YAMAHA WR 250F 2007 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 250F 2007 Betriebsanleitungen (in German) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: fuel pump, refrigerant type, length, dimensions, engine oil, air filter, ESP

Page 481 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 74
ENG
2. Montieren:
Beilagscheibe 
1 
Seilzug-Führung 
2 
Schrauben 
[L=145 mm (5,71 in)] 
3 
Schrauben 
[L=135 mm (5,31 in)] 
4 
Muttern 
5 
HINWEIS:
Die Gewinde und Kontaktflächen
der S

Page 482 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 75
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
VALVES AND VALVE SPRINGS
Extent of removal:
1 Valve removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
VALVES AND VALVE SPRINGS 
REMOVAL
Preparation for remova

Page 483 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 76
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
Organisation de la dépose:1 Dépose de la soupape
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce QtéRemarques
DEPOSE DES SOUPAPES ET RESSORTS 
DE SOUPA

Page 484 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 77
ENG
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
Estensione della rimozione:1 Rimozione delle valvole
Estensione della rimozione Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
RIMOZIONE DI VALVOLE E MOLLE 
VALVOLE
Prep

Page 485 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 78
ENG
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
Extensión del desmontaje:
1 Desmontaje de las válvulas
Extensión del desmontaje Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
DESMONTAJE DE VÁLVULAS Y 
MU

Page 486 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 79
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
REMOVAL POINTS
Valve lifter and valve cotter
1. Remove: 
Valve lifter 
1 
Pad 
2 
NOTE:Identify each lifter 
1 and pad 
2
position very carefully so that they
can

Page 487 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 80
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Tassenstößel und Ventilplättchen
1. Demontieren: 
Tassenstößel 
1 
Ventilplättchen 
2 
HINWEIS:
Die entsprechende Einbaulage sämt-
licher Tassenstößel 
1 u

Page 488 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 81
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
INSPECTION
Valve
1. Measure:
Stem-to-guide clearance
Out of specification 
→ 
Replace the valve guide. Stem-to-guide clearance =
valve guide inside diameter 
a

Page 489 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 82
ENG
KONTROLLE
Ventil
1. Messen:
Ventilschaft-Spiel
Nicht nach Vorgabe 
→ Ventil-
führung erneuern. Ventilschaft-Spiel = Ventilfüh-
rungs-Innendurchmesser a – 
Ventilschaft-Durchmesser b

Page 490 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Betriebsanleitungen (in German) 5 - 83
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
Valve guide remover:
Intake: 
4.0 mm (0.16 in)
YM-4111/
90890-04111
Exhaust: 
4.5 mm (0.18 in)
YM-4116/
90890-04116
Valve guide installer:
Intake: 
4.0 mm (0.16 in)
Trending: spare tire, oil, tow bar, key, brake fluid, sport mode, roof