AUX YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 450 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52269/w960_52269-0.png YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French)

Page 239 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 7-44
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un vi

Page 243 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 7-48
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours recourir aux techniques décrites dans
ce manuel lors de la montée de collines. 

Évaluer les conditions du terrain avant d’atta-
quer une côte. 

Ne jamais mont

Page 253 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 7-58
Dans la mesure du possible, descendre tout droit dans une
pente. Éviter les braquages brusques qui pourraient faire
basculer le VTT ou même lui faire effectuer des ton-
neaux. Choisir son chemi

Page 259 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 7-64
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES 
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible débit et
dont la profondeur ne dépasse pas 35 cm. Vérifier atten-
tivement le terrain avant de pénétre

Page 275 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 7-80 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes: 
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacue

Page 281 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-6
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. L’installation incor-
recte d’accessoires ou la modification de ce véhicule
peu

Page 285 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-10 *L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à 
un concessionnaire Yamaha.
N.

Page 293 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-18
FBU00700
Cache A, D
Dépose1. Déposer la selle.
2. Tirer vers l’arrière aux endroits indiqués, puis tirer
vers le haut.
SBU00700
Panel A, D
Para la extracción1. Extraiga el asiento.
2. Tire

Page 305 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-30
FBU00638
Cache F
DéposeTirer vers l’extérieur aux endroits indiqués.
Mise en placeRemettre le cache à sa position d’origine. 
SBU00638
Panel F
Para extraerloTire hacia afuera por las part

Page 307 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-32
FBU10991
Huile de moteur et cartouche du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de
remplacer la carto