sensor YAMAHA WR 125R 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: WR 125R, Model: YAMAHA WR 125R 2009Pages: 88, tamaño PDF: 4.56 MB
Page 33 of 88

UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-1
5
SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene dudas
sobre algún mando o función, consulte a su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10271
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguienteriesgo de accidente o daños personales.
SAU45310
NOTAEste modelo está equipado con un sensor
de ángulo de inclinación para que se pare el
motor en caso de vuelco. Para poner en
marcha el motor después de un vuelco,
debe girar el interruptor principal a “OFF” y
luego a “ON”. De lo contrario el motor no
arrancará, aunque gire al pulsar el interrup-tor de arranque.
SAUM2322
Arranque del motor Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, deben cum-
plirse una de las condiciones siguientes:
La transmisión esté en la posición de
punto muerto.
Haya una marcha puesta, con la ma-
neta de embrague accionada y el ca-
ballete lateral subido.
Para más información, consulte la pá-
gina 3-12.
1. Gire la llave a la posición “ON” y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en“”.
Las luces de aviso e indicadoras si-
guientes deben encenderse durante
unos segundos y luego apagarse.
Luz indicadora de punto muerto
Luz indicadora de intermitencia
Luz indicadora de la luz de carre-
tera
Luz de aviso de la temperatura
del líquido refrigerante
Luz de aviso de avería del motor
ATENCIÓN
SCA11831
Si una de las luces de aviso o indicadora
no se apaga, consulte en la página 3-2
las instrucciones para comprobar el co-rrespondiente circuito.
U22BS0S0.book Page 1 Tuesday, December 16, 2008 10:53 AM
Page 68 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-32
6
SAU24350
Apoyo de la motocicleta Puesto que este modelo no dispone de ca-
ballete central, observe las precauciones si-
guientes cuando desmonte la rueda
delantera y trasera o realice otras operacio-
nes de mantenimiento para las que sea ne-
cesario mantener la motocicleta en posición
vertical. Compruebe que la motocicleta se
encuentre en una posición estable y hori-
zontal antes de iniciar cualquier operación
de mantenimiento. Puede colocar una caja
de madera resistente debajo del motor para
obtener más estabilidad.
Para realizar el mantenimiento de la rue-
da delantera
1. Estabilice la parte trasera de la moto-
cicleta con un soporte para motocicle-
tas o, si no dispone de uno adicional,
colocando un gato debajo del bastidor
por delante de la rueda trasera.
2. Levante del suelo la rueda delantera
con un soporte de motocicletas.
Para realizar el mantenimiento de la rue-
da trasera
Levante la rueda trasera del suelo con un
soporte para motocicletas o, si no dispone
de uno adicional, colocando un gato debajode cada lado del bastidor por delante de la
rueda trasera o debajo de cada lado del
basculante.
SAU24360
Rueda delantera
SAUM2632
Para desmontar la rueda delantera
ADVERTENCIA
SWA10821
Para evitar daños personales, apoye fir-
memente el vehículo de forma que nopueda caerse.
1. Afloje los remaches de plástico des-
montables del eje de la rueda delante-
ra y luego el eje de la rueda y los
pernos de la pinza de freno.1. Remache de plástico desmontable del eje de
la rueda delantera
2. Eje de la rueda
3. Soporte del cable del sensor de velocidad
U22BS0S0.book Page 32 Tuesday, December 16, 2008 10:53 AM
Page 69 of 88

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-33
6
2. Levante del suelo la rueda delantera
según el procedimiento descrito en la
página 6-32.
3. Desmonte la sujeción del cable del
sensor de velocidad extrayendo el tor-
nillo (únicamente WR125R).
4. Desmonte la pinza de freno extrayen-
do los pernos.
5. Extraiga el eje de la rueda, extraiga el
sensor de velocidad tirando de él ha-
cia fuera y seguidamente desmonte la
rueda. ATENCIÓN: No aplique el fre-
no cuando las pinzas estén des-
montadas, ya que las pastillas
saldrán expulsadas.
[SCA11051]SAUM2640
Para montar la rueda delantera
1. Levante la rueda entre las barras de la
horquilla.
2. Monte el sensor de velocidad en el
cubo de la rueda.NOTAVerifique que los salientes del rotor del sen-
sor de velocidad estén alineadas con las
muescas del cubo de la rueda y que la ra-
nura del sensor de velocidad se ajusta so-bre la sujeción de la barra de horquilla.
3. Introduzca el eje de la rueda.
4. Baje la rueda delantera para que repo-
se sobre el suelo.
5. Empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para comprobar
que la horquilla funcione correctamen-
te.6. Monte la pinza de freno colocando los
pernos.
NOTAVerifique que haya espacio suficiente entre
las pastillas de freno antes de montar la pin-za en el disco de freno.
7. Monte la sujeción del cable del sensor
de velocidad colocando el tornillo (úni-
camente WR125R).
8. Apriete el eje de la rueda, los rema-
ches de plástico desmontables del eje
de la rueda delantera y los pernos de
la pinza de freno con los pares especi-
ficados.
1. Pinza de freno
2. Perno de la pinza de freno
1. Sensor de velocidad
Pares de apriete:
Eje de la rueda:
58 Nm (5.8 m·kgf, 42 ft·lbf)
Remache de plástico desmontable
del eje de la rueda delantera:
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
Perno de la pinza de freno:
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
U22BS0S0.book Page 33 Tuesday, December 16, 2008 10:53 AM