YAMAHA WR 250F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WR 250F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WR 250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52337/w960_52337-0.png YAMAHA WR 250F 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: bulb, transmission, fuel tank capacity, check engine light, height adjustment, fuel tank removal, oil

Page 821 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 14
TUN
1. Dier Motor atmet schwer bei
schneller Drosselklappenöff-
nung.
Eine Leckdüse wählen, die eine
höhere Kalibriernr. als die Stan-
dardnr. hat, um die Mischung
anzureichern.
<Beispiel>

Page 822 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 15
TUNSETTING
EC71Q000Carburetor setting parts
* Except for USA
Part name Size Part number
Main jet
Rich
(STD)
* (STD)
Lean#198
#195
#192
#190
#188
#185
#182
#180
#178
#175
#172
#170
#168
#165
#16

Page 823 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 16
TUN
Vergaser-Einstellteile
* Nicht USA
Bauteil Grö-ße Teilenummer
Hauptdüse
Fett
(STD)
* (STD)
MagerNr.198
Nr.195
Nr.192
Nr.190
Nr.188
Nr.185
Nr.182
Nr.180
Nr.178
Nr.175
Nr.172
Nr.170
Nr.168

Page 824 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 17
TUNSETTING
Examples of carburetor setting depending on symptom
This should be taken simply for an example. It is necessary to set the carburetor while checking the operating condi-
tions of the

Page 825 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 18
TUN
Exemples de réglages de carburateur en fonction des symptômes
Ce qui précède ne sert qu’à titre d’exemple. Il convient de régler le carburateur tout en vérifiant le fonctionnemen

Page 826 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 19
TUN
Beispiele für die Vergasereinstellung in bezug auf bestimmte Symptome
Dies ist nur ein Beispiel. Der Vergaser muß unter Bezugnahme auf die Betriebsbedingungen des Motors eingestellt
werde

Page 827 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 20
TUN
Esempi di registrazione del carburatore a seconda dei sintomi 
Questo dovrebbe essere considerato solo un esempio. È necessario registrare il carburatore controllando le condizioni operati

Page 828 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 21
TUN
Ejemplo de ajuste del carburador dependiendo del síntoma
Esto debe ser tomado simplemente como un ejemplo. Es necesario ajustar el carburador mientras se comprueban las
condiciones de func

Page 829 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 22
TUN
MEMO

Page 830 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7 - 23
TUNSETTING
EC720000
CHASSIS
Selection of the secondary 
reduction ratio (Sprocket)
<Requirement for selection of sec-
ondary gear reduction ratio>
It is generally said that the second-
ary gea
Trending: oil, tire type, overheating, oil type, radio, jump start, fuse diagram