ESP YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)

Page 43 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 2-8 
Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop raides
pour le VTT ou trop difficiles pour ses capacités.
S’exercer sur des pentes plus légères avant de se lan-
cer sur des pentes plus fortes.

Page 45 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de traversée latérale
de collines décrites dans ce manuel. Éviter les colli-
nes au sol trop glissant ou meuble. Déplacer son
poids du côté de la montée

Page 47 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours repérer les obstacles avant de rouler sur un
terrain inconnu. 

Toujours éviter les obstacles de grande taille, tels que
des rochers ou des arbres renversés. Recourir aux
technique

Page 49 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 2-14 
Toujours s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni de
personnes derrière le véhicule avant de rouler en mar-
che arrière. Démarrer lentement en marche arrière
une fois que la voie e

Page 57 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 3-4
FBU00600
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et du véhi-
cule ainsi que les informations que porte l’étiquette de
modèle dans les cases prévues à

Page 63 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 3-10
FBU00787
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée à l’endroit illustré. Ins-
crire les renseignements que porte cette étiquette dans la
case prévue à cet effet. Ces rens

Page 64 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-1 1. Main switch
1. Contacteur à clé
1. Interruptor principal
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU12490
Main switch
Functions of the respective switch positions are as
follows: 
ON: 
The engine can be s

Page 65 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-2
4
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES 
FBU12490
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes: 
ON (marche): 
Le moteur ne peut être mis en marche qu’à cette position.
Les phar

Page 67 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-4
FBU08020
Témoins et témoins d’avertissement 
FBU01223
Témoin d’avertissement de la température du liquide
de refroidissement “” 
Lorsque la température du liquide de refroidissement a

Page 71 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 4-8
FBU00447
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. Ce
compteur de vitesse est équipé d’un totalisateur journa-
lier. Le totalisateur journalier est muni d’u
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >