YAMAHA WOLVERINE 350 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2006 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52252/w960_52252-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: tire type, air condition, ECO mode, octane, lock, AUX, change time

Page 101 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-24
8
N.B.:Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu
en effectuant ce réglage, confier le travail à un con-cessionnaire Yamaha.FBU24041Réglage du jeu de câble des gaz Le jeu de câ

Page 102 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-25
83. Serrer le contre-écrou.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mélange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce

Page 103 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-26
8
N.B.:La dépose des roues est nécessaire pour effectuer
le contrôle des plaquettes de frein. (Voir page8-41.)FBU24180Mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un indicateur

Page 104 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-27
8l’usure des plaquettes. Si le niveau du liquide est
bas, il faut contrôler l’usure des plaquettes et
l’étanchéité du circuit de freinage.
Prendre les précautions suivantes :
Avant de

Page 105 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-28
8 graissages périodiques. Il convient également de
faire remplacer les bagues d’étanchéité du maître-
cylindre de frein et des étriers, ainsi que les durites
de frein aux fréquences ind

Page 106 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-29
8Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.FBU24511Réglage de la garde de la pédale et du 
levie

Page 107 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-30
8 Réglage de la garde du levier de frein
La garde du levier de frein doit être de 3.0–5.0 mm
(0.12–0.20 in), comme illustré. Si la valeur n’est
pas conforme aux caractéristiques, la cor

Page 108 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-31
83. Tourner la vis de réglage au levier de frein
dans le sens (a) pour augmenter la garde du
levier et dans le sens (b) pour la réduire.4. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
N.B.:Lors

Page 109 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-32
8 Après l’entretien :
S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et que la garde est correcte.S’assurer que les freins ne frottent pas.
Le remplacement des organes du frein doit
ê

Page 110 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-33
8si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02130Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s
Trending: ESP, sport mode, ignition, ECU, ECO mode, traction control, octane