YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French) WR 250F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52337/w960_52337-0.png YAMAHA WR 250F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: gas tank size, fuel tank removal, wheel torque, check oil, reset, set clock, brake pads

Page 691 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 114
CHAS
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Untere Gabelbrücke
1. Montieren:
Unteres Lager 
1 
HINWEIS:
Lithiumfett auf die Staubschutz-
ringlippe und am inneren Lager-
Umfang auftragen.
2. Montieren:
Lau

Page 692 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 115
CHASSTEERING
7. Install:
Front fork 
1 
Upper bracket 
2 
Main switch 
3 
Coupler bracket 
4 
Front brake hose guide 
bracket 
5 
NOTE:Install the coupler bracket on the
outside of the f

Page 693 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 116
CHAS
7. Montieren:
Teleskopgabel 
1 
Obere Gabelbrücke 
2 
Zündschalter 
3 
Leitungssteckerbügel 
4 
Frontbremsgehäuse-Füh-
rungsbügel 
5 
HINWEIS:
Den Leitungssteckerbügel an der

Page 694 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 117
CHASSTEERING
12. Tighten:
Pinch bolt (upper bracket) 
1 
Pinch bolt (lower bracket) 
2 
CAUTION:
Tighten the lower bracket to speci-
fied torque. If torqued too much, it
may cause the front

Page 695 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 118
CHAS
12. Festziehen:
Klemmschraube 
(obere Gabelbrücke) 
1 
Klemmschraube 
(untere Gabelbrükke) 
2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schriftsmäßig festziehen. Nicht zu
fest anziehen

Page 696 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 119
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:
1 Swingarm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there is nodanger

Page 697 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 120
CHAS
BRAS OSCILLANT
Organisation de la dépose:1 Dépose du bras oscillant
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DU BRAS OSCILLANT
AVERTISSEMENT
Bien soutenir la

Page 698 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 121
CHAS
FORCELLONE OSCILLANTE
Portata dello smontaggio:1 Rimozione del forcellone oscillante
Portata dello smontaggio Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE DEL FORCELLONE 
OSCILLAN

Page 699 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 122
CHAS
PALANCA OSCILANTE
Alcance de la extracción:
1 Extracción de la palanca oscilante
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
EXTRACCIÓN DE LA PALAN

Page 700 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 123
CHASSWINGARM
EC578000SWINGARM DISASSEMBLY
Extent of removal:
1 Swingarm disassembly
2 Connecting rod removal and disassembly
3 Relay arm removal and disassembly
Extent of removal Order Part na
Trending: air suspension, open gas tank, fuel cap, compression ratio, radiator cap, seats, wiring