radiator YAMAHA WR 250F 2003 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2003Pages: 860, PDF Size: 35.16 MB
Page 22 of 860
CHAPTER 4
ENGINE
SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS...................................... 4-1
EXHAUST PIPE AND
SILENCER................................... 4-7
RADIATOR................................ 4-13
CARBURETOR......................... 4-21
CAMSHAFTS............................ 4-51
CYLINDER HEAD..................... 4-73
VALVES AND VALVE
SPRINGS................................... 4-81
CYLINDER AND PISTON....... 4-101
CLUTCH.................................. 4-117
OIL FILTER ELEMENT,
WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER............ 4-135
BALANCER............................. 4-151
OIL PUMP............................... 4-159
KICK SHAFT AND
SHIFT SHAFT......................... 4-169
AC MAGNETO AND STARTER
CLUTCH.................................. 4-185
ENGINE REMOVAL................ 4-203
CRANKCASE AND
CRANKSHAFT........................ 4-217
TRANSMISSION, SHIFT CAM
AND SHIFT FORK.................. 4-241
CHAPTER 5
CHASSIS
FRONT WHEEL AND REAR
WHEEL........................................ 5-1
FRONT BRAKE AND
REAR BRAKE........................... 5-23
FRONT FORK........................... 5-61
HANDLEBAR............................ 5-91
STEERING.............................. 5-103
SWINGARM............................ 5-119
REAR SHOCK ABSORBER... 5-139
CHAPITRE 4
MOTEUR
SELLE, RESERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES
LATERAUX..................................... 4-2
TUYAU D’ECHAPPEMENT ET
SILENCIEUX................................... 4-8
RADIATEUR................................. 4-14
CARBURATEUR.......................... 4-22
ARBRES A CAMES...................... 4-52
CULASSE....................................... 4-74
SOUPAPES ET RESSORTS DE
SOUPAPE....................................... 4-82
CYLINDRE ET PISTON............ 4-102
EMBRAYAGE............................. 4-118
ELEMENT DE FILTRE A
HUILE, POMPE A EAU ET
DEMI-CARTER DROIT............ 4-136
BALANCIER............................... 4-152
POMPE A HUILE....................... 4-160
ARBRE DE KICK ET
ARBRE DE SELECTEUR.......... 4-170
MAGNETO CA ET
ROCHET DE DEMARRAGE ... 4-186
DEPOSE DU MOTEUR.............. 4-204
CARTER ET VILEBREQUIN... 4-218
BOITE A VITESSES,
TAMBOUR ET FOURCHETTES
DE SELECTION.......................... 4-242
CHAPITRE 5
PARTIE CYCLE
ROUE AVANT ET ROUE
ARRIERE......................................... 5-2
FREIN AVANT ET FREIN
ARRIERE....................................... 5-24
FOURCHE AVANT...................... 5-62
GUIDON......................................... 5-92
DIRECTION................................ 5-104
BRAS OSCILLANT.................... 5-120
AMORTISSEUR ARRIERE...... 5-140
Page 23 of 860
KAPITEL 4
MOTOR
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENABDECKUNGEN... 4-2
KRÜMMER UND
SCHALLDÄMPFER.................... 4-8
KÜHLER.................................... 4-14
VERGASER............................... 4-22
NOCKENWELLE....................... 4-52
ZYLINDERKOPF....................... 4-74
VENTILE UND
VENTILFEDERN....................... 4-82
ZYLINDER UND KOLBEN...... 4-102
KUPPLUNG............................. 4-118
ÖLFILTEREINSATZ,
WASSERPUMPE UND
RECHTE KURBELWELLENAB-
DECKUNG............................... 4-136
AUSGLEICHSWELLE............. 4-152
ÖLPUMPE............................... 4-160
KICKSTARTER UND
KICKSTARTERWELLE.......... 4-170
AC-MAGNETZÜNDER UND
STARTERKUPPLUNG ........... 4-186
MOTOR DEMONTIEREN........ 4-204
KURBELGEHÄUSE UND
KURBELWELLE..................... 4-218
GETRIEBE, SCHALTWALZE
UND SCHALTGABELN.......... 4-242
KAPITEL 5
FAHRWERK
VORDER- UND HINTERRAD..... 5-2
VORDER- UND
HINTERRADBREMSE.............. 5-24
TELESKOPGABEL................... 5-62
LENKER.................................... 5-92
LENKKOPF............................. 5-104
SCHWINGE............................. 5-120
FEDERBEIN............................ 5-140
CAPITOLO 4
MOTORE
SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E
CARENATURA LATERALE....... 4-3
TUBO DI SCARICO E
SILENZIATORE............................ 4-9
RADIATORE................................ 4-15
CARBURATORE.......................... 4-23
ALBERI A CAMME..................... 4-53
TESTATA DEL CILINDRO....... 4-75
VALVOLE E MOLLE
VALVOLE..................................... 4-83
CILINDRO E PISTONE............ 4-103
FRIZIONE................................... 4-119
ELEMENTO FILTRANTE
DELL’OLIO, POMPA DELL’AC-
QUA E COPERCHIO CARTER
DESTRO ..................................... 4-137
BILANCIERE............................. 4-153
POMPA DELL’OLIO................ 4-161
ALBERO PEDALE E
ALBERO DEL CAMBIO........... 4-171
MAGNETE CA E FRIZIONE
DELLO STARTER..................... 4-187
RIMOZIONE DEL MOTORE... 4-205
CARTER E ALBERO
MOTORE..................................... 4-219
TRASMISSIONE, CAMMA
DEL CAMBIO E FORCELLA
DEL CAMBIO............................. 4-243
CAPITOLO 5
PARTE CICLISTICA
RUOTA ANTERIORE E
RUOTA POSTERIORE................. 5-3
FRENO ANTERIORE E
POSTERIORE............................... 5-25
FORCELLA ANTERIORE......... 5-63
MANUBRIO.................................. 5-93
STERZO....................................... 5-105
FORCELLONE
OSCILLANTE............................. 5-121
AMMORTIZZATORE
POSTERIORE............................. 5-141
CAPÍTULO 4
MOTOR
ASIENTO, DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y CUBIERTAS
LATERALES............................... 4-4
TUBO DE ESCAPE Y
SILENCIADOR.......................... 4-10
RADIADOR................................ 4-16
CARBURADOR......................... 4-24
ÁRBOLES DE LEVAS.............. 4-54
CULATA.................................... 4-76
VÁLVULAS Y MUELLES DE
VÁLVULA.................................. 4-84
CILINDRO Y PISTÓN.............. 4-104
EMBRAGUE............................ 4-120
ELEMENTO DEL FILTRO DE
ACEITE, BOMBA DE AGUA Y
CUBIERTA DEL CÁRTER
DERECHA............................... 4-138
COMPENSADOR.................... 4-154
BOMBA DE ACEITE............... 4-162
EJE DEL PEDAL Y EJE DE
CAMBIOS................................ 4-172
MAGNETO DE CA Y
EMBRAGUE DEL
ARRANCADOR ...................... 4-188
EXTRACCIÓN DEL MOTOR... 4-206
CÁRTER Y CIGÜEÑAL........... 4-220
CAJA DE CAMBIOS,
LEVA DE CAMBIOS Y
HORQUILLA DE CAMBIOS.... 4-244
CAPÍTULO 5
CHASIS
RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA...................... 5-4
FRENO DELANTERO Y
FRENO TRASERO.................... 5-26
HORQUILLA DELANTERA...... 5-64
MANILLAR................................ 5-94
DIRECCIÓN............................. 5-106
PALANCA OSCILANTE.......... 5-122
AMORTIGUADOR
TRASERO............................... 5-142
Page 26 of 860
1 - 1
GEN
INFODESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1Clutch lever
2Hot starter lever
3Engine stop switch
4Trip meter
5Main switch
6Light switch
7Start switch
8Front brake lever
9Throttle grip
0Radiator cap
AFuel tank cap
BTaillight
CKickstarter crank
DFuel tank
EHeadlight
FRadiator
GCoolant drain bolt
HRear brake pedal
IValve joint
JFuel cock
KCold starter knob
LAir cleaner
MDrive chain
NShift pedal
OOil dipstick
PFront fork
NOTE:The machine you have purchased may differ slightly
from those shown in the following.
Designs and specifications are subject to change with-
out notice.
B
CDE
F
G H
1234
5
6
7
8
9
0 A
IJ
K
L
M N
O P
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
DESCRIPTION
1Levier d’embrayage
2Levier de démarreur à chaud
3Coupe-circuit du moteur
4Compteur de vitesse
5Commutateur principal
6Interrupteur lumiêres
7Commutateur de démarrage
8Levier de frein avant
9Poignée des gaz
0Bouchon de radiateur
ABouchon de réservoir de carburant
BLampe arrière
CPedale de kick
DRéservoir de carburant
EPhare
FRadiateur
GBoulon de vidange du liquide de refroidissement
HPédale de frein arrière
IClapet de durit de mise a liair
JRobinet de carburant
KBouton de démarrage à froid
LFiltre à air
MChaîne de transmission
NPédale de sélecteur
OJauge de niveau d’huile
PFourche avant
N.B.:
Votre machine diffère peut-être partiellement de celle mon-
trée sur ces photos.
La conception et les caractéristiques peuvent êtres changées
sans préavis.
DESCRIPTION
Page 27 of 860
1 - 2
GEN
INFO
ALLGEMEINE
ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREI-
BUNG
1Kupplungshebel
2Heißstarterhebel
3Motorstoppschalter
4Tageskilometerzähler
5Zündschalter
6Lichtschalter
7Startschalter
8Handbremshebel
9Gasdrehgriff
0Kühlerverschlußdeckel
AKraftstoffankverschluß
BRücklicht
CKickstarterhebel
DKraftstofftank
EScheinwerfer
FKühler
GKühlmittel-Ablaßschraube
HFußbremshebel
IAuslaufschutzventil
JKraftstoffhahn
KKaltstarterknopf
LLuftfilter
MAntriebskette
NFußschalthebel
OÖlmeßstab
PTeleskopgabel
HINWEIS:
Leichte Modell-Abweichungen
möglich.
Änderungen an Design und techni-
schen Daten jederzeit vorbehalten.
INFORMAZIONI
GENERALI
DESCRIZIONE
1Leva della frizione
2Leva dell’avviamento a caldo
3Interruttore di arresto motore
4Contachilometri parziale
5Interruttore principale
6Interruttore luci
7Interruttore di avviamento
8Leva del freno anteriore
9Manopola dell’acceleratore
0Tappo del radiatore
ATappo del serbatoio del carburante
BFanalino posteriore
CPedivella di avviamento
DSerbatoio del carburante
EFaro
FRadiatore
GBullone di scarico del refrigerante
HPedale del freno posteriore
IGiunto a valvola
JRubinetto del carburante
KManopola di avviamento a freddo
LFiltro aria
MCatena di trasmissione
NPedale del cambio
OAstina dell’olio
PForcella anteriore
NOTA:
Il veicolo acquistato potrebbe differire
leggermente da quelli illustrati qui di
seguito.
I modelli e le specifiche sono soggetti
a variazioni senza preavviso.
INFORMACIÓN
GENERAL
DESCRIPCIÓN
1Palanca del embrague
2Palanca de arranque en caliente
3Botón de parada del motor
4Medidor de trayecto
5Interruptor principal
6Interruptor de las luces
7Interruptor de arranque
8Palanca del freno delantero
9Empuñadura del acelerador
0Tapa del radiador
ATapa del depósito de combustible
BPiloto trasero
CPedal de arranque
DDepósito de combustible
EFaro
FRadiador
GPerno de drenaje del refrigerante
HPedal del freno trasero
IJunta de la válvula
JGrifo de combustible
KPomo de arranque en frío
LDepurador de aire
MCadena de la caja de cambios
NPedal de cambios
OVarilla del nivel de aceite
PHorquilla delantera
NOTA:
El vehículo que ha adquirido
puede diferir ligeramente de los
que se muestran a continuación.
Los diseños y las especificaciones
están sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
Page 36 of 860
1 - 11
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool
will help prevent damage caused by the use of improper tools or improvised techniques. The shape and part number used
for the special tool differ by country, so two types are provided. Refer to the list provided to avoid errors when placing an
order.
NOTE:For U.S.A. and Canada, use part number starting with “YM-”, “YU-” or “ACC-”.
For others, use part number starting with “90890-”.
Part number Tool name/How to use Illustration
YU-1135-A, 90890-01135 Crankcase separating tool
These tool is used to remove the crankshaft from
either case.
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Dial gauge and stand
Stand
These tools are used to check each part for runout or
bent.
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YM-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Crankshaft installing tool
Crankshaft installing pot
Crankshaft installing bolt
Spacer (crankshaft installer)
Adapter (M12)
These tools are used to install the crankshaft.
YU-1304, 90890-01304 Piston pin puller set
This tool is used to remove the piston pin.
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Radiator cap tester
Radiator cap tester adapter
These tools are used for checking the cooling
system.
YU-33975, 90890-01403 Steering nut wrench
This tool is used when tighten the steering ring nut to
specification.
YM-1423, 90890-01423 Damper rod holder
Use this tool to remove and install the damper rod.
YM-01442, 90890-01442 Fork seal driver
This tool is used when install the fork oil seal.
Page 45 of 860
1 - 20
GEN
INFO
UTENSILI SPECIALI
Sono necessari idonei utensili speciali per una messa a punto e un assemblaggio completi e accurati. L’impiego dell’attrezzo speciale
adatto aiuterà a prevenire eventuali danni causati dall’impiego di utensili non idonei o di tecniche improvvisate. La forma e il numero
di pezzo utilizzato per l’attrezzo speciale differiscono da paese a paese, pertanto ne vengono indicati due tipi. Fare riferimento
all’elenco fornito onde evitare errori quando si effettua un’ordinazione.
NOTA:
Per USA e CDN, utilizzare il numero di pezzo che comincia con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
Per gli altri, utilizzare il numero di pezzo che comincia con “90890-”.
Numero di pezzo Nome dell’attrezzo/Come utilizzarlo Figura
YU-1135-A, 90890-01135 Utensile per la separazione del carter
Questo attrezzo è utilizzato per disaccoppiare i due
semicarter.
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Comparatore e supporto
Supporto
Questi strumenti sono usati per controllare ciascuna parte
per usura o deviazioni.
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YM-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Utensile per il montaggio dell’albero motore
Contenitore per il montaggio dell’albero motore
Bullone per il montaggio dell’albero motore
Distanziatore (dispositivo di installazione dell’albero motore)
Adattatore (M12)
Questi utensili sono utilizzati per installare l’albero motore.
YU-1304, 90890-01304 Kit estrattore dello spinotto pistone
Questo attrezzo è utilizzato per rimuovere gli spinotti.
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Tester del tappo radiatore
Adattatore del tester tappo radiatore
Questi utensili sono utilizzati per il controllo del sistema di
raffreddamento.
YU-33975, 90890-01403 Chiave per ghiere
Questo attrezzo è utilizzato per serrare le ghiere fino ai
valori indicati nelle specifiche.
YM-1423, 90890-01423 Utensile di blocco dell’asta ammortizzatore
Utilizzare questo attrezzo per rimuovere ed installare l’asta
dell’ammortizzatore.
YM-01442, 90890-01442 Utensile per il paraolio della forcella
Questo attrezzo è utilizzato per installare il paraolio della
forcella.
UTENSILI SPECIALI
Page 88 of 860
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 9
SPEC
Lubrication system:
Oil filter type Paper type ----
Oil pump type Trochoid type ----
Tip clearance 0.12 mm or less
(0.0047 in or less)0.20 mm
(0.008 in)
Side clearance 0.09 ~ 0.17 mm
(0.0035 ~ 0.0067 in)0.24 mm
(0.009 in)
Housing and rotor clearance 0.03 ~ 0.10 mm
(0.0012 ~ 0.0039 in)0.17 mm
(0.0067 in)
Cooling:
Radiator core size
Width 117.8 mm (4.6 in) ----
Height 220 mm (8.7 in) ----
Thickness 32 mm (1.26 in) ----
Radiator cap opening pressure 110 kPa (1.1 kg/cm
2, 15.6 psi) ----
Radiator capacity (total) 0.6 L (0.53 Imp qt, 0.63 US qt) ----
Water pump
Type Single-suction centrifugal pump ----Item Standard Limit
Page 89 of 860
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 10
SPEC
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m·kg ft·lb
Spark plug M10S × 1.0 1 13 1.3 9.4
Camshaft cap M6 × 1.0 10 10 1.0 7.2
Cylinder head blind plug screw M12 × 1.0 1 37 3.7 27
Cylinder head (stud bolt) M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
(stud bolt) M8 × 1.25 1 15 1.5 11
(bolt) M9 × 1.25 4 38 3.8 27
(nut) M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Cylinder head cover M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Cylinder M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Balancer weight M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Balancer shaft driven gear M14 × 1.0 1 50 5.0 36
Timing chain guide (intake side) M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Timing chain tensioner M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Timing chain tensioner cap bolt M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Impeller M8 × 1.25 1 14 1.4 10
Radiator hose clamp M6 × 1.0 8 2 0.2 1.4
Coolant drain bolt M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Water pump housing M6 × 1.0 4 10 1.0 7.2
Radiator M6 × 1.0 6 10 1.0 7.2
Radiator guard M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Radiator pipe M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Oil pump cover M4 × 0.7 1 2 0.2 1.4
Oil pump M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Oil filter element drain bolt M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Oil filter element cover M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Oil strainer M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Oil delivery pipe 1 (M10) M10 × 1.25 1 20 2.0 14
(M8) M8 × 1.25 2 18 1.8 13
Oil hose M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Oil hose clamp—220.21.4
Oil strainer and frame M14 × 1.5 1 70 7.0 50
Carburetor joint clamp M4 × 0.7 2 3 0.3 2.2
Air filter joint clamp M6 × 1.0 1 3 0.3 2.2
Throttle cable (pull) M6 × 1.0 1 4 0.4 2.9
Throttle cable (return) M12 × 1.0 1 11 1.1 8.0
Throttle cable cover M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Hot starter plunger M12 × 1.0 1 2 0.2 1.4
Air filter case M6 × 1.0 2 8 0.8 5.8
Air filter joint and air filter case M5 × 0.8 1 4 0.4 2.9
Exhaust pipe (nut) M8 × 1.25 1 13 1.3 9.4
(bolt) M8 × 1.25 1 24 2.4 17
Exhaust pipe protector M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Page 94 of 860
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 15
SPEC
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m·kg ft·lb
Nipple (spoke)—72 3 0.3 2.2
Rear wheel sprocket M8 × 1.25 6 50 5.0 36
Rear brake disc cover M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Rear brake caliper protector M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain puller adjust bolt and locknut M8 × 1.25 2 16 1.6 11
Engine mounting:
Engine and engine bracket (front) M10 × 1.25 1 69 6.9 50
Engine and frame (lower) M10 × 1.25 1 69 6.9 50
Engine bracket and frame M8 × 1.25 6 34 3.4 24
Engine and engine bracket (upper) M10 × 1.25 1 55 5.5 40
Lower engine guard M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Left engine guard M8 × 1.25 2 23 2.3 17
Right engine guard M8 × 1.25 2 23 2.3 17
Regulator bracket and frame M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Regulator M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Pivot shaft and nut M16 × 1.5 1 85 8.5 61
Relay arm and swingarm M14 × 1.5 1 80 8.0 58
Relay arm and connecting rod M14 × 1.5 1 80 8.0 58
Connecting rod and frame M14 × 1.5 1 80 8.0 58
Rear shock absorber and frame M10 × 1.25 1 56 5.6 40
Rear shock absorber and relay arm M10 × 1.25 1 53 5.3 38
Rear frame (upper) M8 × 1.25 1 32 3.2 23
Rear frame (lower) M8 × 1.25 2 29 2.9 21
Swingarm and brake hose holder M5 × 0.8 4 1 0.1 0.7
Swingarm and patch M4 × 0.7 4 2 0.2 1.4
Upper drive chain tensioner M8 × 1.25 1 19 1.9 13
Lower drive chain tensioner M8 × 1.25 1 20 2.0 14
Drive chain support M6 × 1.0 3 7 0.7 5.1
Seal guard and swingarm M5 × 0.8 4 6 0.6 4.3
Fuel tank M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Fuel cock M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Seat set bracket and fuel tank M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Hooking screw (fitting band) and fuel tank M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Air scoop and fuel tank M6 × 1.0 6 4 0.4 2.9
Air scoop and radiator guard (lower) M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Front fender M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Rear fender (front) M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Rear fender (rear) M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Side cover M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Seat M8 × 1.25 2 23 2.3 17
Trip meter M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Meter cable holder and front fork protector M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Headlight stay (lower) and lower bracket M8 × 1.25 2 7 0.7 5.1
Page 145 of 860
SPECIFICHE DI MANUTENZIONESPEC
2 - 66 Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro Tipo carta ----
Tipo di pompa dell’olio Tipo trocoidale ----
Gioco della punta 0,12 mm o inferiore
(0,0047 in o inferiore)0,20 mm
(0,008 in)
Gioco laterale 0,09 ~ 0,17 mm (0,0035 ~ 0,0067 in) 0,24 mm
(0,009 in)
Gioco alloggiamento e rotore 0,03 ~ 0,10 mm (0,0012 ~ 0,0039 in) 0,17 mm
(0,0067 in)
Raffreddamento:
Dimensioni massa radiante
Larghezza 117,8 mm (4,6 in) ----
Altezza 220 mm (8,7 in) ----
Spessore 32 mm (1,26 in) ----
Pressione di apertura tappo radiatore 110 kPa (1,1 kg/cm
2, 15,6 psi) ----
Capacità del radiatore (totale) 0,6 L (0,53 Imp qt, 0,63 US qt) ----
Pompa dell’acqua
Tipo Pompa centrifuga ad aspirazione
singola---- Elemento Standard Limite