ESP YAMAHA WR 250F 2006 Owners Manual

YAMAHA WR 250F 2006 Owners Manual WR 250F 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52334/w960_52334-0.png YAMAHA WR 250F 2006 Owners Manual

Page 473 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 132
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kupplungsnabe
1. Demontieren:
Mutter 
1 
Sicherungsscheibe 
2 
Kupplungsnabe 
3 
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen und die Kupplungsnabe
mit dem

Page 475 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 134
ENG
Reibscheibe
1. Messen:
Reibscheiben-Stärke
Nicht nach Vorgabe 
→ Reib-
scheiben satzweise erneuern.
Jeweils an vier Punkten mes-
sen.
Reibscheiben-Stärke:
2,9–3,1 mm
(0,114–0,122

Page 511 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 170
ENG
KONTROLLE
Ölpumpe
1. Kontrollieren:
Ölpumpen-Antriebsritzel 
1 
Ölpumpen-Antriebswelle 
2 
Rotorgehäuse 
3 
Ölpumpendeckel 
4 
Rissig/verschlissen/beschä-
digt 
→ Erneuern.
2.

Page 532 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 191
ENG
4. Install:
Kick shaft assembly 
1 
Washer 
2 
NOTE:Apply the molybdenum disulfide
grease on the contacting surfaces
of the kick shaft stopper 
a and
kick shaft ratchet wheel guide 
3.

Page 541 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 200
ENG
NOTA:Apriete la tuerca del rotor a 65 Nm (6,5 m  kg, 47 ft  lb), aflójela y vuelva a apretarla a 65 Nm (6,5 m  kg, 47 ft  lb).
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd.

Page 549 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 208
ENG
2. Montieren:
Halterung 
1 
Schraube 
2 
ACHTUNG:
Die Impulsgeber- und Ladespulen-
Kabel unter die Halterung führen,
ohne dass die Kabel sich über-
kreuzen. Ebenfalls darauf achten,
da

Page 559 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 218
ENG
DESMONTAJE DEL MOTOR
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DEL MOTOR
Preparación para el 
desmontajeSujete la máquina colocando un soporte 
ade

Page 577 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 236
ENG
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
4 Tornillo [L = 45 mm (1,77 in)] 6
Consulte el apartado “PUNTOS DE 
DESMONTAJE”. 5 Tornillo [L = 55 mm (2,17 in)]

Page 587 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 246
ENG
Kurbelwelle
1. Messen:
Max. Schlag 
a 
Max Pleuel-Radialspiel 
b 
Pleuel-Axialspiel 
c 
Kurbelbreite 
d 
Nicht nach Vorgabe 
→ Erneu-
ern.
Eine Messuhr und eine Fühler-
lehre verwen

Page 589 of 900

YAMAHA WR 250F 2006  Owners Manual 4 - 248
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kurbelgehäuse-Lager
1. Montieren:
Lager 
Lagerdeckel
Lagerdeckel-Schraube
Lagerdeckel-Schraube
Lagerdeckel-Schraube 
(Kurbelwelle) 
1 
(an beide Kurbelgehäus