ECO mode YAMAHA VXS 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: VXS, Model: YAMAHA VXS 2015Pages: 116, PDF Size: 3.72 MB
Page 6 of 116

Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 8
Informations de sécurité ................ 10
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 10
Règles de navigation..................... 11
Règles d’utilisation ........................ 12
Equipement recommandé............. 15
Informations de sécurité ............... 15
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 16
Wakeboarding et ski nautique ...... 17
Règles de sécurité nautiques ........ 19
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 20
Description....................................... 21
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 21
Emplacement des principaux
composants ............................... 22
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 26
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 26
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 26Système de sécurité Yamaha .......... 27
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 28
Coupe-circuit de sécurité ................ 28
Contacteur de démarrage ............... 28
Manette des gaz ............................... 29
Manette RiDE ................................... 29
Système de direction ....................... 30
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 30
Séparateur d’eau .............................. 31
Utilisation du scooter nautique ..... 32
Fonctions du scooter nautique ..... 32
Système d’inversion ......................... 32
Correcteur d’assiette électrique ....... 34
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 36
Mode de bas régime ........................ 36
Fonctionnement de l’instrument ... 38
Centre d’affichage
multifonction .............................. 38
Affichage des informations............... 38
Compteur horaire ............................. 43
Voltmètre .......................................... 43
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 44
Équipement................................... 44
Sièges............................................... 44
Poignée ............................................ 45
Marche de rembarquement (VXR) .... 45
Œil de proue..................................... 46
Yeux de poupe ................................. 46
Taquet .............................................. 46
Compartiments de rangement ......... 47
Support de l’extincteur et
couvercle ...................................... 49
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 51
Carburants requis ......................... 51
Carburant ......................................... 51
UF2W70F0.book Page 1 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 33 of 116

Utilisation des fonctions de contrôle
26
FJU31026
Fonctions de contrôle du
scooter nautique
FJU43690Transmetteur de commande à
distance
Vous pouvez sélectionner le système de sé-
curité Yamaha et le mode de bas régime à
l’aide du transmetteur de commande à dis-
tance. (Cf. page 27 pour plus d’informations
sur les procédures de réglage du système de
sécurité Yamaha et page 36 pour plus d’in-
formations sur les procédures d’activation du
mode de bas régime.)
Le scooter nautique étant programmé pour
ne reconnaître que le code interne de ce
transmetteur, les réglages ne peuvent être
sélectionnés qu’à l’aide de celui-ci.
Si vous perdez le transmetteur de commande
à distance ou s’il ne fonctionne pas correcte-
ment, contactez un concessionnaire
Yamaha.
Lorsque vous utilisez le scooter nautique,
gardez toujours le transmetteur avec vous,
en le plaçant par exemple dans le supportprévu à cet effet dans la boîte à gants, afin de
ne pas le perdre.
ATTENTION
FCJ00753
Le transmetteur de commande à dis-
tance n’est pas complètement étanche.
Ne l’immergez pas et ne l’utilisez pas
sous l’eau. Si le transmetteur est im-
mergé, essuyez-le avec un chiffon doux
et sec, puis vérifiez qu’il fonctionne cor-
rectement. S’il ne fonctionne pas cor-
rectement, contactez un concession-
naire Yamaha.
N’exposez pas le transmetteur de com-
mande à distance à des températures
élevées et aux rayons directs du soleil.
Évitez de faire tomber le transmetteur
de commande à distance, de le sou-
mettre à des chocs violents ou de placer
des objets lourds dessus.
Utilisez un chiffon doux et sec pour net-
toyer le transmetteur de commande à
distance. N’utilisez pas de détergent,
d’alcool ou d’autres produits chimiques.
N’essayez pas de démonter vous-même
le transmetteur de commande à dis-
tance. Sinon, il risque de ne pas fonc-
tionner correctement. S’il nécessite une
nouvelle batterie, contactez un conces-
sionnaire Yamaha. Reportez-vous aux
1Transmetteur de commande à distance
1Support du transmetteur
1
UF2W70F0.book Page 26 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 35 of 116

Utilisation des fonctions de contrôle
28
dique que le mode de déverrouillage est sé-
lectionné.
FJU31153Contacteur d’arrêt du moteur “ ”
Si vous appuyez sur le contacteur d’arrêt du
moteur (bouton rouge), le moteur s’arrête.
FJU31164Coupe-circuit de sécurité “ ”
Le coupe-circuit de sécurité arrête automati-
quement le moteur lorsque l’agrafe, à l’extré-
mité du cordon du coupe-circuit du moteur,
est retirée du contacteur, par exemple, si le
pilote tombe à l’eau.Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sé-
curité avant de démarrer le moteur.
Lorsque le moteur ne tourne pas, retirez
l’agrafe du coupe-circuit de sécurité pour
empêcher tout démarrage accidentel ou
toute utilisation non autorisée par des enfants
ou autres individus.FJU42323Contacteur de démarrage “ ”
ATTENTION
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
1Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage)
2Témoin “UNLOCK”
1Contacteur d’arrêt du moteur
2L-Mode1
1
1Coupe-circuit de sécurité
2Agrafe
3Cordon du coupe-circuit du moteur
1
2
3
UF2W70F0.book Page 28 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 36 of 116

Utilisation des fonctions de contrôle
29
Si vous appuyez sur le contacteur de démar-
rage (bouton vert), le moteur démarre.
Relâchez le contacteur de démarrage dès
que le moteur commence à tourner. Si le mo-
teur ne démarre pas dans un délai de 5 se-
condes, relâchez le contacteur de démar-
rage, attendez 15 secondes, puis réessayez.
ATTENTION: N’appuyez jamais sur le
contacteur de démarrage lorsque le mo-
teur tourne. N’actionnez pas le contacteur
de démarrage pendant plus de 5 secon-
des, sinon la batterie se déchargera et le
moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
Le mode verrouillé du Système de sécurité
Yamaha a été sélectionné. (Cf. page 27
pour plus d’informations sur les procé-
dures de réglage du système de sécurité
Yamaha.)
L’agrafe n’est pas insérée dans le coupe-
circuit de sécurité.
La manette des gaz est engagée.
La manette des gaz ne fonctionne pas cor-
rectement.
La manette RiDE est engagée.
La manette RiDE ne fonctionne pas correc-
tement.
FJU31212Manette des gaz
Lorsqu’elle est actionnée, la manette des gaz
augmente le régime du moteur.
La manette des gaz revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
FJU43341Manette RiDE
Lorsque la manette RiDE est engagée, l’in-
verseur s’abaisse et le scooter nautique
passe en marche arrière. Si le scooter nau-
tique se déplace en marche avant, il ralentit
progressivement jusqu’à s’arrêter, puis il
passe en marche arrière.
Lorsque la manette RiDE est relâchée, elle re-
vient automatiquement en position complè-
tement fermée (ralenti) et l’inverseur passe au
point mort.
1Contacteur de démarrage
1
1Levier d’accélération
1Manette RiDE
1
1
UF2W70F0.book Page 29 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 37 of 116

Utilisation des fonctions de contrôle
30
FJU31262Système de direction
En tournant le guidon dans la direction que
vous voulez prendre, l’angle de la tuyère de
poussée change, modifiant ainsi la direction
du scooter nautique.
Étant donné que la force de la poussée déter-
mine la vitesse et le degré des virages, vous
devez toujours mettre les gaz au moment
d’entamer un virage, sauf au régime em-
brayé.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
sayez, en vitesse de plané, de diriger le scoo-
ter nautique une fois la manette des gaz relâ-
chée. Le OTS facilite la prise de virages en
continuant à fournir de la poussée pendant la
décélération du scooter nautique. Vous pou-
vez toutefois tourner plus court si vous don-
nez des gaz tout en tournant le guidon. Cesystème ne fonctionne pas lorsque le scooter
n’atteint pas une vitesse de plané ou lorsque
son moteur est coupé. Dès que le moteur ra-
lentit, le scooter nautique ne répond plus aux
mouvements du guidon jusqu’à ce que vous
remettiez des gaz ou atteigniez un régime
embrayé.
FJU35975Sortie témoin d’eau de
refroidissement
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sement qui circule dans le moteur est éva-
cuée par la sortie témoin.
Une sortie témoin d’eau de refroidissement
se trouve à bâbord (gauche) du scooter nau-
tique. Pour contrôler le bon fonctionnement
du système de refroidissement, assurez-
vous que de l’eau s’écoule de la sortie témoin
d’eau de refroidissement. Si ce n’est pas le
cas, arrêtez le moteur et vérifiez si l’entrée de
la tuyère n’est pas obstruée. (Cf. page 99
pour plus d’informations sur l’entrée de la
tuyère.)
REMARQUE:
Il faut environ 60 secondes à l’eau pour at-
teindre la sortie après le démarrage du mo-
teur.
L’évacuation de l’eau peut ne pas être
constante si le moteur tourne au ralenti.
Dans ce cas, ouvrez légèrement les gaz
1Guidon
2Tuyère de poussée
1
2
1Sortie témoin d’eau de refroidissement
1
UF2W70F0.book Page 30 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 44 of 116

Utilisation du scooter nautique
37
REMARQUE:
Si le transmetteur de commande à distance
fonctionne alors que le centre d’affichage
multifonction est à l’état de veille, le fonction-
nement initial est effectué et le réglage est sé-
lectionné.
Pour activer le mode de bas régime :
Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver-
rouillé) du transmetteur de commande à dis-
tance pendant plus de 4 secondes. Une fois
que le bip retentit trois fois et que le témoin
“UNLOCK” clignote également trois fois, puis
reste allumé, le témoin “L-MODE” s’allume et
le mode de bas régime est activé.
REMARQUE:
Si le mode de bas régime est immédiatement
activé après que l’affichage des informations
s’éteint, le témoin “L-MODE” ne s’allumepas. Le témoin “L-MODE” s’allume au dé-
marrage du moteur.
Pour désactiver le mode de bas régime :
Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver-
rouillé) du transmetteur de commande à dis-
tance pendant plus de 4 secondes. Une fois
que le bip retentit deux fois et que le témoin
“UNLOCK” clignote également deux fois,
puis reste allumé, le témoin “L-MODE”
s’éteint et le mode de bas régime est désac-
tivé. Lorsque le mode de bas régime est dé-
sactivé, le scooter nautique revient en mode
normal.
Nombre de
bipsFonctionnement
du mode de bas
régimeTé m o i n
“L-
MODE”
Activé S’allume
Désactivé S’éteint
1Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage)
1Témoin “UNLOCK”
2Té m o i n “ L - M O D E ”
L-Mode1
12
UF2W70F0.book Page 37 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 71 of 116

Contrôles préalables
64
FJU32664Vérification du cordon du coupe-circuit du
moteur
Assurez-vous que le cordon du coupe-circuit
du moteur n’est pas endommagé. Si tel est le
cas, remplacez-le. AVERTISSEMENT! N’es-
sayez jamais de réparer le cordon du
coupe-circuit de sécurité ou de le nouer à
quoi que ce soit. Le cordon du coupe-cir-
cuit risquerait de ne pas se libérer si le pi-
lote tombe à l’eau, laissant le scooter nau-
tique évoluer, risquant de provoquer un
accident.
[FWJ01221]
FJU32676
Vérification des contacteurs
ATTENTION
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
Vérifiez le fonctionnement du contacteur de
démarrage et d’arrêt du moteur, ainsi que du
coupe-circuit de sécurité. (Cf. pages 28 à 28pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment de chaque contacteur.)
Pour vérifier le fonctionnement des
contacteurs :
(1) Si le mode de verrouillage est sélec-
tionné pour les réglages du système de
sécurité Yamaha, sélectionnez le mode
de déverrouillage. (Cf. page 27 pour plus
d’informations sur les procédures de ré-
glage du système de sécurité Yamaha.)
(2) Appuyez sur le contacteur de démarrage
pour vous assurer que le moteur dé-
marre.
(3) Dès que le moteur commence à tourner,
appuyez sur le contacteur d’arrêt du mo-
teur pour vérifier que le moteur s’arrête
immédiatement.
(4) Redémarrez le moteur, puis tirez sur le
cordon du coupe-circuit du moteur pour
détacher l’agrafe du coupe-circuit du
moteur afin de vérifier que le moteur s’ar-
rête immédiatement.
FJU40102Vérification des compartiments de range-
ment
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement ne présentent aucun dommage et
1Agrafe
2Coupe-circuit de sécurité
3Contacteur de démarrage
4Contacteur d’arrêt du moteur
5Cordon du coupe-circuit du moteur
12 3
5 4
UF2W70F0.book Page 64 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 105 of 116

Dépannage
98
Le scooter est lent
ou perd de la puis-
sanceMode de
fonctionne-
ment du
scooter nau-
tiqueLe mode de bas ré-
gime est activéDésactivez le mode
de bas régime
36
Cavitation Entrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
99
Turbine endomma-
gée ou uséeFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a99
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteurCommande de ré-
duction du régime
moteur activéeNettoyer l’entrée de
la tuyère et laisser re-
froidir le moteur42
Avertisse-
ment de
pression
d’huileCommande de ré-
duction du régime
moteur activéeAjouter de l’huile
41
Bougie Encrassée ou défec-
tueuseFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Plage de température
incorrecteFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Écartement incorrect Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Câblage
électriqueConnexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Carburant Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Filtre à air Obstrué Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Accumulation d’huile Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Levier d’ac-
célérationDéfectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a— PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF2W70F0.book Page 98 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM
Page 113 of 116

Index
106
Huile moteur et filtre à huile ..................... 93
Huile moteur requise ................................ 53
I
Inversion, indicateur ................................. 40
L
Lubrification ............................................. 87
M
Manette des gaz, vérification ................... 63
Manette RiDE ........................................... 29
Manette RiDE, vérification........................ 63
Marche de rembarquement (VXR)............ 45
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 70
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 66
Mise à l’eau, vérifications préalables ....... 60
Mode de bas régime ................................ 36
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement, scooter
nautique ................................................ 36
Moteur, contacteur d’arrêt ....................... 28
Moteur, démarrage sur l’eau.................... 70
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 57
Multifonction, centre d’affichage ............. 38
N
Navigation, position ................................. 70
Navigation, règles .................................... 11
Nettoyage................................................. 87
Nettoyage du scooter nautique ............... 84
Niveau de carburant, vérification ............. 60
Niveau d’huile moteur, vérification........... 61
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ........................................................ 1
Numéros d’identification ............................ 1
O
Outils, trousse .......................................... 89
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 83
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 45
Poupe, yeux ............................................. 46
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement ... 22Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité .............................. 20
Proue, œil ................................................. 46
Q
Quitter, scooter nautique ......................... 72
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 68
Rangement, compartiments..................... 47
Recherche de pannes .............................. 95
Recherche des pannes, tableau .............. 95
Recommandé, équipement ...................... 15
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................. 27
Règles d’utilisation ................................... 12
Relevage de l’inverseur .......................... 100
Remorquage, scooter nautique ............. 103
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 10
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 16
Scooter nautique, fonctionnement........... 72
Scooter nautique, fonctions ..................... 32
Scooter nautique submergé................... 104
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Séparateur d’eau...................................... 31
Séparateur d’eau, vérification .................. 61
Sièges ...................................................... 44
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 30
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................ 66
Support de l’extincteur, du couvercle et
de la bande, vérification ....................... 65
Support de l’extincteur et couvercle ........ 49
Système d’alimentation, vérification ........ 60
Système de direction, vérification ............ 62
Système de sécurité Yamaha .................. 27
Système d’inversion ................................. 32
T
Taquet ...................................................... 46
Traitement antirouille................................ 88
Transmetteur de commande à
distance ................................................ 26
UF2W70F0.book Page 106 Tuesday, December 8, 2015 9:12 AM