transmission YAMAHA WARRIOR 350 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Notices Demploi (in French) WARRIOR 350 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52227/w960_52227-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2003 Notices Demploi (in French)

Page 19 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise en marche d’un moteur chaud............... 6-10
Réchauffement du

Page 69 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 4-4
FBU00043
Témoins
FBU00602
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume quand la marche arrière est engagée.
FBU00603
Témoin de point mort “N”
Ce témoin s’allume quand la tra

Page 86 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 4-21 1. Shift pedal
1. Pédale de sélection
1. Pedal del cambio
1. Drive select lever
1. Levier de présélection
1. Palanca de selección de gama
EBU00082
Shift pedal
This machine is equipped with a

Page 103 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 5-2 5-2
5
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
DESCRIPTION VÉRIFICATION
PAGE
FreinsContrôler le fonctionnement, le niveau du l

Page 130 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU00514
Starting a cold engine
WARNING
_ Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you c

Page 132 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-5 a. Starter (choke) 1. Fully open
2. Half open 3. Closed
a. Starter (enrichisseur) 1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert 3. Fermé
a. Starter (choke) 1. Abre completamente
2. Semiabierto 3. Cerrado

Page 138 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-11 1. Drive select lever
2. Knob
3. For forward drive
4. For reverse drive
1. Levier de présélection
2. Bouton
3. Conduite en marche avant
4. Conduite en marche arrière
1. Palanca de selección d

Page 142 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-15 1. Shift pedal N. Neutral position
1. Pédale de sélection N. Point mort
1. Pedal del cambio N. Posición de punto muerto
EBU00199
Shifting
This model has a 6-speed forward and 1-speed re-
verse

Page 143 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-16
FBU00199
Passage des vitesses
La boîte de vitesse de ce modèle permet de sélectionner
6 rapports en marche avant et 1 rapport en marche arriè-
re. La boîte de vitesses permet de contrôler l

Page 145 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Notices Demploi (in French) 6-18
FBU00204
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier d’accélération.ATTENTION:_ Toujours lâcher les gaz avant de changer de vitesse. Si
cette consigne n’est pas respectée, le moteur
Page:   1-10 11-20 next >