radiator YAMAHA WR 250F 2005 Owner's Manual

YAMAHA WR 250F 2005 Owner's Manual WR 250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52335/w960_52335-0.png YAMAHA WR 250F 2005 Owner's Manual

Page 193 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
ROTOR NUT
Retighten
EXHAUST PIPE, SILENCER, 
PROTECTOR
Inspect and retighten
Clean
Replace* Whichever comes first
*SPARK ARRESTER
Clean
(Every 
six 
months)
CRANK

Page 202 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 11
INSP
ADJ
DADO ROTORE
Serrare 
TUBO DI SCARICO, SILENZIATORE, 
PROTEZIONE
Controllare e serrare
Pulire
Sostituire* In qualsiasi ordine
*SCARICATORE SCINTILLA
Pulire
(Ogni sei 
mesi)
CARTER
Contr

Page 207 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 16
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good op

Page 210 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 19
INSP
ADJ
CONTROLLI E MANUTENZIONE DA COMPIERE PRIMA DELLA MESSA IN 
FUNZIONE 
Prima di procedere al rodaggio, alla marcia normale o ad una competizione, assicurarsi che mezzo sia in buone condi

Page 212 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 21
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1,
drain bolt and hoses when the
engine and radiator are hot. Scald-
ing hot fluid and steam may be
blow

Page 213 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual INSP
ADJ
3 - 22
MOTOR
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND 
KONTROLLIEREN
WARNUNG
Der Kühlerverschlußdeckel 1, die
Ablaßschraube und die Schläuche
dürfen niemals bei heißem Motor
abgenommen werden. Austreten

Page 214 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 23
INSP
ADJ
COOLANT REPLACEMENT
WARNING
Do not remove the radiator cap
when the engine is hot.
CAUTION:
Take care so that coolant does not
splash on painted surfaces. If it
splashes, wash it away

Page 215 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual INSP
ADJ
3 - 24
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
WARNUNG
Der Kühlerverschlußdeckel darf
niemals bei heißem Motor abge-
nommen werden.
ACHTUNG:
Keine Kühlflüssigkeit an lackierte
Flächen lassen. Spritz

Page 216 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual 3 - 25
INSP
ADJ
9. Fill:
Radiator
Engine
To specified level.
CAUTION:
Do not mix more than one type
of ethylene glycol antifreeze
containing corrosion inhibitors
for aluminum engine.
Do not use wa

Page 217 of 864

YAMAHA WR 250F 2005 Owners Manual INSP
ADJ
3 - 26
9. Befüllen:
Kühler
Motor
(bis zum vorgeschriebenen
Stand)
ACHTUNG:
Niemals verschiedene Sorten
Frostschutzmittel miteinander
vermischen.
Kein verunreinigtes oder ölhälti-
ges