YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52256/w960_52256-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuel filter, coolant level, stop start, check oil, battery, drain bolt, low beam

Page 141 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-32
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture est ré-
duite à 3 mm.
SBU00160
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 142 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-1
EBU00162
OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
WARNING
Read the Owner’s Manual carefully to become
familiar with all controls. Loss of control could
cause an accid

Page 143 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-2
6
FBU00162
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première utilisa-
tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Lire attentivement ce manuel afin de se familiariser
avec toutes les commandes. U

Page 144 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-3
EBU01265
Starting a cold engine
WARNING
_ Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you c

Page 145 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-4
FBU01265
Mise en marche d’un moteur froid
AVERTISSEMENT
_ Par temps froid, s’assurer du bon fonctionnement des
câbles de commande avant chaque démarrage. Des
câbles de commande gelés ou do

Page 146 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-5 a. Starter (choke)
1. Fully open
2. Half open
3. Closed
a. Starter (enrichisseur)
1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert
3. Fermé
a. Arrancador (estrangulador)
1. Abre completamente
2. Semiabierto

Page 147 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-6
N.B.:_ Quand le levier de présélection est placé au point mort, le
témoin de point mort doit s’allumer. Si le témoin ne s’al-
lume pas, faire contrôler le véhicule par un concession-
na

Page 148 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-7 a. Starter (choke) 
1. Fully open
2. Half open
3. Closed
a. Starter (enrichisseur)
1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert
3. Fermé
a. Arrancador (choke)
1. Abre completamente
2. Semiabierto
3. Cerr

Page 149 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-8
N.B.:_ 
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, puis appuyer à nouveau
sur celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mis

Page 150 of 416

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly.
EBU00182
Trending: air filter, maintenance, load capacity, flat tire, radio, headlights, refrigerant type