4WD YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Manual

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Manual WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Manual

Page 68 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 4-5 1. Coolant temperature warning light “”
2. Reverse indicator light “R”
3. Four-wheel-drive indicator light “”
4. Neutral indicator light “N”
1. Témoin d’avertissement de la temp

Page 69 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 4-6
FBU12500
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume lorsque le levier de présélection est à
la position “R”. 
FBU09720
Témoin du point mort “N” 
Ce témoin s’allume lor

Page 78 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 4-15 1. Four-wheel drive switch “2WD/4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Interruptor de modo de tracción “2WD/4WD”
EBU00061
On command four-wheel drive s

Page 79 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 4-16
FBU00061
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD”/“4WD”
Pour passer de la traction sur deux roues (2WD) à la trac-
tion sur quatre roues (4WD), arrêter le véhicule et régler
l

Page 224 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-51
If your ATV has stalled or stopped and you believe
you can continue up the hill, restart carefully to
make sure you do not lift the front wheels which
could cause you to lose control. If you are

Page 225 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 226 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-53
WARNING
_ Maintain steady speed when climbing a hill. 
If you lose all forward speed: 
Keep weight uphill. 

Apply the brakes. 

Apply the parking brake after you are
stopped. 
If you begin ro

Page 227 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-54
AVERTISSEMENT
_ Garder une vitesse stable dans une montée. Si le véhi-
cule perd toute sa puissance: 
Garder son poids du côté amont. 

Actionner les freins. 

Serrer le frein de stationne

Page 228 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-55
RIDING DOWNHILL
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as pos-
sible. Move back on the seat and sit with your
arms straight. Engine compres

Page 229 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-56
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière de le VTT et du côté
montant de la pente. S’asseoir à l’arrière de la