4WD YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 450 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52269/w960_52269-0.png YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Notices Demploi (in French)

Page 37 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 1-10
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
5ND-F1558
-20
GBDEFINLPS
Turning  the  ATV  in  4WD
-LOCK
 (
“DIFF.  LOCK”)
takes  more  effort.
Operate  at  a  slow  speed  and  allow  extra  time  a

Page 68 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-3 1. Differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”
3. High-range indicator light “H”4. Neutral indicator light “N”
5. Reverse indicator light

Page 69 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-4
FBU08020
Témoins et témoins d’avertissement 
FBU10601
Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK” 
Ce témoin et l’indicateur de blocage du différentiel s’al-
lument lorsque le c

Page 86 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-21 1. Override switch “OVERRIDE”
1. Contacteur de désactivation “OVERRIDE”
1. Interruptor de cancelación “OVERRIDE”
EBU13811
Override switch “OVERRIDE”
Top speed is normally limite

Page 87 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-22
FBU13811
Contacteur de désactivation “OVERRIDE”
La vitesse maximale du véhicule est limitée par défaut
lors de la conduite en mode “4WD-LOCK”. Si un sur-
croît de puissance s’avèr

Page 88 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-23
WARNING
_ Always ride at a slow speed when the ATV is in
4WD-LOCK, and allow extra time and distance
for maneuvers. 
All wheels turn at the same speed when the dif-
ferential is locked, so it tak

Page 89 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-24
AVERTISSEMENT
_ Toujours rouler lentement lorsque le VTT est en
mode “4WD-LOCK” et se réserver plus de temps et
d’espace pour les manœuvres. 
Quand le différentiel est bloqué, toutes le

Page 90 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-25 1. On-command four-wheel drive switch “2WD”/“4WD”
2. Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD” 
2. Contacteur de

Page 91 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-26
FBU13802
Contacteur de la commande du mode de traction et
contacteur du système de blocage du différentiel
Ce VTT est équipé d’un contacteur de commande du
mode de traction “2WD”/“4WD

Page 92 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-27
WARNING
_ Always stop the ATV before changing from
2WD to 4WD, or from 4WD to 4WD-LOCK, or
vice-versa. 
The ATV handles differently in 2WD than in
4WD and in 4WD-LOCK in some circumstanc-
es. Cha
Page:   1-10 11-20 21-30 next >