ECU YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual WARRIOR 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52226/w960_52226-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual

Page 241 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 7-76 
Si le VTT ne peut franchir la côte: 
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le

Page 243 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 7-78 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes: 
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacue

Page 245 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-2
8
FBU00516
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécuritÃ

Page 254 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-11
SBU00262
MANTENIMIENTO/LUBRICACION PERIODICOS
ELEMENTO OPERACIÓNINICIAL CADA
1
mes3 
mes6 
mes6 
mes1
año
Válvulas* Comprobar el juego de válvulas.
Ajustar si es necesario.
Bujía*Comproba

Page 276 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-33
NOTE:_ The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated more
often if the machine is operated in extremely dusty
areas. Each time air filter elem

Page 283 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-40
FBU00307
Réglage du levier d’accélérationN.B.:_ Régler le régime de ralenti du moteur avant de passer au
réglage du jeu du levier d’accélération. _1. Desserrer le contre-écrou.
2. To

Page 299 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-56
4. Serrer le contre-écrou au levier d’embrayage.
5. Bien serrer le boulon de réglage côté étrier de frein
à la main, puis le desserrer de 1/8 de tour. Serrer le
contre-écrou au couple sp

Page 311 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-68
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommagÃ

Page 317 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-74
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adéquat sous
le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue. 
SBU01112

Page 336 of 380

YAMAHA WARRIOR 350 2004 Workshop Manual 8-93 1. Headlight bulb holder cover
2. Headlight bulb holder
1. Cache de la fixation d’ampoule
2. Fixation d’ampoule
1. Cubierta del portabombillas del faro
2. Portabombillas del faro
7. Put a new