ignition YAMAHA WR 250F 2007 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2007Pages: 912, PDF Dimensioni: 23.95 MB
Page 354 of 912

3 - 143
INSP
ADJ
2. Check: 
Continuity
2Reserve fuse
Checking steps:
Remove the fuse 
1.
Connect the pocket tester to the
fuse and check the continuity.
NOTE:Set the pocket tester selector to
“
Ω 
× 1”. 
Pocket tester:
YU-3112-C/
90890-03112
If the pocket tester indicates
“
∞”, replace the fuse. 
2
1
3. Replace: 
Blown fuse
WARNING
Never use a fuse with an amper-
age rating other than that speci-
fied. Improvising or using a fuse
with the wrong amperage rating
may cause extensive damage to
the electrical system, cause the
starting and ignition systems to
malfunction and could possibly
cause a fire. 
4. Install: 
Fuse cover
Seat Replacement steps:
Set the main switch to “OFF”.
Install a new fuse of the correct
amperage. 
Set on the switches to verify if
the electrical circuit is opera-
tional. 
If the fuse immediately blows
again, check the electrical cir-
cuit.
ItemsAmperage 
ratingQ’ty
Main fuse 10 A 1
2. Contrôler: 
Continuité
2
Fusible de réserve
Etapes du contrôle:
Déposer le fusible 1
.
Connecter le multimètre au fusible
et contrôler la continuité du circuit.
N.B.:
Régler le sélecteur du multimètre sur
“Ω × 1”. 
Multimètre:
YU-3112-C/90890-03112
Si le multimètre indique “∞”, rem-
placer le fusible. 
3. Remplacer: 
Fusible grillé
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible d’ampé-
rage différent de celui spécifié. Toute
improvisation ou la mise en place d’un
fusible d’un ampérage incorrect ris-
que de gravement endommager le cir-
cuit électrique, de provoquer un
mauvais fonctionnement des systèmes
de démarrage et d’allumage, voire de
provoquer un incendie. 
4. Monter: 
Couvercle de la boîte à fusibles
Selle Etapes de remplacement:
Placer le contacteur à clé sur
“OFF”.
Monter un nouveau fusible
d’ampérage correct. 
Mettre les contacteurs en circuit
pour s’assurer que le circuit électri-
que fonctionne. 
Si le fusible grille de nouveau, con-
trôler le circuit électrique.
Eléments Ampérage Qté
Fusible 
principal10 A 1
ELECTRICAL
PARTIE ELECTRIQUE 
Page 618 of 912

5 - 211
ENGENGINE REMOVAL
Extent of removal:
1 Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Ignition coil
Disconnect the AC magneto lead.
Starter motor lead Disconnect at the starter motor side.
Negative battery lead Disconnect at the engine side.
1 Engine guard 1
2 Neutral switch 1
3 Drive chain sprocket cover 1
4 Nut (drive sprocket) 1
Refer to “REMOVAL POINTS”. 5 Lock washer 1
6 Drive sprocket 1
7 Clip 1
8 Bolt (brake pedal) 1
9 Brake pedal 1
10 Upper engine bracket 2
11 Lower engine bracket 2
12 Engine mounting bolt 3
13 Pivot shaft 1
Refer to “REMOVAL POINTS”.
14 Engine 1
1 
Page 822 of 912

7 - 1
–+ELECELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
EC600000
ELECTRICAL
NOTE:This section is intended for those who have basic knowledge and skill concerning the servicing of Yamaha motorcycles
(e.g., Yamaha dealers, service engineers, etc.) Those who have little knowledge and skill concerning servicing are
requested not to undertake inspection, adjustment, disassembly, or reassembly only by reference to this manual. It may
lead to servicing trouble and mechanical damage.
EC610000
ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
EC611000ELECTRICAL COMPONENTS
1Headlight
2Multi-function display
3Engine stop switch
4Clutch switch
5Diode
6Starter relay diode7Throttle position sensor
8Starter relay
9Fuse
0Starting circuit cut-off relay
ACDI unit
BTaillightCNeutral switch
DStarter motor
EAC magneto
FRectifier/regulator
GIgnition coil
HSpark plugIStart switch
JMain switch
KSpeed sensor
LBattery 
Page 824 of 912

7 - 3
–+ELECELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
EC612000WIRING DIAGRAM
1Headlight
2Multi-function display
3Engine stop switch
4Clutch switch
5Diode
6Starter relay diode
7Throttle position sensor
8Starter relay
9Fuse
0Starting circuit cut-off relay
ACDI unitBTaillight
CNeutral switch
DStarter motor
EAC magneto
FRectifier/regulator
GIgnition coil
HSpark plug
IStart switch
JMain switch
KSpeed sensor
LBatteryCOLOR CODE
B ...................... Black
Br ..................... Brown
Ch .................... Chocolate
Dg .................... Dark green
G...................... Green
Gy .................... Gray
L ...................... Blue
O...................... Orange
R ...................... RedSb .................... Sky blue
W ..................... White
Y ...................... Yellow
B/L ................... Black/Blue
B/W .................. Black/White
L/B ................... Blue/Black
L/R ................... Blue/Red
L/Y ................... Blue/Yellow
L/W .................. Blue/White
R/B................... Red/Black
R/W.................. Red/White 
Page 826 of 912

7 - 5
–+ELECIGNITION SYSTEM
EC620000
IGNITION SYSTEM
INSPECTION STEPS
Use the following steps for checking the possibility of the malfunctioning engine being attributable to ignition system failure
and for checking the spark plug which will not spark.
*1 marked: Refer to “FUSE INSPECTION” section in the CHAPTER 3.
*2 marked: Refer to “BATTERY INSPECTION AND CHARGING” section in the CHAPTER 3.
*3 marked: Only when the ignition checker is used.
NOTE:•Remove the following parts before inspection.
1) Seat
2) Fuel tank
•Use the following special tools in this inspection.
*1 Check fuse.Replace fuse and check 
wire harness.
*2 Check battery. Recharge or replace.
Spark gap test*3 Clean or replace spark 
plug.
Check entire ignition system for 
connection.
(couplers, leads and ignition coil)Repair or replace.
Check engine stop switch. Replace.
Check main switch.Replace.
Check ignition coil. Primary coil Replace.
Secondary coil Replace.
Check AC magneto. Pickup coil Replace.
Check neutral switch. Repair or replace.
Replace CDI unit.
Dynamic spark tester:
YM-34487
Ignition checker:
90890-06754
Pocket tester:
YU-3112-C/
90890-03112
No good
OK
No good
OK
Spark
No spark
No good
OK
No good
OK
No good
OK
No good
OKNo good
No good
OK
No good
OK 
Page 832 of 912

7 - 11
–+ELECIGNITION SYSTEM
SPARK GAP TEST
1. Disconnect the ignition coil from
spark plug.
2. Remove the ignition coil cap.
3. Connect the dynamic spark
tester 
1 (ignition checker 
2) as
shown.
•Ignition coil 
3 
•Spark plug 
4 
ÈFor USA and CDN
ÉExcept for USA and CDN
4. Kick the kickstarter crank.
5. Check the ignition spark gap.
6. Start engine, and increase spark
gap until misfire occurs. (for USA
and CDN only)
Minimum spark gap:
6.0 mm (0.24 in)
È
É
COUPLERS, LEADS AND 
IGNITION COIL CONNECTION 
INSPECTION
1. Check:
•Couplers and leads connec-
tion
Rust/dust/looseness/short-cir-
cuit 
→ Repair or replace.
•Ignition coil and spark plug as
they are fitted
Push in the ignition coil until it
closely contacts the spark plug
hole in the cylinder head
cover.
ENGINE STOP SWITCH 
INSPECTION
1. Inspect:
•Engine stop switch conduct
No continuity while being pushed 
→
Replace.
Continuity while being freed 
→
Replace.Tester (+) lead →
 Black lead 1
 
Tester (–) lead →
 Black lead 2
 
B 
1
 B 
2
 Tester 
selector 
position
PUSH IN
Ω
 ×
 1
FREE
TEST DE LA LONGUEUR 
D’ETINCELLE
1. Déconnecter la bobine d’allumage
de la bougie.
2. Déposer le capuchon de la bobine
d’allumage.
3. Connecter le testeur dynamique
d’étincelle 1 (contrôleur d’allu-
mage 2) comme indiqué.
Bobine d’allumage 3 
Bougie 4 
È
USA et CDN
É
Sauf USA et CDN
4. Actionner le kick.
5. Contrôler la longueur d’étincelle
d’allumage.
6. Démarrer le moteur et augmenter la
longueur d’étincelle jusqu’à ce
qu’un raté se produise. (uniquement
USA et CDN)
Longueur d’étincelle 
minimum:
6,0 mm (0,24 in)
CONTROLE DES CONNEXIONS 
DES FICHES RAPIDES, DES FILS 
ET DE LA BOBINE D’ALLUMAGE
1. Vérifier:
Connexion des coupleurs et des
fils
Rouille/poussière/jeu/court-cir-
cuit → Réparer ou remplacer.
Bobine d’allumage et bougie en
place
Appuyer sur la bobine d’allu-
mage jusqu’à ce qu’elle soit en
contact étroit avec le trou de bou-
gie du couvre-culasse.
CONTROLE DU COUPE-CIRCUIT 
DU MOTEUR
1. Contrôler:
Continuité du coupe-circuit du
moteur
Pas de continuité lorsque enfoncé →
Remplacer.
Continuité lorsque relâché → Rempla-
cer.Fil (+) du multimètre → fil noir 1 
Fil (–) du multimètre → fil noir 2 
B
1 B
2 Position du 
sélecteur du 
multimètre
ENFONCE
Ω × 1
RELACHE
SYSTEME D’ALLUMAGE 
Page 834 of 912

7 - 13
–+ELECIGNITION SYSTEM
2. Inspect: 
•Rubber part 
a 
Tears/damage 
→ Replace.
a
MAIN SWITCH INSPECTION
1. Inspect:
•Main switch conduct
Continuous while the main switch is
moved to “OFF” 
→ Replace.
Not continuous while the main switch
is moved to “ON” 
→ Replace. Tester (+) lead →
 Red lead 1
 
Tester (–) lead →
 Brown lead 2
 
R 
1
 Br 
2
 Tester 
selector 
position
ON
Ω
 ×
 1
OFF
2. Inspect:
•Main switch indicator light
Use 12 V battery.
Indicator light does not come on 
→
Replace.Battery (+) lead →
 
Red/Black lead 1
Battery (–) lead →
 Black lead 2
 
3. Inspect:
•Rubber part 
a 
Tears/damage 
→ Replace.
a
2. Contrôler: 
Pièce en caoutchouc a 
Déchirures/endommagement →
Remplacer.
CONTROLE DU CONTACTEUR A 
CLE
1. Contrôler:
Continuité du contacteur à clé
Continuité lorsque le contacteur à clé est
placé sur “OFF” → Remplacer.
Pas de continuité lorsque le contacteur à
clé est placé sur “ON” → Remplacer. Fil (+) du multimètre → 
fil rouge 1
Fil (–) du multimètre → fil brun 2 
R
1 Br 
2 Position du 
sélecteur du 
multimètre
ON
Ω × 1
OFF
2. Contrôler:
Témoin de l’interrupteur à clé
Utiliser une batterie 12 V.
Le témoin ne s’allume pas → Rempla-
cer.Câble (+) de la batterie → 
fil rouge/noir 1
Câble (–) de la batterie → 
fil noir 2
3. Contrôler:
Pièce en caoutchouc a 
Déchirures/endommagement →
Remplacer.
SYSTEME D’ALLUMAGE 
Page 836 of 912

7 - 15
–+ELECIGNITION SYSTEM
EC626002IGNITION COIL INSPECTION
1. Remove the ignition coil cap.
2. Inspect:
•Primary coil resistance
Out of specification 
→ 
Replace.
Tester (+) lead →
 Orange lead 1
 
Tester (–) lead →
 Black lead 2
 
Primary coil 
resistanceTester 
selector 
position
0.08 ~ 0.10 Ω
 
at 20 °C (68 °F)Ω
 ×
 1
3. Inspect:
•Secondary coil resistance
Out of specification 
→ 
Replace.
Tester (+) lead →
 Orange lead 1
 
Tester (–) lead →
 
Spark plug terminal 2
Secondary 
coil resistanceTester 
selector 
position
4.6 ~ 6.8 kΩ
 at 
20 °C (68 °F)kΩ
 ×
 1
4. Inspect:
•Sealed portion of ignition coil
a 
•Spark plug terminal pin 
b 
•Threaded portion of spark plug
c 
Wear 
→ Replace.
CONTROLE DE LA BOBINE 
D’ALLUMAGE
1. Déposer le capuchon de la bobine
d’allumage.
2. Contrôler:
Résistance de l’enroulement pri-
maire
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Fil (+) du multimètre → 
fil orange 1
Fil (–) du multimètre → fil noir 2 
Résistance de 
l’enroulement 
primairePosition du 
sélecteur du 
multimètre
0,08 à 0,10 Ω à 
20 °C (68 °F)Ω × 1
3. Contrôler:
Résistance de l’enroulement
secondaire
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Fil (+) du multimètre → 
fil orange 1
Fil (–) du multimètre → 
Borne de bougie 2
Résistance de 
l’enroulement 
secondairePosition du 
sélecteur du 
multimètre
4,6 à 6,8 kΩ à 
20 °C (68 °F)kΩ × 1
4. Contrôler:
Partie scellée de la bobine d’allu-
mage a 
Broche de la borne de bougie b 
Partie filetée de la bougie c 
Usure → Remplacer.
SYSTEME D’ALLUMAGE 
Page 838 of 912

7 - 17
–+ELECIGNITION SYSTEM
AC MAGNETO INSPECTION
1. Inspect:
•Pickup coil resistance
Out of specification 
→ 
Replace.
Tester (+) lead →
 Red lead 1
 
Tester (–) lead →
 White lead 2
 
Pickup coil 
resistanceTester 
selector 
position
248 ~ 372 Ω
 at 
20 °C (68 °F)Ω
 ×
 100
NEUTRAL SWITCH INSPECTION
1. Inspect:
•Neutral switch conduct
No continuity while in neutral 
→
Replace.
Continuity while in gear 
→ Replace. Tester (+) lead →
 
Sky blue lead 1
Tester (–) lead →
 Ground 2
 
Sb 
1
 Ground 
2 
Tester 
selector 
position
NEUTRAL
Ω
 ×
 1
IN GEAR
EC628000CDI UNIT INSPECTION
Check all electrical components. If
no fault is found, replace the CDI
unit. Then check the electrical com-
ponents again.CONTROLE DE L’ALTERNATEUR 
AVEC ROTOR A AIMENTATION 
PERMANENTE
1. Contrôler:
Résistance de la bobine d’excita-
tion
Hors spécifications → Remplacer.
Fil (+) du multimètre → 
fil rouge 1
Fil (–) du multimètre → fil blanc 2 
Résistance de la 
bobine 
d’excitationPosition du 
sélecteur du 
multimètre
248 à 372 Ω à 
20 °C (68 °F)Ω × 100
CONTROLE DU CONTACTEUR DE 
POINT MORT
1. Contrôler:
Continuité du contacteur de point
mort
Pas de continuité au point mort → Rem-
placer.
Continuité en vitesse → Remplacer. Fil (+) du multimètre → 
fil bleu ciel 1
Fil (–) du multimètre → terre 2 
Sb 
1 Terre 
2 
Position du 
sélecteur 
du multi-
mètre
POINT 
MORT
Ω × 1
EN 
VITESSE
CONTROLE DU BOITIER C.D.I.
Vérifier tous les composants électriques.
Si aucun défaut n’est trouvé, remplacer
le boîtier CDI, puis vérifier à nouveau
les composants électriques.
SYSTEME D’ALLUMAGE 
Page 872 of 912

7 - 51
–+ELECTHROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
THROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
INSPECTION STEPS
If the throttle position sensor will not operate, use the following inspection steps.
NOTE:Use the following special tools in this inspection.
Check entire ignition
system for connection.Repair or replace.
Check throttle position sensor.Throttle position 
sensor coilReplace.
Check CDI unit.Throttle position 
sensor input 
voltageReplace.
Pocket tester:
YU-3112-C/
90890-03112
No good
OK
No good
OK
No good