AUX YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide

Page 45 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 2-10 
Toujours recourir aux techniques de traversée latérale
de collines décrites dans ce manuel. Éviter les colli-
nes au sol trop glissant ou meuble. Déplacer son
poids du côté de la montée

Page 47 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 2-12 
Toujours repérer les obstacles avant de rouler sur un
terrain inconnu. 

Toujours éviter les obstacles de grande taille, tels que
des rochers ou des arbres renversés. Recourir aux
technique

Page 54 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 3-1
EBU00032
DESCRIPTION AND MACHINE 
IDENTIFICATION1. Rear shock absorber 
assembly spring preload 
adjusting ring
2. Storage box and tool kit
3. Spark plug
4. Front shock absorber 
assembly spring p

Page 55 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 3-2
3
FBU00032
DESCRIPTION ET 
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
1. Anneau de réglage de la 
précontrainte de ressort 
d’amortisseur arrière
2. Compartiment de rangement et 
trousse à outils
3. Bougie

Page 108 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 4-45 1. Auxiliary DC jack cap
1. Capuchon de la prise pour accessoires
1. Tapa de la toma de CC auxiliar
1. Auxiliary DC jack 
1. Prise pour accessoires
1. Toma de CC auxiliar
EBU10020
Auxiliary DC ja

Page 109 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 4-46
FBU10020
Prise pour accessoires
La prise pour accessoires se trouve au côté avant droit du
VTT. Cette prise permet la connexion d’un accessoire
adéquat tel qu’une lampe de travail, d’une

Page 125 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-30 à 8-40.)ATTENTION:_ 
Ne pas mélan

Page 127 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 147 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 6-6
N.B.:_ Quand le levier de présélection est placé au point mort, le
témoin de point mort doit s’allumer. Si le témoin ne s’al-
lume pas, faire contrôler le véhicule par un concession-
na

Page 151 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 User Guide 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU001
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >