AUX YAMAHA WOLVERINE 350 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 350 2009 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 350 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52243/w960_52243-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2009 Notices Demploi (in French)

Page 93 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-16
8 à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer

Page 96 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-19
88. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
9. Remettre le protège-carter de couple conique
e

Page 101 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-24
8
FBU23930Bouchon de vidange du carter de la 
courroie trapézoïdale Après avoir conduit dans de l’eau suffisamment
profonde que pour atteindre le carter de courroie
trapézoïdale, il convie

Page 102 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-25
8la plupart des réglages d’un carburateur requièrent
les compétences d’un concessionnaire Yamaha.
Le réglage décrit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectué sans problème par le prop

Page 103 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-26
8
N.B.Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu
en effectuant ce réglage, confier le travail à un con-cessionnaire Yamaha.FBU24044Réglage du jeu de câble des gaz Le jeu de câb

Page 104 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-27
8cessionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FBU24071Réglage du câble de sécurité du sélec-
teur de marche Le câble de séc

Page 106 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-29
8
Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mandé. Tout autre liquide risque d’abîmer les
joints en caoutchouc, ce qui pourrait provoquer
des fuites et nuire au bon fonctionnement du
fr

Page 107 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-30
8
AVERTISSEMENT
FWB02471Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :

Page 108 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-31
81. Desserrer tout à fait l’écrou de réglage sur le
câble de levier de frein, côté moyeu de roue
arrière.
2. Tourner l’écrou de réglage de la garde sur le
câble de frein, côté moy

Page 111 of 138

YAMAHA WOLVERINE 350 2009  Notices Demploi (in French) 8-34
8
S’assurer que les freins ne frottent pas.
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaireYamaha.FBU24230So
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >