ECU YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

Page 186 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
2 - 93
SPEC
SISTEMA ELÉCTRICO
Elemento Estándar Límite
Sistema de encendido:
Tipo de optimizador de distribución Sistema eléctrico ----
CDI:
Resistencia de la bo

Page 195 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 102
SPEC
DIAGRAMME DE CHEMINEMENT DES CABLES
1Durit de mise à l’air du réservoir de carburant
2Collier à pince
3Diode
4Câble de starter à chaud
5Faisceau de fils
6Bosse (cadre)
7Durit de mi

Page 197 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 104
SPEC
ÈInsérer l’extrémité de la durit de mise à l’air du réservoir de carbu-
rant dans l’orifice de la colonne de direction.
ÉFixer le câble des gaz, le câble de starter à chau

Page 198 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 105
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÐPass the clutch cable through the cable guide.
ÑFasten the starter motor lead, AC magneto lead and neutral
switch lead onto the frame. Locate the clamp end facing

Page 199 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 106
SPEC
ÐAcheminer le câble d’embrayage dans le guide-câble.
ÑFixer le fil du démarreur, le fil de l’alternateur avec rotor à aimanta-
tion permanente et le fil du contacteur de point m

Page 201 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 108
SPEC
1Câble des gaz (tiré)
2Câble des gaz (retour)
3Durit du réservoir de récupération
4Bobine d’allumage
5Collier à pince
6Durit d’induction d’air (clapet de coupure d’air –

Page 204 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 111
CABLE ROUTING DIAGRAM
1Clamp
2Positive battery lead
3Battery
4Negative battery lead
5Taillight coupler
6CDI unit coupler (6-pin)
7CDI unit coupler (3-pin)
8CDI unit coupler (6-pin)ÈFaste

Page 207 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 114
SPEC
ÍFixer la durit de mise à l’air du réservoir de
récupération et la durit du réservoir de
récupération au cadre arrière. Les brider à
proximité de leur point de jonction sur l

Page 210 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 2 - 117
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÈFasten the start switch lead to the handlebar with the plastic
bands.
ÉFasten the engine stop switch lead and clutch switch lead to
the handlebar with the plastic

Page 231 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 20
INSP
ADJ
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder al rodaje o a prácticas, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de funcionamiento.
Antes de utilizar esta máquina co