YAMAHA VXR 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: VXR, Model: YAMAHA VXR 2015Pages: 116, PDF Size: 3.72 MB
Page 51 of 116

Fonctionnement de l’équipement
44
FJU40334
ÉquipementFJU42203Sièges
Les sièges avant et arrière sont amovibles.
Déposez les sièges pour accéder au compar-
timent moteur et au compartiment de range-
ment étanche amovible.
Pour déposer le siège arrière :
(1) Tirez le verrou du siège arrière vers le
haut, puis soulevez l’arrière du siège.
(2) Tirez le siège vers l’arrière et déposez-le.Pour poser le siège arrière :
(1) Insérez les saillies situées à l’avant du
siège dans les supports du pont.
(2) Appuyez sur l’arrière du siège pour le
fixer correctement.
Pour déposer le siège avant :
(1) Déposez le siège arrière.
(2) Tirez le verrou du siège avant vers le
haut, puis soulevez l’arrière du siège.
1Ver ro u d e s iè g e
1
1Ve r ro u de s iè g e
1
UF2W70F0.book Page 44 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 52 of 116

Fonctionnement de l’équipement
45
(3) Tirez le siège vers l’arrière et déposez-le.
Pour poser le siège avant :
(1) Insérez la projection située à l’avant du
siège dans le support du pont.
(2) Appuyez sur l’arrière du siège pour le
fixer correctement.
(3) Replacez correctement le siège arrière
dans sa position initiale.
FJU31364Poignée
La poignée est utilisée lors de l’embarque-
ment sur le scooter nautique et lorsque l’ob-
servateur est assis vers l’arrière.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la poi-
gnée pour soulever le scooter nautique.
Elle n’a pas été conçue pour supporter le
poids du scooter nautique. Si la poignée
casse, le scooter nautique risquerait de
tomber et de provoquer de graves bles-
sures.
[FWJ00022]
FJU34865
Marche de rembarquement (VXR)
La marche de rembarquement permet de fa-
ciliter le rembarquement.
Lorsque vous embarquez, abaissez la mar-
che de rembarquement jusqu’à ce qu’elle se
bloque. La marche reprend automatique-
ment sa position initiale lorsque vous la relâ-
chez. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la
marche de rembarquement pour soulever
le scooter nautique. Elle n’a pas été
conçue pour supporter le poids du scoo-
ter nautique. Si elle casse, le scooter nau-
1Poignée
1
UF2W70F0.book Page 45 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 53 of 116
![YAMAHA VXR 2015 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
46
tique risque de tomber et de provoquer de
graves blessures.
[FWJ01212]
ATTENTION
FCJ00743
N’utilisez la marche de rembarquement
que pour embarquer à bord du sc YAMAHA VXR 2015 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
46
tique risque de tomber et de provoquer de
graves blessures.
[FWJ01212]
ATTENTION
FCJ00743
N’utilisez la marche de rembarquement
que pour embarquer à bord du sc](/img/51/52201/w960_52201-52.png)
Fonctionnement de l’équipement
46
tique risque de tomber et de provoquer de
graves blessures.
[FWJ01212]
ATTENTION
FCJ00743
N’utilisez la marche de rembarquement
que pour embarquer à bord du scooter
nautique lorsque celui-ci se trouve dans
l’eau. Ne l’utilisez pas à une autre fin. Il
pourrait être endommagé.
FJU34873Œil de proue
Il permet d’attacher une corde au scooter
nautique lors du transport, de l’amarrage ou
du remorquage en cas d’urgence. (Cf. page103 pour plus d’informations sur le remor-
quage du scooter.)
FJU34882Yeux de poupe
Ils permettent d’attacher une corde au scoo-
ter nautique lors du transport ou de l’amar-
rage.
FJU40422Taquet
Le taquet permet d’attacher la corde de ski
au scooter nautique lorsque vous tirez un wa-
keboarder ou un skieur nautique.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas le taquet
pour soulever le scooter nautique. Il n’a
pas été conçu pour supporter le poids du
scooter nautique. Si le taquet casse, le
1Marche de rembarquement
1
1Œil de proue
1Œil de poupe
1
1
UF2W70F0.book Page 46 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 54 of 116
![YAMAHA VXR 2015 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
47
scooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU35147
Compartiments de rangement
Ce scooter nautique est équipé des compar- YAMAHA VXR 2015 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
47
scooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU35147
Compartiments de rangement
Ce scooter nautique est équipé des compar-](/img/51/52201/w960_52201-53.png)
Fonctionnement de l’équipement
47
scooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU35147
Compartiments de rangement
Ce scooter nautique est équipé des compar-
timents de rangement suivants.
Le compartiment étanche ne protège de l’eau
que lorsqu’il est correctement fermé. Si vous
transportez des objets qui ne peuvent pas
être mouillés, placez-les dans un sac
étanche.
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement sont correctement fermés avant
d’utiliser le scooter nautique.
FJU43770Compartiment de rangement de la proue
Le compartiment de rangement de la proue
est situé sous le capot.Pour ouvrir le compartiment de rangement de
la proue :
Tirez sur le loquet du capot, puis soulevez
l’arrière du capot.
1Ta q u e t
1
1Loquet du capot
1Compartiment de rangement de la proue
Compartiment de rangement de la
proue :
Capacité :
72.0 L (19.0 US gal, 15.8 Imp.gal)
Charge admissible :
5.0 kg (11 lb)
1
1
1
UF2W70F0.book Page 47 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 55 of 116

Fonctionnement de l’équipement
48
Pour fermer le compartiment de rangement
de la proue :
Remettez le capot dans sa position d’origine,
puis poussez son loquet vers le bas pour le
verrouiller correctement.
Pour évacuer l’eau du compartiment de ran-
gement de la proue :
(1) Enlevez le bouchon de vidange situé au
bas du compartiment de rangement
pour évacuer l’eau dans le compartiment
moteur.
(2) Replacez correctement le bouchon de
vidange dans sa position initiale.
FJU43781Boîte à gants
La boîte à gants est située à l’avant du siège.Pour ouvrir la boîte à gants :
Tirez le loquet de la boîte à gants vers le haut,
puis soulevez le couvercle.
1Bouchon de vidange
1
1Loquet de la boîte à gants
1Boîte à gants
Boîte à gants :
Capacité :
3.4 L (0.9 US gal, 0.7 Imp.gal)
Charge admissible :
1.5 kg (3 lb)
1
1
UF2W70F0.book Page 48 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 56 of 116

Fonctionnement de l’équipement
49
Pour fermer la boîte à gants :
Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller
en position.
FJU37234Compartiment de rangement étanche
Le compartiment de rangement étanche est
situé sous le siège arrière.
Il est étanche si le bouchon est fermé correc-
tement.
Ce compartiment de rangement étanche est
amovible.
Pour ouvrir le compartiment :
(1) Déposez le siège arrière. (Cf. page 44
pour les procédures de dépose et d’ins-
tallation du siège.)(2) Desserrez le bouchon et déposez-le.
Pour fermer le compartiment :
(1) Replacez correctement le bouchon en le
vissant au maximum.
(2) Replacez correctement le siège arrière
dans sa position initiale.
FJU43790Support de l’extincteur et couvercle
Le réceptacle de l’extincteur et son couvercle
sont situés dans le compartiment de range-
ment de la proue.
1Bouchon du compartiment de rangement
étanche
1Compartiment de rangement étanche
Compartiment de rangement étanche :
Capacité :
5.8 L (1.5 US gal, 1.3 Imp.gal)
Charge admissible :
3.0 kg (7 lb)
1
1
UF2W70F0.book Page 49 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 57 of 116

Fonctionnement de l’équipement
50
Pour utiliser le réceptacle de l’extincteur et
son couvercle :
(1) Tirez sur le loquet du capot, puis soule-
vez l’arrière du capot.
(2) Détachez la bande de fixation de l’ex-
tincteur et retirez le couvercle.
(3) Replacez l’extincteur dans son cou-
vercle, puis attachez-le solidement à
l’aide de la bande de fixation.
(4) Remettez le capot dans sa position d’ori-
gine, puis poussez son loquet vers le bas
pour le verrouiller correctement. Assu-
rez-vous que le capot est correctementfermé avant d’utiliser le scooter nau-
tique.
1Loquet du capot
1Sangle
2Support de l’extincteur et couvercle
1
1
2
UF2W70F0.book Page 50 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 58 of 116

Règles d’utilisation et de manipulation
51
FJU31823
Carburants requisFJU43641Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00283
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, res-
pectez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00322
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances mé-
diocres ou de dommages au moteur.
N’utilisez que de l’essence fraîche qui a
été conservée dans des conteneurs pro-
pres.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10 % et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85 % d’étha-
nol. Il ne doit par conséquent pas être utilisé
dans ce scooter nautique. Tous les mélanges
à base d’éthanol contenant plus de 10 %
d’éthanol peuvent endommager le système
d’alimentation ou réduire les performances
du moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, arrê-
tez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu-
rant ou lorsque vous êtes à proximité
d’une source d’étincelle, d’une flamme
ou de toute autre source d’inflammation.
(2) Placez le scooter nautique à l’horizon-
tale, dans un endroit bien aéré.
(3) Déposez les sièges et vérifiez le niveau
de carburant. (Cf. page 44 pour les pro-
cédures de dépose et d’installation du
siège.) Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec
un indice d’octane minimum de
86
(Indice d’octane pompe) =
(R+M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
UF2W70F0.book Page 51 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 59 of 116

Règles d’utilisation et de manipulation
52
(4) Tirez sur le loquet du capot, puis soule-
vez l’arrière du capot.
(5) Desserrez le bouchon du réservoir de
carburant et déposez-le.
(6) Versez lentement du carburant dans le
réservoir.(7) Arrêtez le remplissage dès que le niveau
du carburant arrive à environ 50 mm (2 in)
du bord du réservoir de carburant. Ne
remplissez pas trop le réservoir de car-
burant. Étant donné que le carburant se
dilate en chauffant, la chaleur produite
par le moteur ou le soleil peut rejeter du
carburant hors du réservoir. Ne laissez
pas le scooter nautique en plein soleil
avec le réservoir de carburant plein.
(8) Si le réservoir de carburant déborde, es-
suyez immédiatement avec un chiffon
sec.
(9) Replacez correctement le bouchon du
réservoir de carburant en le vissant au
maximum.
1Loquet du capot
1Bouchon du réservoir de carburant
Capacité du réservoir de carburant :
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1
1
1Sommet du réservoir de carburant
250 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1Sommet du réservoir de carburant
250 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
12
21
UF2W70F0.book Page 52 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 60 of 116

Règles d’utilisation et de manipulation
53
(10) Remettez le capot dans sa position d’ori-
gine, puis poussez son loquet vers le bas
pour le verrouiller correctement. Assu-
rez-vous que le bouchon du réservoir de
carburant et le capot sont correctement
fermés avant d’utiliser le scooter nau-
tique.
(11) Replacez correctement les sièges dans
leur position initiale.FJU40291
Huile moteur requiseFJU41513Huile moteur
ATTENTION
FCJ00282
Utilisez uniquement de l’huile pour moteur
4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour
moteur 2 temps, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
REMARQUE:
Lorsque le moteur fonctionne à haut régime,
il consomme une certaine quantité d’huile.
Veillez à vérifier le niveau d’huile moteur.
Vérification du niveau d’huile moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ01002
Assurez-vous que débris et eau ne pé-
nètrent pas dans l’orifice de remplissage
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement en-
dommager le moteur.
Pour vérifier le niveau d’huile moteur :
(1) Placez le scooter nautique de niveau sur
la terre, le moteur arrêté. Si le moteur
était en train de tourner, laissez l’huile
moteur reposer pendant 5 minutes mini-
mum avant de vérifier le niveau d’huile.
Type d’huile moteur recommandé :
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualité d’huile moteur recommandée :
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
UF2W70F0.book Page 53 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM