+24.0 grado
Angolo di assetto dell’ugello direzionale:
-6, -3, 0, 3, 6 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
86
Numero di ottano minimo (RON):
90
Olio motore raccomandato tipo SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Olio motore raccomandato tipo API:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacità totale del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantità di olio motore con sostituzione del filtro
olio:
3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantità di olio motore senza sostituzione del
filtro olio:
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantità totale di olio motore:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF2W70H0.book Page 95 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 104 of 118

Risoluzione dei guasti
96
HJU34562
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per in-
dividuare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU43512Tabella di individuazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra)Sistema anti-
furto YamahaSelezionata modalità
di bloccoSelezionare modalità
di sblocco27
Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motoreForcella non inserita Inserire la forcella
28
Fusibile Bruciato Sostituire il fusibile e
controllare il cablag-
gio102
Batteria Scarica Ricaricare 85
Collegamenti dei
morsetti allentatiStringere a seconda
della necessità85
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 85
Motorino di
avviamentoGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
UF2W70H0.book Page 96 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 105 of 118

Risoluzione dei guasti
97
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira)Leva dell’ac-
celeratorePremuta Rilasciare 28
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva RiDE Premuta Rilasciare 28
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile52
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candelaNon collegato o al-
lentatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Collegato al cilindro
sbagliatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburantePompa di alimenta-
zione difettosaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2W70H0.book Page 97 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 106 of 118

Risoluzione dei guasti
98
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile52
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candelaNon collegato o al-
lentatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Fessurato, con strap-
pi o danneggiatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissaAllarme livel-
lo carburanteSerbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile52
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha42
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motorePresa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
taPulire
100
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha43 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2W70H0.book Page 98 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 107 of 118

Risoluzione dei guasti
99
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaModalità
operativa
della moto
d’acquaModalità di regime ri-
dotto attivataModalità di regime ri-
dotto disattivata
37
Cavitazione Presa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
taPulire
100
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha100
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreControllo riduzione
regime motore attiva-
toPulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore43
Spia di allar-
me pressio-
ne olioControllo riduzione
regime motore attiva-
toAggiungere olio
42
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candelaNon collegato o al-
lentatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva dell’ac-
celeratoreGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2W70H0.book Page 99 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 108 of 118

Risoluzione dei guasti
100
HJU34625
Procedure di emergenzaHJU34635Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00783
Prima di tentare di rimuovere alghe o de-
triti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o
dalla girante, spegnere il motore e rimuo-
vere la forcella dall’interruttore di spegni-
mento di emergenza del motore. Il
contatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il de-
cesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella pre-
sa d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può
verificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore.
Se non si risolve il problema, il motore si sur-
riscalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00654]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre ilmotore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Girare sempre la moto d’acqua sul
lato sinistro. Quando si gira la moto
d’acqua su un lato, sostenere la prua
in modo da impedire che il manubrio si
pieghi o si danneggi.
[HCJ00662]
UF2W70H0.book Page 100 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 109 of 118

Risoluzione dei guasti
101
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU43471Sollevamento della cucchiaia
ribaltabile per l’inversione del flusso
Se si verifica un’anomalia al sistema RiDE e la
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flus-
so rimane abbassata, la moto d’acqua non
potrà spostarsi in marcia avanti.
Dopo aver sollevato la cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso per consentire alla
moto d’acqua di spostarsi in marcia avanti,
tornare immediatamente a riva e far control-
lare la moto da un concessionario Yamaha.
Per sollevare la cucchiaia ribaltabile per l’in-
versione del flusso:
(1) Arrestare il motore e rimuovere la forcella
dall’interruttore di spegnimento di emer-
genza del motore.
(2) Immergersi nell’acqua e spostarsi sul
lato posteriore della moto d’acqua.
(3) Far scorrere l’asta del cambio verso la
prua e scollegare il giunto dell’asta dal
giunto sferico.(4) Sollevare la cucchiaia ribaltabile per l’in-
versione del flusso in posizione di marcia
avanti.
NOTA:
Con l’asta del cambio ancora scollegata, la
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso non si sposta in posizione neutra o di
retromarcia, neanche premendo la leva Ri-
DE.
Se si preme la leva RiDE con l’asta del
cambio scollegata, la moto d’acqua si spo-
sta in marcia avanti.
HJU34642Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria
da 12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34664Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01251
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.1Giunto asta cambio
2Giunto sferico
12
1Cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso
2Posizione di marcia avanti
1
2
UF2W70H0.book Page 101 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM
Page 110 of 118

Risoluzione dei guasti
102
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.
(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 28 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU44050Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fu-
sibile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Togliere le selle e lo scomparto portaog-
getti impermeabile amovibile. (Vedere a
pagina 45 per le procedure di rimozione
e installazione della sella e a pagina 50
per le informazioni sullo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile.)
1Cavo di emergenza positivo (+)
2Batteria esterna
3Cavo di emergenza negativo (–)
4Anello per sollevamento motore
3
4211Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
1Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
2 1
2 1
UF2W70H0.book Page 102 Tuesday, December 8, 2015 2:47 PM