radiator cap YAMAHA WR 250F 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2004Pages: 864, tamaño PDF: 22.07 MB
Page 23 of 864
KAPITEL 4
MOTOR
SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENABDECKUNGEN... 4-2
KRÜMMER UND
SCHALLDÄMPFER.................... 4-8
KÜHLER.................................... 4-14
VERGASER............................... 4-22
NOCKENWELLE....................... 4-52
ZYLINDERKOPF....................... 4-74
VENTILE UND
VENTILFEDERN....................... 4-82
ZYLINDER UND KOLBEN...... 4-102
KUPPLUNG............................. 4-118
ÖLFILTEREINSATZ,
WASSERPUMPE UND
RECHTE KURBELWELLENAB-
DECKUNG............................... 4-136
AUSGLEICHSWELLE............. 4-152
ÖLPUMPE............................... 4-160
KICKSTARTER UND
KICKSTARTERWELLE.......... 4-170
AC-MAGNETZÜNDER UND
STARTERKUPPLUNG ........... 4-186
MOTOR DEMONTIEREN........ 4-208
KURBELGEHÄUSE UND
KURBELWELLE..................... 4-222
GETRIEBE, SCHALTWALZE
UND SCHALTGABELN.......... 4-246
KAPITEL 5
FAHRWERK
VORDER- UND HINTERRAD..... 5-2
VORDER- UND
HINTERRADBREMSE.............. 5-24
TELESKOPGABEL................... 5-62
LENKER.................................... 5-92
LENKKOPF............................. 5-104
SCHWINGE............................. 5-120
FEDERBEIN............................ 5-140
CAPITOLO 4
MOTORE
SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E
CARENATURA LATERALE....... 4-3
TUBO DI SCARICO E
SILENZIATORE............................ 4-9
RADIATORE................................ 4-15
CARBURATORE.......................... 4-23
ALBERI A CAMME..................... 4-53
TESTATA DEL CILINDRO....... 4-75
VALVOLE E MOLLE
VALVOLE..................................... 4-83
CILINDRO E PISTONE............ 4-103
FRIZIONE................................... 4-119
ELEMENTO FILTRANTE
DELL’OLIO, POMPA
DELL’ACQUA E COPERCHIO
CARTER DESTRO ................... 4-137
BILANCIERE............................. 4-153
POMPA DELL’OLIO................ 4-161
ALBERO PEDALE E
ALBERO DEL CAMBIO........... 4-171
MAGNETE CA E FRIZIONE
DELLO STARTER..................... 4-187
RIMOZIONE DEL MOTORE.. 4-209
CARTER E ALBERO
MOTORE..................................... 4-223
TRASMISSIONE, CAMMA
DEL CAMBIO E FORCELLA
DEL CAMBIO............................. 4-247
CAPITOLO 5
PARTE CICLISTICA
RUOTA ANTERIORE E
RUOTA POSTERIORE................. 5-3
FRENO ANTERIORE E
POSTERIORE............................... 5-25
FORCELLA ANTERIORE......... 5-63
MANUBRIO.................................. 5-93
STERZO....................................... 5-105
FORCELLONE
OSCILLANTE............................. 5-121
AMMORTIZZATORE
POSTERIORE............................. 5-141
CAPÍTULO 4
MOTOR
ASIENTO, DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y CUBIERTAS
LATERALES............................... 4-4
TUBO DE ESCAPE Y
SILENCIADOR.......................... 4-10
RADIADOR................................ 4-16
CARBURADOR......................... 4-24
ÁRBOLES DE LEVAS.............. 4-54
CULATA.................................... 4-76
VÁLVULAS Y MUELLES DE
VÁLVULA.................................. 4-84
CILINDRO Y PISTÓN.............. 4-104
EMBRAGUE............................ 4-120
ELEMENTO DEL FILTRO DE
ACEITE, BOMBA DE AGUA Y
CUBIERTA DEL CÁRTER
DERECHA............................... 4-138
COMPENSADOR.................... 4-154
BOMBA DE ACEITE............... 4-162
EJE DEL PEDAL Y EJE DE
CAMBIOS................................ 4-172
MAGNETO DE CA Y
EMBRAGUE DEL
ARRANCADOR ...................... 4-188
EXTRACCIÓN DEL MOTOR... 4-210
CÁRTER Y CIGÜEÑAL........... 4-224
CAJA DE CAMBIOS,
LEVA DE CAMBIOS Y
HORQUILLA DE CAMBIOS.... 4-248
CAPÍTULO 5
CHASIS
RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA...................... 5-4
FRENO DELANTERO Y
FRENO TRASERO.................... 5-26
HORQUILLA DELANTERA...... 5-64
MANILLAR................................ 5-94
DIRECCIÓN............................. 5-106
PALANCA OSCILANTE.......... 5-122
AMORTIGUADOR
TRASERO............................... 5-142
Page 26 of 864
1 - 1
GEN
INFODESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1Clutch lever
2Hot starter lever
3Engine stop switch
4Trip meter
5Main switch
6Start switch
7Front brake lever
8Throttle grip
9Radiator cap
0Fuel tank cap
ATaillight
BKickstarter crank
CFuel tank
DHeadlight
ERadiator
FCoolant drain bolt
GRear brake pedal
HValve joint
IFuel cock
JCold starter knob
KAir cleaner
LDrive chain
MShift pedal
NOil dipstick
OFront fork
NOTE:The machine you have purchased may differ slightly
from those shown in the following.
Designs and specifications are subject to change with-
out notice.
A
BCD
E
F G
HIJK
L M
N O
1234
5
6
7
8
9 0
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
DESCRIPTION
1Levier d’embrayage
2Levier de démarreur à chaud
3Coupe-circuit du moteur
4Compteur de vitesse
5Commutateur principal
6Commutateur de démarrage
7Levier de frein avant
8Poignée des gaz
9Bouchon de radiateur
0Bouchon de réservoir de carburant
ALampe arrière
BPedale de kick
CRéservoir de carburant
DPhare
ERadiateur
FBoulon de vidange du liquide de refroidissement
GPédale de frein arrière
HClapet de durit de mise a liair
IRobinet de carburant
JBouton de démarrage à froid
KFiltre à air
LChaîne de transmission
MPédale de sélecteur
NJauge de niveau d’huile
OFourche avant
N.B.:
Votre machine diffère peut-être partiellement de celle mon-
trée sur ces photos.
La conception et les caractéristiques peuvent êtres changées
sans préavis.
DESCRIPTION
Page 36 of 864
1 - 11
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool
will help prevent damage caused by the use of improper tools or improvised techniques. The shape and part number used
for the special tool differ by country, so two types are provided. Refer to the list provided to avoid errors when placing an
order.
NOTE:For U.S.A. and Canada, use part number starting with “YM-”, “YU-” or “ACC-”.
For others, use part number starting with “90890-”.
Part number Tool name/How to use Illustration
YU-1135-A, 90890-01135 Crankcase separating tool
These tool is used to remove the crankshaft from
either case.
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Dial gauge and stand
Stand
These tools are used to check each part for runout or
bent.
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YM-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Crankshaft installing tool
Crankshaft installing pot
Crankshaft installing bolt
Spacer (crankshaft installer)
Adapter (M12)
These tools are used to install the crankshaft.
YU-1304, 90890-01304 Piston pin puller set
This tool is used to remove the piston pin.
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Radiator cap tester
Radiator cap tester adapter
These tools are used for checking the cooling
system.
YU-33975, 90890-01403 Steering nut wrench
This tool is used when tighten the steering ring nut to
specification.
YM-1423, 90890-01423 Damper rod holder
Use this tool to remove and install the damper rod.
YM-01442, 90890-01442 Fork seal driver
This tool is used when install the fork oil seal.
Page 88 of 864
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 9
SPEC
Lubrication system:
Oil filter type Paper type ----
Oil pump type Trochoid type ----
Tip clearance 0.12 mm or less
(0.0047 in or less)0.20 mm
(0.008 in)
Side clearance 0.09 ~ 0.17 mm
(0.0035 ~ 0.0067 in)0.24 mm
(0.009 in)
Housing and rotor clearance 0.03 ~ 0.10 mm
(0.0012 ~ 0.0039 in)0.17 mm
(0.0067 in)
Cooling:
Radiator core size
Width 117.8 mm (4.6 in) ----
Height 220 mm (8.7 in) ----
Thickness 32 mm (1.26 in) ----
Radiator cap opening pressure 110 kPa (1.1 kg/cm
2, 15.6 psi) ----
Radiator capacity (total) 0.6 L (0.53 Imp qt, 0.63 US qt) ----
Water pump
Type Single-suction centrifugal pump ----Item Standard Limit
Page 89 of 864
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 10
SPEC
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m·kg ft·lb
Spark plug M10S × 1.0 1 13 1.3 9.4
Camshaft cap M6 × 1.0 10 10 1.0 7.2
Cylinder head blind plug screw M12 × 1.0 1 28 2.8 20
Cylinder head (stud bolt) M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
(stud bolt) M8 × 1.25 1 15 1.5 11
(bolt) M9 × 1.25 4 38 3.8 27
(nut) M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Cylinder head cover M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Cylinder M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Balancer weight M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Balancer shaft driven gear M14 × 1.0 1 50 5.0 36
Timing chain guide (intake side) M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Timing chain tensioner M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Timing chain tensioner cap bolt M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Impeller M8 × 1.25 1 14 1.4 10
Radiator hose clamp M6 × 1.0 8 2 0.2 1.4
Coolant drain bolt M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Water pump housing M6 × 1.0 4 10 1.0 7.2
Radiator M6 × 1.0 6 10 1.0 7.2
Radiator guard M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Radiator pipe M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Oil pump cover M4 × 0.7 1 2 0.2 1.4
Oil pump M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Oil filter element drain bolt M6 × 1.0 1 10 1.0 7.2
Oil filter element cover M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Oil strainer M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Oil delivery pipe 1 (M10) M10 × 1.25 1 20 2.0 14
(M8) M8 × 1.25 2 18 1.8 13
Oil hose M6 × 1.0 2 8 0.8 5.8
Oil hose clamp—220.21.4
Oil strainer and frame M14 × 1.5 1 70 7.0 50
Carburetor joint clamp M4 × 0.7 2 3 0.3 2.2
Air filter joint clamp M6 × 1.0 1 3 0.3 2.2
Throttle cable (pull) M6 × 1.0 1 4 0.4 2.9
Throttle cable (return) M12 × 1.0 1 11 1.1 8.0
Throttle cable cover M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Hot starter plunger M12 × 1.0 1 2 0.2 1.4
Air filter case M6 × 1.0 2 8 0.8 5.8
Air filter joint and air filter case M5 × 0.8 1 4 0.4 2.9
Exhaust pipe (nut) M8 × 1.25 1 13 1.3 9.4
(bolt) M8 × 1.25 1 24 2.4 17
Exhaust pipe protector M6 × 1.0 3 10 1.0 7.2
Page 145 of 864
SPECIFICHE DI MANUTENZIONESPEC
2 - 66 Sistema di lubrificazione:
Tipo di filtro Tipo carta ----
Tipo di pompa dell’olio Tipo trocoidale ----
Gioco della punta 0,12 mm o inferiore
(0,0047 in o inferiore)0,20 mm
(0,008 in)
Gioco laterale 0,09 ~ 0,17 mm (0,0035 ~ 0,0067 in) 0,24 mm
(0,009 in)
Gioco alloggiamento e rotore 0,03 ~ 0,10 mm (0,0012 ~ 0,0039 in) 0,17 mm
(0,0067 in)
Raffreddamento:
Dimensioni massa radiante
Larghezza 117,8 mm (4,6 in) ----
Altezza 220 mm (8,7 in) ----
Spessore 32 mm (1,26 in) ----
Pressione di apertura tappo radiatore 110 kPa (1,1 kg/cm
2, 15,6 psi) ----
Capacità del radiatore (totale) 0,6 L (0,53 Imp qt, 0,63 US qt) ----
Pompa dell’acqua
Tipo Pompa centrifuga ad aspirazione
singola---- Elemento Standard Limite
Page 146 of 864
SPECIFICHE DI MANUTENZIONESPEC
2 - 67 Elemento da serrareDimensioni
della filettaturaQuantitàCoppia di serraggio
Nm m·kg ft·lb
Candela d’accensione M10S × 1,0 1 13 1,3 9,4
Cappello dell’albero a camme M6 × 1,0 10 10 1,0 7,2
Tappo a vite testata del cilindro M12 × 1,0 1 28 2,8 20
Testata del cilindro (prigioniero) M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
(prigioniero) M8 × 1,25 1 15 1,5 11
(bullone) M9 × 1,25 4 38 3,8 27
(dado) M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Coperchio testata del cilindro M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Cilindro M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Peso bilanciere M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Ingranaggio condotto dell’albero di equilibratura M14 × 1,0 1 50 5,0 36
Guida catena di distribuzione (lato aspirazione) M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Tenditore catena di distribuzione M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Vite senza dado del tenditore della catena di
distribuzioneM6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Rotore M8 × 1,25 1 14 1,4 10
Tubo flessibile radiatore M6 × 1,0 8 2 0,2 1,4
Bullone di scarico del refrigerante M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Alloggiamento della pompa dell’acqua M6 × 1,0 4 10 1,0 7,2
Radiatore M6 × 1,0 6 10 1,0 7,2
Riparo del radiatore M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Tubazione del radiatore M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Coperchio pompa dell’olio M4 × 0,7 1 2 0,2 1,4
Pompa dell’olio M6 × 1,0 3 10 1,0 7,2
Bullone di scarico elemento filtro dell’olio M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Coperchio filtro dell’olio M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Filtro olio M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Tubazione alimentazione olio 1 (M10) M10 × 1,25 1 20 2,0 14
(M8) M8 × 1,25 2 18 1,8 13
Tubo flessibile dell’olio M6 × 1,0 2 8 0,8 5,8
Fascetta fermatubo dell’olio—220,21,4
Filtro dell’olio e telaio M14 × 1,5 1 70 7,0 50
Fascetta giunto carburatore M4 × 0,7 2 3 0,3 2,2
Fascetta giunto filtro dell’aria M6 × 1,0 1 3 0,3 2,2
Cavo acceleratore (tiraggio) M6 × 1,0 1 4 0,4 2,9
Cavo acceleratore (rilascio) M12 × 1,0 1 11 1,1 8,0
Coperchio cavo acceleratore M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Stantuffo dell’avviamento a caldo M12 × 1,0 1 2 0,2 1,4
Scatola del filtro dell’aria M6 × 1,0 2 8 0,8 5,8
Giunto filtro dell’olio e contenitore filtro dell’aria M5 × 0,8 1 4 0,4 2,9
Tubo di scarico (dado) M8 × 1,25 1 13 1,3 9,4
(bullone) M8 × 1,25 1 24 2,4 17
Protezione tubo di scarico M6 × 1,0 3 10 1,0 7,2
Page 176 of 864
SPEC
2 - 97
CABLE ROUTING DIAGRAM
EC240000
CABLE ROUTING DIAGRAM
1Fuel tank breather hose
2Oil tank breather hose
3Clamp
4Diode
5Wire harness
6Hot starter cable
7Throttle position sensor lead
8Neutral switch lead
9Oil hose
0Hose guideAAC magneto lead
BCylinder head breather hose
CStarter motor lead
DClutch cable
ERadiator hose 1
FCable guide
GRadiator pipe (radiator hose 4)
HNegative battery lead
IBrake hose
JCarburetor breather hoseKCarburetor overflow hose
LCoolant reservoir breather hose
ÈInsert the fuel tank breather hose into
the hole in the steering stem cap.
ÉPass the oil tank breather hose on the
outside of the AC magneto lead, neu-
tral switch lead, wire harness, starter
motor lead, negative battery lead and
cylinder head breather hose.
A
A
B-B
B
B
Þ 3
4
3
5
63
3
3
3
7 J
JKL
8
9 3
0 A 3 0 3B CD E FG H F
9
8 I0F30
1
2 È
É
Ê
Ì
Î Í
3
Ë
Ï
Ð
Ñ
Ò
Ó
Ô Õ Ö× Ø Ù
Ú Û
Ô Ù ÜÝ
Page 177 of 864
2 - 98
SPEC
CHEMINEMENT DES CABLES
1Flexible de reniflard du réservoir à essence
2Flexible de reniflard du réservoir à huile
3Bride
4Diode
5Faisceau de fils
6Câble de démarrage à chaud
7Fil de détecteur de position d’accélérateur
8Fil de commutateur de point mort
9Flexible d’huile
0Guide de flexibles
AFil de magnéto CA
BFlexible de reniflard de culasse
CFil de moteur de démarreur
DCâble d’embrayage
EFlexible de radiateur 1FGuide de câbles
GTuyau de radiateur (flexible de radiateur 4)
HCâble négatif de la batterie
IFlexible de frein
JFlexible de reniflard de carburateur
KFlexible de trop-plein de carburateur
LFlexible de reniflard du réservoir de
liquide de refroidissementÈInsérer le flexible de reniflard du réservoir
à essence dans l’orifice du capuchon de la
colonne de direction.
ÉFaire passer le flexible de reniflard du
réservoir à huile sur l’extérieur du fil de
magnéto CA, du fil de commutateur de
point mort, du faisceau de fils, du fil de
moteur de démarreur, du câble négatif de
batterie et du flexible de reniflard de
culasse.
KABELFÜHRUNG
1Kraftstofftank-Lüfterschlauch
2Öltank-Lüfterschlauch
3Klammer
4Diode
5Kabelbaum
6Heißstarter-Seilzug
7Drosselpositionsensor-Leitung
8Leerlaufschalterleitung
9Ölschlauch
0Schlauchführung
AAC-Magnetzünderleitung
BZylinderkopf-Lüftungsschlauch
CStartermotorleitung
DKupplungsseilzug
EKühlerschlauch 1FSeilzugführung
GKühlerleitung (Kühlerschlauch 4)
HMinus-Batteriekabel
IBremsschlauch
JVergaser-Lüftungsschlauch
KVergaser-Überlaufschlauch
LKühlmittelausgleichsbehälter-
LüftungsschlauchÈDen Kraftstofftank-Lüftungsschlauch in
das Loch in der Lenkschaftkappe ein-
führen.
ÉDen Öltank-Lüfterschlauch an der
Außenseite der AC-Magnetzünderlei-
tung, Leerlaufschalterleitung, Kabel-
baum, Startermotorleitung, Minus-
Batteriekabel und Zylinderkopf-Lüfter-
leitung verlegen.
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
1Sfiatatoio serbatoio del carburante
2Sfiatatoio serbatoio dell’olio
3Morsetto
4Diodo
5Cablaggio premontato
6Cavo dell’avviamento a caldo
7Cavo del sensore di posizione
dell’acceleratore
8Cavo dell’interruttore di folle
9Flessibile dell’olio
0Guida tubo flessibile
ACavo del magnete CA
BSfiatatoio testata del cilindro
CCavo del motorino di avviamento
DCavo della frizioneEFlessibile del radiatore 1
FGuidacavo
GTubo del radiatore (flessibile del radiatore
4)
HCavo negativo della batteria
IFlessibile del freno
JSfiatatoio carburatore
KFlessibile troppopieno carburatore
LSfiatatoio del serbatoio di espansione del
refrigeranteÈInserire lo sfiatatoio serbatoio del carbu-
rante nel foro sul tappo del gambo dello
sterzo.
ÉFar passare lo sfiatatoio serbatoio dell’olio
sull’esterno rispetto a cavo del magnete
CA, cavo dell’interruttore di folle, cablag-
gio premontato, cavo del motorino di
avviamento, cavo negativo della batteria e
sfiatatoio testata cilindro.
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES
1Tubo respiradero del depósito de
combustible
2Tubo respiradero del depósito de
aceite
3Abrazadera
4Diodo
5Cableado
6Cable de arranque en caliente
7Cable del sensor de la posición del
acelerador
8Cable del interruptor de punto muerto
9Tubo de aceite
0Guía de tubo
ACable del magneto de CA
BTubo respiradero de la culataCCable del motor de arranque
DCable del embrague
ETubo del radidador 1
FGuía de cables
GTubo del radiador (tubo del radiador 4)
HCable negativo de la batería
ITubo del freno
JTubo respiradero del carburador
KTubo de desbordamiento del
carburador
LTubo respiradero del deposito de
refrigeranteÈInserte el tubo respiradero del
depósito de combustible en el agujero
de la tapa de la tija del manillar.
ÉPase el tubo respiradero del depósito
de aceite por fuera del cable del
magneto de CA, cable del interruptor
de punto muerto, cableado, cable del
motor de arranque, cable negativo de
la batería y tubo respiradero de la
culata.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
DIAGRAMA DE RUTA DE CABLES
Page 193 of 864
3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
ROTOR NUT
Retighten
EXHAUST PIPE, SILENCER,
PROTECTOR
Inspect and retighten
Clean
Replace* Whichever comes first
*SPARK ARRESTER
Clean
(Every
six
months)
CRANK
Inspect and clean
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
SPARK PLUG
Inspect and clean
Replace
DRIVE CHAINUse chain lube
Chain slack:
40 ~ 50 mm (1.6 ~ 2.0 in) Lubricate, slack, alignment
Replace
COOLING SYSTEM
Check coolant level and leakage
Check radiator cap operation
Replace coolantEvery two years
Inspect hoses
OUTSIDE NUTS AND BOLTS Refer to “STARTING AND
BREAK-IN” section in the
CHAPTER 1. Retighten
AIR FILTER
Clean and lubricate Use foam air-filter oil or
equivalent oil
Replace
OIL FILTER
Replace
OIL STRAINER (frame)
Clean
FRAME
Clean and inspect
FUEL TANK, COCK
Clean and inspect
BRAKES
Adjust lever position and pedal height
Lubricate pivot point
Check brake disc surface
Check fluid level and leakage
Retighten brake disc bolts, caliper bolts,
master cylinder bolts and union bolts
Replace pads
Replace brake fluid Every one yearItemAfter
break-inEvery
race
Every third
(or
500 km)Every fifth
(or
1,000 km)As
requiredRemarks
1
2
3
4
5
6
7