YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French) WR 250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52337/w960_52337-0.png YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: brake pads, USB port, oil dipstick, sensor, ABS, coolant reservoir, headlight bulb

Page 551 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 226
ENG
ROULEMENTS DE CARTEROrganisation de la dépose:1 Dépose des roulements de carter 
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DES ROULEMENTS DE 
CARTER
Préparatio

Page 552 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 227
ENG
CUSCINETTO CARTER
Portata dello smontaggio:1 Rimozione cuscinetto carter
Portata dello smontaggio Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE CUSCINETTO CARTER
Preparazione per la

Page 553 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 228
ENG
COJINETE DEL CÁRTERAlcance de la extracción:
1 Extracción del cojinete del cárter
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
EXTRACCIÓN DEL COJIN

Page 554 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 229
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
REMOVAL POINTS
Crankcase
1. Separate:
Right crankcase
Left crankcase
Separation steps:
Remove the crankcase bolts 
1,
hose guide 
2 and clutch cable
holder 
3.
N

Page 555 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 230
ENG
AUSBAU
Kurbelgehäuse
1. Trennen:
Rechtes Kurbelgehäuse
Linkes Kurbelgehäuse 
Arbeitsschritte
Kurbelgehäuse-Schrauben 
1,
Kabelführung 
2 und Kupp-
lungszug-Halterung 
3 demon-
tier

Page 556 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 231
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
Crankshaft
1. Remove:
Crankshaft 
1 
Use the crankcase separating
tool 
2.
CAUTION:
Do not use a hammer to drive out
the crankshaft.
Crankcase separating 
tool:
YU

Page 557 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 232
ENG
Kurbelwelle
1. Demontieren:
Kurbelwelle 
1 
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug 
2.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle niemals mit einem
Hammer austreiben.
Kurbelgehäuse-
Trennwerkzeug
YU-1135-A/
9

Page 558 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 233
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N4201Crankshaft
1. Measure:
Runout limit 
a 
Small end free play limit 
b 
Connecting rod big end side
clearance 
c 
Crank width 
d 
Out of specification

Page 559 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 234
ENG
Kurbelwelle
1. Messen:
Schlaggrenze 
a 
Pleuel-Radialspiel 
b 
Pleuel-Axialspiel 
c 
Kurbelwangenbreite 
d 
Unvorschriftsmäßig 
→ Erneu-
ern.
Meßuhr und Fühlerlehre ver-
wenden.

Page 560 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 235
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N5000ASSEMBLY AND INSTALLATION
Crankcase bearing
1. Install:
Bearing 
Bearing stopper
Bolt (bearing stopper)
Screw (bearing stopper)
Screw [bearing stopper
Trending: clock, ad blue, fuel pressure, drain bolt, low beam, coolant level, coolant capacity