tow bar YAMAHA WR 250F 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2004Pages: 864, tamaño PDF: 22.07 MB
Page 54 of 864
1 - 29
GEN
INFO
EC153000SHIFT PEDAL
The gear ratios of the constant-mesh
5 speed transmission are ideally
spaced. The gears can be shifted by
using the shift pedal
1 on the left
side of the engine.
KICKSTARTER CRANK
Rotate the kickstarter crank
1 away
from the engine. Push the starter
down lightly with your foot until the
gears engage, then kick smoothly
and forcefully to start the engine.
This model has a primary kickstarter
crank so the engine can be started in
any gear if the clutch is disengaged.
In normal practices, however, shift to
neutral before starting.
1
EC155001THROTTLE GRIP
The throttle grip
1 is located on the
right handlebar; it accelerates or
decelerates the engine. For acceler-
ation, turn the grip toward you; for
deceleration, turn it away from you.
EC156000FRONT BRAKE LEVER
The front brake lever
1 is located on
the right handlebar. Pull it toward the
handlebar to activate the front brake.
EC157000REAR BRAKE PEDAL
The rear brake pedal
1 is located on
the right side of the machine. Press
down on the brake pedal to activate
the rear brake.
PEDALE DE SELECTEUR
Les 5 rapports de la boîte de vitesses à
prise constante sont idéalement échelon-
nés. Le changement de vitesse est com-
mandé par le sélecteur 1, situé du côté
gauche du moteur.
PEDALE DE KICK
Déployer la pédale de kick 1. Appuyer
légèrement sur la pédale jusqu’à ce que
les pignons se mettent en prise puis
l’actionner vigoureusement pour démar-
rer le moteur. Ce modèle est muni d’un
démarreur au pied primaire, de sorte
qu’on peut démarrer à n’importe quelle
vitesse à condition de débrayer. Toute-
fois, normalement, on remettra les vites-
ses au point mort avant la mise en
marche.
POIGNEE DES GAZ
La poignée des gaz 1 est située à la poi-
gnée droite; elle permet d’accélérer ou
de décélérer le moteur. Pour une accélé-
ration, tourner la poignée vers soi; pour
une décélération, la tourner de l’autre
côté.
LEVIER DE FREIN AVANT
Le levier de frein avant 1 se trouve à la
poignée droite. Le tirer vers le guidon
pour actionner le frein avant.
PEDALE DE FREIN ARRIERE
La pédale de frein arrière 1 se trouve du
côté droit de la machine. Appuyer sur la
pédale pour actionner le frein arrière.
CONTROL FUNCTIONS
FONCTIONS DES COMMANDES
Page 77 of 864
1 - 52
GEN
INFO
REINIGUNG UND
STILLEGUNG
REINIGUNG
Eine regelmäßige, gründliche
Wäsche sorgt nicht nur für gutes
Aussehen, sondern verbessert auch
das allgemeine Betriebsverhalten,
reduziert Verschleiß und bewirkt
somit eine längere Lebensdauer und
besseren Werterhalt.
1. Vor der Wäsche eine Plastiktüte
über die Schalldämpferöffnung
stülpen und mit einem Gummi-
band sichern, damit kein Wasser
eindringen kann.
2. Bei stark veröltem Motor mit
einem Pinsel Kaltreiniger auftra-
gen. Jedoch keinen Kaltreiniger
auf Antriebskette, Kettenräder
und Radachsen bringen.
3. Schmutz und Kaltreiniger mit
einem Wasserschlauch gründ-
lich abspülen. Dabei den Was-
serdruck möglichst gering halten.
ACHTUNG:
Durch zu hohen Wasserdruck kön-
nen Wasser und Verunreinigun-
gen in Radlager, Teleskopgabel,
Schwingenlager, Bremsen, Getrie-
bedichtungen und elektrische
Komponenten eindringen. Viele
teure Reparaturen sind die Folge
falscher Anwendung von Hoch-
druckreinigern (Dampfstrahler),
wie sie z. B. bei Münzwaschanla-
gen zu finden sind.
4. Nach dem Abspülen des groben
Schmutzes alle Oberflächen mit
warmem Wasser und einem mil-
den Reinigungsmittel abwa-
schen. Schwer zugängliche
Stellen lassen sich am besten
mit einer alten Zahnbürste oder
einer Flaschenbürste reinigen.
5. Unmittelbar danach das Fahrzeug
mit sauberem Wasser abspülen
und mit einem Waschleder, sau-
beren Tuch oder weichen, saug-
fähigen Lappen abtrocknen.
6. Die Kette trocknen und sofort
schmieren, um Korrosion zu ver-
hindern.
7. Die Sitzbank mit einem Reiniger
für Vinylpolster abwischen,
damit der Bezug geschmeidig
und glänzend bleibt.
8. Lack- und Chromflächen können
mit Autowachs poliert werden.
Kombinierte Reiniger und Politu-
ren sind zu vermeiden, da sie oft
Scheuermittel enthalten, die den
Lack auf Tank und Verkleidungs-
teilen beschädigen würden.
9. Nach der Wäsche den Motor
anlassen und warmlaufen lassen.
PULIZIA ED
IMMAGAZZINAGGIO
PULIZIA
Una pulizia frequente del veicolo ne
migliora l’aspetto, aiuta a mantenere
buone prestazioni generali ed aumenta la
durata utile di molti componenti.
1. Prima di lavare il veicolo, bloccare
l’estremità del tubo di scarico per
impedire la penetrazione dell’acqua.
A tal fine è possibile utilizzare una
busta di plastica fermata con un ela-
stico.
2. Se il motore è eccessivamente
grasso, applicare un agente sgras-
sante con un pennello. Non appli-
care l’agente sgrassante alla catena,
alle corone o agli assi della ruota.
3. Sciaquare via lo sporco e l’agente
sgrassante con una pompa da giar-
dino, avendo cura di impiegare solo
la pressione necessaria allo scopo.
ATTENZIONE:
Una pressione eccessiva potrebbe cau-
sare infiltrazioni d’acqua e contami-
nazione dei cuscinetti delle ruote, delle
forcelle anteriori, dei freni e delle
tenute della trasmissione. Moltissime
costose riparazioni sono state il risul-
tato di applicazioni improprie di
detergente ad alta pressione quali
quelli disponibili presso i lavaggi auto
a gettone.
4. Dopo aver lavato via la maggior
parte dello sporco, lavare tutte le
superfici con acqua calda ed un
detergente delicato. Utilizzare un
vecchio spazzolino da denti per
pulire i punti difficili da raggiun-
gere.
5. Sciacquare immediatamente il vei-
colo con acqua pulita ed asciugare
tutte le superfici con un asciuga-
mano o un panno morbido.
6. Immediatamente dopo il lavaggio,
rimuovere dalla catena l’acqua in
eccesso con un panno carta e lubri-
ficare la catena per impedire la for-
mazione di ruggine.
7. Pulire la sella con un detergente per
tappezzeria in vinile per mantenere
il rivestimento morbido e lucido.
8.È possibile applicare cera per auto-
vetture su tutte le superfici verni-
ciate o cromate. Evitare la
combinazione di cera e detergente
in quanto potrebbe contenere abra-
sivi.
9. Dopo aver terminato, avviare il
motore e farlo funzionare in folle
per qualche minuto.
LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO
LIMPIEZA
La frecuente limpieza de su vehículo
intensificará su aspecto, mante-
niendo un rendimiento general
óptimo y extendiendo la duración de
muchos de sus componentes.
1. Antes de lavar el vehículo, tape
el extremo del tubo de escape
para evitar que penetre agua.
Puede utilizar una bolsa de plás-
tico sujeta por una goma.
2. Si el motor está engrasado en
exceso, aplique con un pincel un
desengrasante. No aplique el
desengrasante a la cadena, a los
piñones o a los ejes de la rueda.
3. Aclare la suciedad y el desengra-
sante con una manguera; utilice
únicamente la presión necesaria
para realizar este trabajo.
ATENCION:
Una presión excesiva puede pro-
vocar filtraciones y contaminación
en los cojinetes de la rueda, las
horquillas delanteras, los frenos y
los retenes de la caja de cambios.
Una aplicación de detergente a
una presión alta inadecuada puede
originar reparaciones costosas
como las que se producen en los
túneles de lavado automático.
4. Después de haber limpiado la
mayor parte de la suciedad, lim-
pie todas las superficies con
agua templada y detergente
suave. Utilice un cepillo de dien-
tes viejo para limpiar las zonas
poco accesibles.
5. Aclare inmediatamente el vehí-
culo con agua limpia y seque
todas las superficies con una
toalla o un paño suave.
6. Inmediatamente después de
lavar el vehículo, extraiga el
exceso de agua de la cadena
con un papel de cocina y
engrase la cadena para evitar
que se oxide.
7. Limpie el asiento con un limpia-
dor de tapicería vinílico para
mantenerlo flexible y brillante.
8. Puede aplicar cera de automotor
a todas las superficies pintadas
o cromadas. Evite la combina-
ción de limpiadores y ceras ya
que contienen sustancias abra-
sivas.
9. Después de completar el proce-
dimiento, arranque el motor y
déjelo unos minutos en ralentí.
REINIGUNG UND STILLEGUNG
PULIZIA ED IMMAGAZZINAGGIO
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO